Einhard, author of the biography of Charlemagne, was closely involved with the church.
Born about 770 and died on 14 March 840, he was singled out for his capabilities by his abbot,
Baugulf, and sent to the school in the palace of Charlemagne. The head of the school was Alcuin,
who was also an adviser to Charlemagne. In this way Einhard became a member of the court, and
upon the entry of Alcuin to a monastery he became his successor in the school. He remained close
to Charlemagne until his death in 814, and then continued as adviser to the following rulers
until he, too, entered a monastery around 820. While his Vita Karoli Magni is his most
highly regarded work, other writings of his have survived, among them many letters.
Reading and Textual Analysis
This selection is from the second part of Einhard's brief biography, which deals with the
personal qualities of the emperor. In the first part he described Charlemagne's military and
diplomatic undertakings. These were highly successful, leading to the expansion and establishment
of the Frankish state. While the first part is of interest for the history of the period, the
second provides interesting information about Charlemagne's capabilities and more general
activities, such as his support of the indigenous language. Among other contributions, he devised
Frankish names for the months, such as Uuintarmanoth for January, Ostarmanoth for
April, and so on. He also identified twelve winds in place of the earlier four, and gave them
names as well. The work ends with a lengthy account of his will.
Erat eloquentia copiosus et exuberans poteratque quicquid vellet apertissime exprimere.
- erat -- verb; 3rd person singular imperfect of <sum, esse, fuī> I am -- He was
- eloquentia -- noun; ablative singular feminine of <eloquentia, eloquentiae> eloquence -- in eloquence
- copiosus -- adjective; nominative singular masculine of <copiosus, copiosa, copiosum> rich -- outstanding
- et -- conjunction; <et> and -- and
- exuberans -- defective verb; nominative singular masculine of present participle of <exūberō, exūberāre, -, -> be abundant -- superb
- poteratque -- verb; 3rd person singular imperfect of <possum, posse, potuī> be able + conjunction <-que> and -- and could
- quicquid -- indefinite pronoun; accusative singular neuter of <quisquis, quaeque, quicquid> whoever, whatever -- whatever
- vellet -- verb; 3rd person singular imperfect subjunctive of <volō, velle, voluī> wish, determine -- he wished
- apertissime -- adjective; nominative singular masculine of superlative of <apertus, aperta, apertum> open -- very clearly
- exprimere -- verb; infinitive of <exprimō, exprimere, expressī, expressum> express -- express
Nec patrio tantum sermone contentus, etiam peregrinis linguis ediscendis operam impendit.
- nec -- adverb; <nec> neither ... nor -- And not
- patrio -- adjective; ablative singular masculine of <patrius, patria, patrium> paternal -- with ...native
- tantum -- adverb; <tantum> only -- only
- sermone -- noun; ablative singular masculine of <sermo, sermonis> language -- language
- contentus -- adjective; nominative singular masculine of <contentus, contenta, contentum> content -- satisfied
- etiam -- adverb; <etiam> also, even -- also
- peregrinis -- adjective; ablative plural feminine of <peregrinus, peregrini> foreign -- foreign
- linguis -- noun; ablative plural feminine of <lingua, linguae> tongue, language -- languages
- ediscendis -- ablative plural feminine of gerund(ive) of <ēdiscō, ēdiscere, ēdidici, -> learn, memorize -- in learning
- operam -- noun; accusative singular feminine of <opera, operae> work, service, attention -- effort
- impendit -- verb; 3rd person singular perfect of <impendō, impendere, impendī, impēnsum> expend, devote -- expended
In quibus Latinam ita didicit, ut aeque illa ac patria lingua orare sit solitus, Graecam vero melius intellegere quam pronuntiare poterat.
- in -- preposition; <in> in, on -- Among
- quibus -- relative pronoun; dative plural feminine of <qui, quae, quod> who, which, what, that -- which
- Latinam -- adjective; accusative singular feminine of <Latinus, Latina, Latinum> Latin -- Latin
- ita -- adverb; <ita> thus -- so (well)
- didicit -- verb; 3rd person singular perfect of <discō, discere, didicī, -> learn -- knew
- ut -- conjunction; <ut> that, so that -- so that
- aeque -- adverb; <aeque> equally -- to the same extent
- illa -- demonstrative pronoun; ablative singular feminine of <ille, illa, illud> he, she, that -- it
- ac -- conjunction; <ac> and -- and
- patria -- adjective; ablative singular feminine of <patrius, patria, patrium> paternal -- (his) native
- lingua -- noun; ablative singular feminine of <lingua, linguae> tongue, language -- language
- orare -- verb; infinitive of <ōrō, ōrāre, ōrāvī, ōrātum> speak -- to speak
- sit -- verb; 3rd person singular subjunctive present of <sum, esse, fuī> I am -- he was
- solitus -- adjective; nominative singular masculine of <solitus, solita, solitum> accustomed -- accustomed
- Graecam -- adjective; accusative singular feminine of <Graecus, Graeca, Graecum> Greek -- Greek
- vero -- adverb; <vero> truly, but -- but
- melius -- adverb; <melius> better -- better
- intellegere -- verb; infinitive of <intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum> understand -- understand
- quam -- conjunction; <quam> than -- than
- pronuntiare -- verb; infinitive of <pronuntiō, pronuntiāre, pronuntiāvī, pronuntiātum> pronounce -- speak
- poterat -- verb; 3rd person singular imperfect of <possum, posse, potuī> be able -- he could
Adeo quidem facundus erat, ut etiam dicaculus appareret.
- adeo -- adverb; <adeo> so, so much -- so
- quidem -- adverb; <quidem> in fact, even -- in fact
- facundus -- adjective; nominative singular masculine of <facundus, facunda, facundum> fluent, eloquent -- eloquent
- erat -- verb; 3rd person singular imperfect of <sum, esse, fuī> I am -- He was
- ut -- conjunction; <ut> that, so that -- that
- etiam -- adverb; <etiam> also, even -- rather
- dicaculus -- adjective; nominative singular masculine of <dicaculus, dicacula, dicaculum> effusive -- effusive
- appareret -- verb; 3rd person singular imperfect subjunctive of <appāreō, apparēre, apparuī, -> be visible, seem -- seemed
Artes liberales studiosissime coluit, earumque doctores plurimum veneratus magnis adficiebat honoribus.
- artes -- noun; accusative plural feminine of <ars, artis> skill, art -- arts
- liberales -- adjective; accusative plural feminine of <liberalis, liberalis, liberale> liberal -- (the) liberal
- studiosissime -- adverb; superlative of <studiosus, studiosa, studiosum> eager, studious -- very studiously
- coluit -- verb; 3rd person singular perfect of <colō, colere, coluī, cultum> dwell in, cultivate -- He cultivated
- earumque -- demonstrative pronoun; genitive plural feminine of <is, ea, id> him, her, this + conjunction <-que> and -- and ... of them
- doctores -- noun; accusative plural masculine of <doctor, doctoris> teacher -- the instructors
- plurimum -- adverb; <plurimum> very much, especially -- especially
- veneratus -- deponent verb; perfect participle passive of <veneror, venerārī, venerātus sum> honor, venerate -- venerating
- magnis -- adjective; ablative plural masculine of <magnus, magna, magnum> great, large -- with great
- adficiebat -- verb; 3rd person singular imperfect of <adficiō, adficere, adfēcī, adfectum> afflict -- he treated
- honoribus -- noun; ablative plural masculine of <honos, honoris> honor, distinction -- honors
In discenda grammatica Petrum Pisanum diaconem senem audivit.
- in -- preposition; <in> in, on -- For the purpose of
- discenda -- verbal adjective; ablative singular feminine of <discō, discere, didicī, -> learn -- learning
- grammatica -- noun; ablative singular feminine of <grammatica, grammaticae> grammar -- grammar
- Petrum -- noun; accusative singular masculine of <Petrus, Petri> Peter -- Peter
- Pisanum -- adjective; accusative singular masculine of <Pisanus, Pisana, Pisanum> Pisan -- of Pisa
- diaconem -- noun; accusative singular masculine of <diaco, diaconis> deacon -- deacon
- senem -- adjective; accusative singular masculine of <senex, senis> aged -- the aged
- audivit -- verb; 3rd person singular perfect of <audiō, audīre, audīvī, audītum> hear -- he was taught by
In ceteris disciplinis Albinum cognomento Alcoinum, item diaconem, de Brittania Saxonici generis hominem, virum undecumque doctissimum praeceptorem habuit, apud quem et rethoricae et dialecticae, praecipue tamen astronomiae ediscendae plurimum et temporis et laboris impertivit.
- in -- preposition; <in> in, on -- In
- ceteris -- adjective; ablative plural feminine of <ceteri, ceterae, cetera> other -- the other
- disciplinis -- noun; ablative plural feminine of <disciplina, disciplinae> discipline, education -- disciplines
- Albinum -- noun; accusative singular masculine of <Albinus, Albini> Albinus -- Albinus
- cognomento -- noun; ablative singular neuter of <cognomentum, cognomenti> surname -- with the surname
- Alcoinum -- noun; accusative singular masculine of <Alcuinus, Alcuini> Alcuin -- Alcuin
- item -- adverb; <item> also -- also
- diaconem -- noun; accusative singular masculine of <diaco, diaconis> deacon -- a deacon
- de -- preposition; <de> from, about -- from
- Brittania -- noun; ablative singular feminine of <Brittania, Brittaniae> Britain -- Britain
- Saxonici -- adjective; genitive singular neuter of <Saxonicus, Saxonici> Saxon -- of Saxon
- generis -- noun; genitive singular neuter of <genus, generis> kind, class -- race
- hominem -- noun; accusative singular masculine of <homo, hominis> man, human -- a human
- virum -- noun; accusative singular masculine of <vir, viri> man -- man
- undecumque -- adverb; <undecumque> from every side -- in all respects
- doctissimum -- adjective; accusative singular masculine superlative of <doctus, docta, doctum> learned -- the most learned
- praeceptorem -- noun; accusative singular masculine of <praeceptor, praeceptoris> teacher -- as teacher
- habuit -- verb; 3rd person singular perfect of <habeō, habēre, habuī, habitum> have -- he had
- apud -- preposition; <apud> among, with -- with
- quem -- relative pronoun; accusative singular masculine of <qui, quae, quod> who, which, what, that -- whom
- et -- conjunction; <et> and -- both
- rethoricae -- noun; genitive singular feminine of <rhetorica, rhetoricae> rhetoric -- rhetoric
- et -- conjunction; <et> and -- and
- dialecticae -- noun; genitive singular feminine of <dialectica, dialecticae> logic -- logic
- praecipue -- adverb; <praecipue> chiefly -- chiefly
- tamen -- conjunction; <tamen> nevertheless, but -- however
- astronomiae -- noun; genitive singular feminine of <astronomia, astronomiae> astronomy -- astronomy
- ediscendae -- verb; genitive singular feminine gerund(ive) of <ēdiscō, ēdiscere, ēdidici, -> learn, memorize -- for learning
- plurimum -- adjective used as substantive; accusative singular neuter superlative of <multus, multa, multum> many -- a great deal
- et -- conjunction; <et> and -- both
- temporis -- noun; genitive singular neuter of <tempus, temporis> time -- of time
- et -- conjunction; <et> and -- and
- laboris -- noun; genitive singular masculine of <labor, laboris> labor, effort -- of effort
- impertivit -- verb; 3rd person singular perfect of <impertiō, impertīre, impertīvī, impertītus> devote -- devoted
Discebat artem computandi et intentione sagaci siderum cursum curiosissime rimabatur.
- discebat -- verb; 3rd person singular imperfect of <discō, discere, didicī, -> learn -- He learned
- artem -- noun; accusative singular feminine of <ars, artis> skill, art -- the art
- computandi -- verb; genitive of gerund(ive) of <computō, computāre, computāvī, computātum> compute -- of computing
- et -- conjunction; <et> and -- and
- intentione -- noun; ablative singular feminine of <intentio, intentionis> effort -- effort
- sagaci -- adjective; ablative singular feminine of <sagax, sagacis> keen, sagacious -- with ... keen
- siderum -- noun; genitive plural neuter of <sidus, sideris> constellation, heavenly body -- of the heavenly bodies
- cursum -- noun; accusative singular neuter of <cursus, cursus> course -- the course
- curiosissime -- adverb; superlative of <curiosus, curiosa, curiosum> diligent -- most diligently
- rimabatur -- deponent verb; 3rd person singular imperfect of <rimor, rimāri, rimātus sum> search, explore -- he explored
Temptabat et scribere tabulasque et codicellos ad hoc in lecto sub cervicalibus circumferre solebat, ut, cum vacuum tempus esset, manum litteris effigiendis adsuesceret.
- temptabat -- verb; 3rd person singular imperfect of <temptō, temptāre, temptāvī, temptātum> attempt -- He tried
- et -- conjunction; <et> and -- also
- scribere -- verb; infinitive of <scrībō, scribere, scrīpsī, scriptum> write -- to write
- tabulasque -- noun; accusative plural feminine of <tabula, tabulae> tablet + conjunction <-que> and -- and ...tablets
- et -- conjunction; <et> and -- and
- codicellos -- noun; accusative plural masculine of <codicelli, codicellorum> notebook -- notebooks
- ad -- preposition; <ad> to, towards -- for
- hoc -- demonstrative pronoun; ablative singular neuter of <hic, haec, hoc> there, this -- this (purpose)
- in -- preposition; <in> in, on -- (to have) in
- lecto -- noun; ablative singular masculine of <lectus, lecti> bed -- bed
- sub -- preposition; <sub> under -- under
- cervicalibus -- noun; ablative plural neuter of <cervical, cervicalis> pillow -- the pillows
- circumferre -- verb; infinitive of <circumferō, circumferre, circumtūlī, circumlātum> carry around -- to carry around
- solebat -- verb; 3rd person singular imperfect of <sōleō, solēre, solitum> be accustomed -- he was accustomed
- ut -- conjunction; <ut> that, so that -- so that
- cum -- conjunction; <cum> since, when -- when
- vacuum -- adjective; nominative singular neuter of <vacuus, vacua, vacuum> empty, free -- free
- tempus -- noun; nominative singular neuter of <tempus, temporis> time -- time
- esset -- verb; 3rd person singular imperfect subjunctive of <sum, esse, fuī> I am -- there might be
- manum -- noun; accusative singular feminine of <manus, manus> hand -- (his) hand
- litteris -- noun; ablative plural feminine of <littera, litterae> letter -- letters
- effigiendis -- verb; ablative plural feminine of gerund(ive) of <effingō, effingere, effinxī, effīctum> form -- at forming
- adsuesceret -- verb; 3rd person singular imperfect subjunctive of <adsuēscō, adsuescere, adsuescēvī, adsuescētum> accustom -- he tried
Sed parum successit labor praeposterus ac sero inchoatus.
- sed -- conjunction; <sed> but -- but
- parum -- adverb; <parum> too little -- very little
- successit -- verb; 3rd person singular perfect of <succēdō, succedere, successī, sucessum> enter, succeed -- had ... success
- labor -- noun; nominative singular masculine of <labor, laboris> labor, effort -- (his) effort
- praeposterus -- adjective; nominative singular masculine of <praeposterus, praepostera, praeposterum> unseasonable -- at the wrong time
- ac -- conjunction; <ac> and -- and
- sero -- adverb; <sero> too late -- too late
- inchoatus -- adjective; nominative singular masculine of <incohatus, incohata, incohatum> begun -- begun
Lesson Text
Erat eloquentia copiosus et exuberans poteratque quicquid vellet apertissime exprimere.
Nec patrio tantum sermone contentus, etiam peregrinis linguis ediscendis operam impendit.
In quibus Latinam ita didicit, ut aeque illa ac patria lingua orare sit solitus, Graecam vero melius intellegere quam pronuntiare poterat.
Adeo quidem facundus erat, ut etiam dicaculus appareret.
Artes liberales studiosissime coluit, earumque doctores plurimum veneratus magnis adficiebat honoribus.
In discenda grammatica Petrum Pisanum diaconem senem audivit.
In ceteris disciplinis Albinum cognomento Alcoinum, item diaconem, de Brittania Saxonici generis hominem, virum undecumque doctissimum praeceptorem habuit, apud quem et rethoricae et dialecticae, praecipue tamen astronomiae ediscendae plurimum et temporis et laboris impertivit.
Discebat artem computandi et intentione sagaci siderum cursum curiosissime rimabatur.
Temptabat et scribere tabulasque et codicellos ad hoc in lecto sub cervicalibus circumferre solebat, ut, cum vacuum tempus esset, manum litteris effigiendis adsuesceret.
Sed parum successit labor praeposterus ac sero inchoatus.
Translation
He was outstanding in eloquence and could express excellently whatever he wished.
And not satisfied with just his paternal language, he also expended effort in learning foreign
languages. Among these he knew Latin so well that he could speak it with the same control as
his native language. But Greek he could understand better than speak. He was in fact so eloquent
in speech that at times he seemed effusive. He cultivated the liberal arts very studiously,
and in the instruction of these he treated his teachers with great honor. In learning grammar
he was taught by the aged deacon, Peter the Pisan. In the other disciplines he had as teacher
Albinus, with the surname Alcuin, also a deacon, a Saxon from Britain, a very learned man in
all respects. With him he devoted effort and time to learn rhetoric and logic, but chiefly
astronomy. He learned the art of computing and with keen effort he explored the course of the
heavenly bodies. He also tried to write, and was accustomed to carry about tablets and notebooks
to have under his pillow for this purpose, so that when there might be time he could apply his
hand to writing letters. But he had very little success since his work was at the wrong time
and begun too late.
Grammar
41. Simple Sentences.
In the basic word order of Latin the verb stands last in the sentence, as was noted in Grammar section 1.
A fuller example than that given there is:
Aenēas ā nomine uxoris Lavinium appellat.
Aeneas calls it Lavinia from the name of his wife.
If, as here, a subject is included, it typically stands initially. Adverbial expressions and objects follow it.
The same order is found in coordinate sentences, as in this sentence from Lesson 5:
Agriculturae nōn student, maiorque pars eōrum victus in lacte, caseō, carne consistit.
They do not practice agriculture, and the major part of their food consists of milk, cheese and meat.
We have also noted that the extensive inflection of nouns and verbs enables authors to modify the basic order, as for
indicating emphasis on specific words; the final placement of laudem in the next example provides an illustration.
42. Complex Sentences.
As modifiers of a basic sentence, relative clauses may precede them, as in the following example from Lesson 5:
Quī diutissime impuberēs permanserunt, maximum inter suōs ferunt laudem.
Those who remain chaste longest have the greatest praise among them.
When modifying specific nouns, on the other hand, relative clauses may follow, e.g.
Nam neque druidēs habent, quī rebus divinīs praesint.
For they do not have Druids who preside over religious matters.
Subordinate clauses introduced by conjunctions also may follow the basic clause, e.g.
Cūius reī nulla est occultatio, quod et promiscue in fluminibus perluntur.
Nothing of this matter is hidden, because they bathe promiscuously in rivers.
43. The Use of Infinitives.
Infinitives may stand as complements to verbs, as in English, as in this example from lesson 6:
Solent et subterraneōs specūs aperire.
They are also accustomed to open up underground caves.
In such uses, they may correspond to subordinate clauses, as in this example from Lesson 8:
Hoc autem eos velle, ex motu corporis aperiabatur.
But that they wished this was apparent from the motion of their body.
A favorite construction in Latin is made by using accusatives as subjects of infinitives,
in the so-called accusative with infinitive construction, e.g. Lesson 5:
Hōc alī staturam, alī vires nervōsque confirmārī putant.
Some think that height, others that sinews are strengthened by this.
44. Uses of Participles.
Participles are used as substantives, chiefly as adjectives. Since the perfect passive forms consist of
the perfect participle passive with forms of esse 'be', such participles may be used alone, in view of
the fact that forms of esse are often elided, as in this example from Lesson 1:
Inde foedus ictum inter ducēs.
Then a treaty was struck by the leaders.
Participles are also used frequently with nouns as abbreviations of subordinate clauses
in the ablative absolute construction, as in the following examples from Lesson 1:
crematā patriā
their fatherland had been burned
dextrā datā
(right hand given) He gave him his right hand.
45. Lengthy Sentences.
Sentences may be long and complex, especially in the writings of the historians. Caesar writes more
succinctly. For understanding the complex sentences, one must simply identify individual clauses and
interpret them in turn, as in the following example from Lesson 1:
Postquam audierit multitudinem Trōiānōs esse, ducem Aeneam, filium Anchisae et Veneris, crematā patriā domō profugōs sedem condendaeque urbī locum quaerere.
After the initial clause, Postquam audierit, there is a construction of the accusative with
infinitive: multitudinem Trōiānōs esse. This is followed by a clause in which the verb is lacking, and
that in turn by an appositive clause: ducem Aeneam, filium ... The next two words make up an ablative
absolute construction: crematā patriā. These are followed by two clauses in which the verbs are
participles. And finally there is another infinitive clause introduced by the verb audierit.
As edited in Lesson 1, this is treated here as a complete sentence; but strictly speaking it is actually
a subordinate clause introduced by postquam, that stands before the basic clause: fidem ... sanxisse
'he enacted a pledge'. That in turn includes a number of subordinate clauses or their variants. Once again,
the key to understanding such complex sentences is provided by the inflections.