Course Description
Old Church Slavonic (OCS) is the first literary language in the Slavic world, defined by a set of religious texts translated by the Apostles to the Slavs (Cyril and Methodius) and their followers in the ninth through eleventh centuries, first in Moravia (today’s Czech Republic), and then in Bulgaria. This historical language served as the linguistic model for ecclesiastical texts in the Orthodox Slavic world and remains a source of stylistic richness in the corresponding languages today, exploited in everything from poetry to journalistic writing.
This course is anchored by the selective study of historical texts forming the OCS canon, but will range from there to include:
The historical and social context in which those original texts arose.
The spread of Church Slavonic literacy in the early Middle Ages and its adaption to local circumstances (including the Dalmatian tradition in Catholic Croatia!)
The medieval evolution of Old Church Slavonic into local ‘recensions’, with special emphasis on the Russian recension.
The use of Church Slavonic for religious purposes in the Russian Orthodox Church up to today, including:
Inscriptions, which identify icons and other forms of religious art.
Religious hymns and prayers