Winfred P. Lehmann, Director :: PCL 5.112, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
Old Norse Online
Lesson 10
Todd B. Krause and Jonathan Slocum
Runes and Mystic Origins
It is commonplace nowadays to associate runes with things mystical and
occult. There is a general sense that runes are imbued with a magical
aura, that they are the conveyance of supernatural power and come from a
divine or semi-divine origin. The question arises: how do we know this?
what evidence is there for mystical runic associations? Even the most
cursory investigation of runes and runic lore must endeavor to answer these
questions.
The span of time during which runes were employed is actually quite large,
beginning within a century or two of the Christian era, and continuing in
one form or another for roughly the next thousand years. In search of an
answer to the question of mystical origins, we must surely look at the
earliest inscriptions. We must investigate the cryptic messages encoded in
early uses and tease out the supernatural setting of their use.
A funny thing happens as we pursue this line of investigation. As we will
see in the inscriptions at the end of this lesson, the earliest runic
inscriptions are generally devoid of divine or mystical content. That is
to say, the subject matter of the earliest inscriptions is mostly
utilitarian. Statements like that on a wooden box from Garbølle are the
norm: 'Hagirādaz made it'. Or even more simply on a clasp from Skane,
Sweden: 'I, Unwōdz'. These are not the cosmic pronouncements one would
have hoped for, not the harbingers of hidden wisdom.
Where then did this mystical association arise? Much resides in various
descriptions found in Old Norse literature. To take such data as truly
representative of the origin and import of the runes, however, is folly.
The Old Norse literature which comes down to us was written some 600-1000
years after the earliest runic inscriptions. The authors of these texts
were as temporally remote from the earliest runic inscriptions as we are
from the Old Norse descriptions themselves. Thus any depictions of the
origin and nature of the runes taken from Old Norse literature must be
regarded with some degree of suspicion.
Some scholars take this to mean that the use of runes is solely pragmatic,
that is, strictly utilitarian. This is a rather extreme position, and misses
the fact that there must be some motivation for writing on an object, even
if the message itself is mundane. Consider one of the earliest inscriptions,
the Øvre Stabu spearhead (c. 150-200 AD): raunijaz 'Prober'.
Certainly both the person using the spear, as well as the person on the
receiving end, were quite clear as to the nature of the instrument in
question. Thus any sort of inscribed description could be nothing but
superfluous. The writing itself must have contained some import in the
mind of the inscriber. Whether this import was divine or not is difficult
to say. Certainly not overly so. But it may have served to highlight the
intended efficacy, perhaps in the way that one writes 'California or Bust'
on a car with the tacit hope that the act of writing will somehow fix the
intended outcome. In this sense the runes have a mystic power, but this is
likely a culturally perceived power of writing itself, and not of the runes
in particular.
Runes and Religion
It is also commonplace to hear that runes are a heathen, or non-Christian,
writing system. As it turns out, none of the earliest inscriptions (from
the 1st to 5th centuries AD) makes any mention of heathen gods. What is
more, in later inscriptions, Christian content is quite common. In Uppland
several stones are decorated with the cross and contain Christian prayers.
On a stone from Risbye, one finds 'may God and God's mother help his spirit
and soul, and grant him light and paradise'. One even finds runic
inscriptions on churches themselves, on the doorways or bells or baptismal
fonts. It seems clear then that the runes were in large part simply a
useful and pragmatically employed writing system in the Germanic speaking
areas.
The Runic Language
There are between 120 and 150 runic inscriptions dating from the earliest
period (150-500 AD). The language of these texts is in many ways even more
conservative than Gothic, in particular showing the retention of unaccented
short vowels: -gastiz, cf. Goth. gasts, ON gestr. The
early inscriptions are generally found in southern Scandinavia, particularly
Denmark and Sweden. Though geographically in the heart of the Nordic
speaking area, the antiquity of many of the linguistic features allows
the language of the early inscriptions to be thought of as a parent
to both the North and the West Germanic dialects. Important factors in
this supposition are that Scandinavians did not dominate the Danish area
until sometime in the 6th century, and that many natives of the Danish
areas settled in the British Isles during the 5th and 6th centuries.
Reading and Textual Analysis
The verses below come from the Hávamál 'Sayings of the High One',
second poem of the Poetic Edda as found in the Codex Regius. In modern
culture this text might be labeled a 'book of proverbs', though it has a
narrative thread binding it together, unlike a collection of proverbs. The
poem is dictated in the first person, and the poet recalls lessons learned
through the hardships of life. A constant theme is proper conduct,
especially when one becomes a guest in another's home. Silence is
tantamount to wisdom, and caution and common sense are touted as virtues.
Countermanding the picture of drunken Vikings found in much of the sagas,
here the poet continually rails againt overt drunkenness. Though admitting
to his own over-drinking, he warns against it and emphasizes that the wise
man always has his wits about him. Deep friendship earned through mutual
giving and assistance is highly valued, and those who would deceive should
be repaid in kind.
Noteworthy in verse 80 below is the mention of runes. Their origin is
described as divine: the word used, reginkunnr 'of divine origin', is
certainly old. We find it applied to runes in the inscription of the
Noleby stone, discussed in Section 50 below.
1 - Gáttir allar,
áðr gangi fram,
um scoðaz scyli,
um scygnaz scyli;
þvíat óvíst er at vita,
hvar óvinir
sitia á fleti fyrir.
- Gáttir -- noun; accusative plural feminine of <gátt> door-opening -- the gates
- allar -- adjective; accusative plural feminine of <allr> all, whole; every -- all
- áðr -- adverb; <áðr> before, first; until -- before
- gangi -- verb; 3rd singular present subjunctive of <ganga> go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out -- goes
- fram -- adverb; <fram> forward, on; away; out -- forth
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- about
- scoðaz -- verb; infinitive middle of <skoða (að)> look, spy -- spy
- scyli -- verb; 3rd singular present subjunctive of <skulu> shall, must, ought -- he should
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- round
- scygnaz -- verb; infinitive middle of <skyggna (d)> peer, spy -- peer
- scyli -- verb; 3rd singular present subjunctive of <skulu> shall, must, ought -- should
- þvíat -- conjunction; <þvíat> since, because, for -- since
- óvíst -- adjective; nominative singular neuter of <óvíss> uncertain -- difficult
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- it is
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- to
- vita -- verb; 3rd infinitive of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- understood
- hvar -- adverb; <hvar> where; everywhere -- where
- óvinir -- noun; nominative plural masculine of <óvinr> enemy -- enemies
- sitia -- verb; 3rd plural present of <sitja> sit; stay, remain; reside -- sit
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- on
- fleti -- noun; dative singular neuter of <flet> boards of a hall used for seating -- the bench
- fyrir -- preposition; <fyrir> before, in front of; against; because of, for -- forth
2 - Gefendr heilir!
gestr er inn kominn,
hvar scal sitia siá?
miǫc er bráðr,
sá er á brǫndom scal
síns um freista frama.
- Gefendr -- noun; nominative plural masculine of <gefandi> giver, host -- hosts
- heilir -- adjective; nominative plural masculine of <heill> sound, safe; in health -- Sound
- gestr -- noun; nominative singular masculine of <gestr> guest -- a guest
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- has
- inn -- adverb; <inn> in, within -- inside
- kominn -- past participle; nominative singular masculine of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- come
- hvar -- adverb; <hvar> where; everywhere -- where
- scal -- verb; 3rd singular present of <skulu> shall, must, ought -- shall
- sitia -- verb; infinitive of <sitja> sit; stay, remain; reside -- sit
- siá -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <sjá> this -- he
- miǫc -- adverb; <mjǫk> much; very -- quite
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- bráðr -- adjective; nominative singular masculine of <bráðr> hasty, impatient -- hasty
- sá -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <sá> that -- he
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- in
- brǫndom -- noun; dative plural masculine of <brandr> piece of firewood -- the firewood
- scal -- verb; 3rd singular present of <skulu> shall, must, ought -- shall
- síns -- possessive adjective; genitive singular masculine of <sínn> own, one's own -- his
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- freista -- verb; infinitive of <freista (st)> try, make trial of; put to the test -- test
- frama -- noun; genitive singular masculine of <frami> advancement, benefit, profit; luck; courage, ability; growth, success, fame -- luck
3 - Eldz er þǫrf,
þeims inn er kominn
oc á kné kalinn;
matar oc váða
er manni þǫrf,
þeim er hefir um fiall farið.
- Eldz -- noun; genitive singular masculine of <eldr> fire -- of fire
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- There is
- þǫrf -- noun; nominative singular feminine of <þǫrf> need, lack -- need
- þeims -- demonstrative pronoun; dative singular masculine of <sá> that + relative particle; <er> who, which; when -- to him who
- inn -- adverb; <inn> in, within -- inside
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- has
- kominn -- past participle; nominative singular masculine of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- come
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- about
- kné -- noun; accusative plural neuter of <kné> knee -- the knees
- kalinn -- past participle; nominative singular masculine of <kala> be cold, become cold, freeze -- (is) frozen
- matar -- noun; genitive singular masculine of <matr> food; meal -- of food
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- váða -- noun; genitive plural feminine of <váð> cloth; (pl.) clothes -- clothes
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- there is
- manni -- noun; dative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- to man
- þǫrf -- noun; nominative singular feminine of <þǫrf> need, lack -- need
- þeim -- demonstrative pronoun; dative singular masculine of <sá> that -- for the one
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- hefir -- verb; 3rd singular present of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- has
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- to
- fiall -- noun; accusative singular neuter of <fjall> mountain, fell -- the mountain
- farið -- past participle; accusative singular neuter of <fara> fare, happen, turn out; go, move, travel -- travelled
4 - Vatz er þǫrf,
þeim er til verðar kømr,
þerro oc þióðlaðar,
góðs um œðis,
ef sér geta mætti,
orðz oc endrþǫgo.
- Vatz -- noun; genitive singular neuter of <vatn> water; lake; waterway; river -- of water
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- There is
- þǫrf -- noun; nominative singular feminine of <þǫrf> need, lack -- need
- þeim -- demonstrative pronoun; dative singular masculine of <sá> that -- to him
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- to
- verðar -- noun; genitive singular masculine of <verðr> meal -- the meal
- kømr -- verb; 3rd singular present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- comes
- þerro -- noun; genitive singular feminine of <þerra> towel -- of a towel
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- þióðlaðar -- noun; genitive singular feminine of <þióðlǫð> friendly invitation -- of invitation
- góðs -- adjective; genitive singular neuter of <góðr> good -- of good
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- œðis -- noun; genitive singular neuter of <œði> disposition -- disposition
- ef -- conjunction; <ef> if; whether; (to see) if; lest -- if
- sér -- reflexive pronoun; dative of <sik> him-, her-, it-self; them-selves; one-self -- for himself
- geta -- verb; infinitive of <geta> get, obtain; engender; (with ppart.) be able to, get done; (with infin.) happen to (do); be obtainable; guess, suppose; relate, tell of -- get (it)
- mætti -- verb; 3rd singular past subjunctive of <mega> be able to, can; may -- he can
- orðz -- noun; genitive singular neuter of <orð> word; speech, conversation -- of conversation
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- endrþǫgo -- noun; genitive singular feminine of <endrþaga> silence in return, reciprocated silence -- of silence
5 - Vitz er þǫrf,
þeim er víða ratar,
dælt er heima hvat;
at augabragði verðr,
sá er ecci kann
oc með snotrom sitr.
- Vitz -- noun; genitive singular neuter of <vit> intelligence, sense -- of wit
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- There is
- þǫrf -- noun; nominative singular feminine of <þǫrf> need, lack -- need
- þeim -- demonstrative pronoun; dative singular masculine of <sá> that -- to him
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- víða -- adverb; <víða> widely, in many places; extensively -- widely
- ratar -- verb; 3rd singular present of <rata (að)> travel about, rove -- travels
- dælt -- adjective; nominative singular neuter of <dæll> gentle, easy (to manage) -- easy
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- heima -- noun; accusative singular neuter of <heima> home; (as adv.) at home -- at home
- hvat -- substantival adjective; nominative singular neuter of <hverr> who, which, what; each, every -- everything
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- for
- augabragði -- noun; dative singular neuter of <augabragð> wink, sidelong glance -- mockery
- verðr -- verb; 3rd singular present of <verða> happen, come to pass; befall; chance to be; become -- is suited
- sá -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <sá> that -- he
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- ecci -- pronoun; accusative singular neuter of <engi> no, none, no one -- nothing
- kann -- verb; 3rd singular present of <kenna (d)> know; perceive; taste; feel; recognize; name, tell; teach -- knows
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- með -- preposition; <með> with; by means of; among; along -- with
- snotrom -- substantival adjective; dative plural masculine of <snotr> wise, clever -- wise men
- sitr -- verb; 3rd singular present of <sitja> sit; stay, remain; reside -- sits
6 - At hyggiandi sinni
scylit maðr hrœsinn vera,
heldr gætinn at geði;
þá er horscr oc þǫgull
kømr heimisgarða til,
sialdan verðr víti vorom;
þvíat óbrigðra vin
fær maðr aldregi
enn manvit mikit.
- At -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- In
- hyggiandi -- noun; dative singular feminine of <hyggiandi> thought, intellect, mind -- thought
- sinni -- possessive adjective; dative singular feminine of <sínn> own, one's own -- his
- scylit -- verb; 3rd singular present subjunctive of <skulu> shall, must, ought + enclitic adverb; <at> not -- should not
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- a man
- hrœsinn -- adjective; nominative singular masculine of <hrœsinn> boastful -- boastful
- vera -- verb; infinitive of <vera> be; stay; be done; happen -- be
- heldr -- adverb; <heldr> rather, any the more -- rather
- gætinn -- adjective; nominative singular masculine of <gætinn> wary, careful -- wary
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- in
- geði -- noun; dative singular neuter of <geð> disposition; mind; wits; sense; inclination -- disposition
- þá -- adverb; <þá> then -- ...
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- when
- horscr -- substantival adjective; nominative singular masculine of <horscr> wise, sensible -- someone wise
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- þǫgull -- substantival adjective; nominative singular masculine of <þǫgull> silent -- silent
- kømr -- verb; 3rd singular present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- comes
- heimisgarða -- noun; genitive plural masculine of <heimisgarðar> (pl.) courtyards of a house, homestead(s), premises -- the premises
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- to
- sialdan -- adverb; <sjaldan> seldom -- seldom
- verðr -- verb; 3rd singular present of <verða> happen, come to pass; befall; chance to be; become -- does... happen
- víti -- noun; nominative singular neuter of <víti> penalty, punishment, liability to penalty; injury, misfortune -- misfortune
- vorom -- substantival adjective; dative plural masculine of <varr> wary -- to the cautious
- þvíat -- conjunction; <þvíat> since, because, for -- since
- óbrigðra -- adjective; accusative singular masculine of <óbrigðr> unfailing, reliable -- a better
- vin -- noun; accusative singular masculine of <vinr> friend; patron, leader -- friend
- fær -- verb; 3rd singular present of <fá> get, take; catch; have, make use of; put; give; receive; suffer; (with ppart.) be able to, get accomplished; (mid.) take place; struggle -- obtains
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- a man
- aldregi -- adverb; <aldgregi, aldri> never -- never
- enn -- conjunction; <en> but, and; than -- than
- manvit -- noun; accusative singular neuter of <mannvit> human intelligence, common sense -- common sense
- mikit -- adjective; accusative singular neuter of <mikill> great, large, big; severe -- a bit of
7 - Inn vari gestr,
er til verðar kømr,
þunno hlióði þegir;
eyrom hlýðir,
enn augom scoðar;
svá nýsiz fróðra hverr fyrir.
- Inn -- definite article; nominative singular masculine of <inn> the -- The
- vari -- weak adjective; nominative singular masculine of <varr> wary -- wary
- gestr -- noun; nominative singular masculine of <gestr> guest -- guest
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- to
- verðar -- noun; genitive singular masculine of <verðr> meal -- a meal
- kømr -- verb; 3rd singular present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- comes
- þunno -- adjective; dative singular neuter of <þunnr> thin, stretched, strained -- tuned
- hlióði -- noun; dative singular neuter of <hljóð> silence, hearing -- with hearing
- þegir -- verb; 3rd singular present of <þegja (þagða)> be silent -- keeps silent
- eyrom -- noun; dative plural neuter of <eyra> ear -- with (his) ears
- hlýðir -- verb; 3rd singular present of <hlýða (dd)> listen to, hear -- he listens
- enn -- conjunction; <en> but, and; than -- and
- augom -- noun; dative plural neuter of <auga> eye -- with (his) eyes
- scoðar -- verb; 3rd singular present of <skoða (að)> look, spy -- looks
- svá -- adverb; <svá> so, thus, in this way; also; as, as if -- thus
- nýsiz -- verb; 3rd singular present subjunctive middle of <nýsa (t)> peer, search, investigate -- informs himself
- fróðra -- substantival adjective; genitive plural masculine of <fróðr> wise, well-informed -- wise man
- hverr -- pronoun; nominative singular masculine of <hverr> who, which, what; each, every -- every
- fyrir -- preposition; <fyrir> before, in front of; against; because of, for -- ...
8 - Hinn er sæll,
er sér um getr
lof oc lícnstafi;
ódælla er við þat,
er maðr eiga scal
annars brióstom í.
- Hinn -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <hinn> this one; that; the -- This one
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- sæll -- adjective; nominative singular masculine of <sæll> fortunate, happy -- fortunate
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- sér -- reflexive pronoun; dative of <sik> him-, her-, it-self; them-selves; one-self -- for himself
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- getr -- verb; 3rd singular present of <geta> get, obtain; engender; (with ppart.) be able to, get done; (with infin.) happen to (do); be obtainable; guess, suppose; relate, tell of -- gets
- lof -- noun; accusative singular neuter of <lof> praise -- praise
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- lícnstafi -- noun; accusative singular masculine of <líknstafr> favorable statement, esteem, warm regard -- regard
- ódælla -- comparative adjective; nominative singular neuter of <ódæll> difficult, overbearing -- more difficult
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- við -- preposition; <við> reaching to, against, with; towards, at; in exchange for; by; (together) with, close to; because of -- with
- þat -- demonstrative pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- which
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- a man
- eiga -- verb; infinitive of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- have
- scal -- verb; 3rd singular present of <skulu> shall, must, ought -- would
- annars -- adjective; genitive singular masculine of <annarr> other, another; second, next; one (of two) -- another's
- brióstom -- noun; dative plural neuter of <brjóst> breast -- breast
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
9 - Sá er sæll,
er siálfr um á
lof oc vit, meðan lifr;
þvíat ill ráð
hefir maðr opt þegit
annars brióstom ór.
- Sá -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <sá> that -- That one
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- sæll -- adjective; nominative singular masculine of <sæll> fortunate, happy -- fortunate
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- siálfr -- adjective; nominative singular masculine of <sjálfr> self; him-, her-, it-self; themselves -- himself
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- á -- verb; 3rd singular present of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- has
- lof -- noun; accusative singular neuter of <lof> praise -- renown
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- vit -- noun; accusative singular neuter of <vit> intelligence, sense -- wit
- meðan -- conjunction; <meðan> while, as long as, whilst -- while
- lifr -- verb; 3rd singular present of <lifa (ð)> live -- lives
- þvíat -- conjunction; <þvíat> since, because, for -- since
- ill -- adjective; accusative plural neuter of <illr> bad, evil; ugly, unpleasing; difficult -- ill
- ráð -- noun; accusative plural neuter of <ráð> advice, counsel; expedient, means; plan; agreement -- counsels
- hefir -- verb; 3rd singular present of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- has
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- a man
- opt -- adverb; <opt> often, frequently; as often as possible, always -- oft
- þegit -- past participle; accusative singular neuter of <þiggja> accept, receive -- received
- annars -- adjective; genitive singular masculine of <annarr> other, another; second, next; one (of two) -- another's
- brióstom -- noun; dative plural neuter of <brjóst> breast -- breast
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- from
10 - Byrði betri
berrat maðr brauto at,
enn sé manvit mikit;
auði betra
þiccr þat í ókunnom stað,
slíct er válaðs vera.
- Byrði -- noun; accusative singular feminine of <byrðr> burden, load -- burden
- betri -- comparative adjective; accusative singular feminine of <betri> better -- A better
- berrat -- verb; 3rd singular present of <bera> bear, bring, carry; wear; give birth to; overcome; endure; bear (witness) + enclitic adverb; <at> not -- carries no
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- man
- brauto -- noun; dative singular feminine of <braut> road -- (his) journey
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- on
- enn -- conjunction; <en> but, and; than -- than that
- sé -- verb; 3rd singular present subjunctive of <vera> be; stay; be done; happen -- it be
- manvit -- noun; nominative singular neuter of <mannvit> human intelligence, common sense -- common sense
- mikit -- adjective; nominative singular neuter of <mikill> great, large, big; severe -- a bit of
- auði -- noun; dative singular masculine of <auðr> wealth, riches, treasure; precious objects -- than riches
- betra -- comparative adjective; nominative singular neuter of <betri> better -- better
- þiccr -- verb; 3rd singular present of <þykkja (þótti)> seem, be thought -- (i)s found to be
- þat -- demonstrative pronoun; nominative singular neuter of <sá> that -- that
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- ókunnom -- adjective; dative singular masculine of <ókunnr> unknown, strange -- an unknown
- stað -- noun; dative singular masculine of <staðr> place, spot, dwelling; part; way, respect -- land
- slíct -- adjective; nominative singular neuter of <slíkr> such -- such
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- válaðs -- substantival adjective; genitive singular masculine of <válaðr> wretched, needy -- a poor man's
- vera -- noun; nominative singular feminine of <vera> resort, refuge; means of existence, way (of going on) -- means
11 - Byrði betri
berrat maðr brauto at,
enn sé manvit mikit;
vegnest verra
vegra hann velli at,
enn sé ofdryccia ǫls.
- Byrði -- noun; accusative singular feminine of <byrðr> burden, load -- burden
- betri -- comparative weak adjective; accusative singular feminine of <betri> better -- A better
- berrat -- verb; 3rd singular present of <bera> bear, bring, carry; wear; give birth to; overcome; endure; bear (witness) + enclitic adverb; <at> not -- carries no
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- man
- brauto -- noun; dative singular feminine of <braut> road -- (his) journey
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- on
- enn -- conjunction; <en> but, and; than -- than that
- sé -- verb; 3rd singular present subjunctive of <vera> be; stay; be done; happen -- it be
- manvit -- noun; nominative singular neuter of <mannvit> human intelligence, common sense -- common sense
- mikit -- adjective; nominative singular neuter of <mikill> great, large, big; severe -- a bit of
- vegnest -- noun; accusative singular neuter of <vegnest> provisions for a journey -- provisions
- verra -- comparative adjective; accusative singular neuter of <verri> worse -- worse
- vegra -- verb; 3rd singular present of <vega> lift; smite, fight; kill, slay + enclitic adverb; <a> not -- does not carry
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- velli -- noun; dative singular masculine of <vǫllr> level ground, ground; plain; field -- the plain
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- on
- enn -- conjunction; <en> but, and; than -- than that
- sé -- verb; 3rd singular present subjunctive of <vera> be; stay; be done; happen -- it be
- ofdryccia -- noun; nominative singular feminine of <ofdrykkja> excessive drinking, over-drinking -- over-drinking
- ǫls -- noun; genitive singular neuter of <ǫl> ale -- ale's
12 - Era svá gott,
sem gott qveða,
ǫl alda sona;
þvíat færa veit,
er fleira dreccr,
síns til geðs gumi.
- Era -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen + enclitic adverb; <a> not -- is not
- svá -- adverb; <svá> so, thus, in this way; also; as, as if -- as
- gott -- adjective; nominative singular neuter of <góðr> good -- good
- sem -- relative particle; <sem> as; as if, that; while; when; where -- as
- gott -- adjective; accusative singular neuter of <góðr> good -- ...
- qveða -- verb; 3rd plural present of <kveða> say, declare; utter, say in verse; recite; utter a cry -- spoke
- ǫl -- noun; nominative singular neuter of <ǫl> ale -- The ale
- alda -- noun; genitive plural feminine of <ǫld> age; mankind, humanity, world; (pl.) human beings, men -- of men
- sona -- noun; genitive plural masculine of <sonr> son -- of the sons
- þvíat -- conjunction; <þvíat> since, because, for -- since
- færa -- substantive comparative adjective; accusative singular neuter of <færa> less -- less
- veit -- verb; 3rd singular present of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- knows
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- ...
- fleira -- substantive comparative adjective; accusative singular neuter of <fleiri> more; further, other -- the more
- dreccr -- verb; 3rd singular present of <drekka> drink -- he drinks
- síns -- possessive adjective; genitive singular neuter of <sínn> own, one's own -- his own
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- about
- geðs -- noun; genitive singular neuter of <geð> disposition; mind; wits; sense; inclination -- mind
- gumi -- noun; nominative singular masculine of <gumi> man, human -- a man
13 - Óminnis hegri heitir,
sá er yfir ǫlðrom þrumir,
hann stelr geði guma;
þess fugls fiǫðrom
ec fiǫtraðr varc
í garði Gunnlaðar.
- Óminnis -- noun; genitive singular neuter of <óminni> non-memory, oblivion, forgetfulness -- of forgetfulness
- hegri -- noun; nominative singular masculine of <hegri> heron -- the heron
- heitir -- verb; 3rd singular present of <heita> to call, name; promise; be called, be named -- is called
- sá -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <sá> that -- that
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- which
- yfir -- preposition; <yfir> above, over, at; across, upon -- over
- ǫlðrom -- noun; dative singular neuter <ǫlðr> ale; ale-party -- ale-parties
- þrumir -- verb; 3rd singular present of <þruma (ð)> stand motionless, hover; remain silent -- hovers
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- it
- stelr -- verb; 3rd singular present of <stela> steal, rob -- robs
- geði -- noun; dative singular neuter of <geð> disposition; mind; wits; sense; inclination -- of (his) mind
- guma -- noun; accusative singular masculine of <gumi> man, human -- a man
- þess -- demonstrative pronoun; genitive singular masculine of <sá> that -- this
- fugls -- noun; genitive singular masculine of <fugl> bird -- bird's
- fiǫðrom -- noun; dative plural feminine of <fjǫðr> feather -- with... feathers
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- fiǫtraðr -- past participle; nominative singular masculine of <fjǫtra (að)> fetter, bind -- fettered
- varc -- verb; 1st singular past of <vera> be; stay; be done; happen + pronoun; nominative singular of <ek> I -- was
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- garði -- noun; dative singular masculine of <garðr> fence; enclosure, court, farmyard; dwelling-place -- garden
- Gunnlaðar -- noun; genitive singular feminine of <Gunnlǫð> Gunnlath -- Gunnlath's
14 - Ǫlr ec varð,
varð ofrǫlvi
at ins fróða Fialars;
því er ǫlðr bazt,
at aptr uf heimtir
hverr sitt geð gumi.
- Ǫlr -- adjective; nominative singular masculine of <ǫlr> drunk (on ale) -- Drunk
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- varð -- verb; 1st singular past of <verða> happen, come to pass; befall; chance to be; become -- became
- varð -- verb; 1st singular past of <verða> happen, come to pass; befall; chance to be; become -- became
- ofrǫlvi -- adjective; nominative singular masculine of <ofrǫlvi> excessively drunk -- overly drunk
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- at
- ins -- definite article; genitive singular masculine of <inn> the -- ...
- fróða -- weak adjective; genitive singular masculine of <fróðr> wise, well-informed -- wise
- Fialars -- noun; genitive singular masculine of <Fjalarr> Fjalar -- Fjalar's
- því -- demonstrative pronoun; dative singular neuter of <sá> that -- for this
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- ǫlðr -- noun; nominative singular neuter <ǫlðr> ale; ale-party -- ale
- bazt -- adjective; nominative singular neuter of <beztr> best -- best
- at -- conjunction; <at> that -- that
- aptr -- adverb; <aptr> back; aft -- back
- uf -- preposition; <of> over; across, through; around, about; concerning; because of; for -- ...
- heimtir -- verb; 3rd singular present of <heimta (mt)> claim -- gets
- hverr -- adjective; nominative singular masculine of <hverr> who, which, what; each, every -- each
- sitt -- possessive adjective; accusative singular neuter of <sínn> own, one's own -- his
- geð -- noun; accusative singular neuter of <geð> disposition; mind; wits; sense; inclination -- mind
- gumi -- noun; nominative singular masculine of <gumi> man, human -- man
21 - Hiarðir þat vito,
nær þær heim scolo,
oc ganga þá af grasi;
enn ósviðr maðr
kann ævagi
síns um mál maga.
- Hiarðir -- noun; nominative plural feminine of <hjǫrð> herd, flock -- The herds
- þat -- demonstrative pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- ...
- vito -- verb; 3rd plural present of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- know
- nær -- conjunction; <nær> when -- when
- þær -- demonstrative pronoun; nominative plural feminine of <sá> that -- they
- heim -- adverb; <heim> home; to(wards) the house -- at home
- scolo -- verb; 3rd plural present of <skulu> shall, must, ought -- should (be)
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- ganga -- verb; 3rd plural present of <ganga> go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out -- they go
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- af -- preposition; <af> out of, from; with; concerning; because of -- from
- grasi -- noun; dative singular neuter of <gras> grass, pasture; vegetation -- the pasture
- enn -- conjunction; <en> but, and; than -- but
- ósviðr -- adjective; nominative singular masculine of <ósviðr> unwise, foolish -- the unwise
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- man
- kann -- verb; 3rd singular present of <kunna> know, know how to; be able -- knows
- ævagi -- adverb; <ævagi> never -- never
- síns -- possessive adjective; genitive singular masculine of <sínn> own, one's own -- his
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- mál -- noun; accusative singular neuter of <mál> speech, tale; information; period of time -- the measure
- maga -- noun; genitive singular masculine of <magi> stomach -- of... stomach
22 - Vesall maðr
oc illa scapi
hlær at hvívetna;
hitki hann veit,
er hann vita þyrpti,
at hann era vamma vanr.
- Vesall -- adjective; nominative singular masculine of <vesall> wretched, miserable -- wretched
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- The man
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- illa -- adverb; <illa> ill, badly -- badly off
- scapi -- noun; dative singular neuter of <skap> character -- in character
- hlær -- verb; 3rd singular present of <hlæja> laugh -- laughs
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- at
- hvívetna -- pronoun; dative singular neuter of <hvatvetna> anything whatever; everything -- everything
- hitki -- demonstrative pronoun; accusative singular neuter of <hinn> this one; that; the + enclitic adverb; <ki> not -- not that
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- veit -- verb; 3rd singular present of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- knows
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- which
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- vita -- verb; infinitive of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- to know
- þyrpti -- verb; 3rd singular past subjunctive of <þurfa (þarf, þurfta)> need; (impers.) be necessary -- needs
- at -- conjunction; <at> that -- that
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- era -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen + enclitic adverb; <a> not -- is not
- vamma -- noun; genitive plural neuter of <vamm> blemish, fault -- of faults
- vanr -- adjective; nominative singular masculine of <vanr> wanting, lacking (in), without -- free
23 - Ósviðr maðr
vakir um allar nætr
oc hyggr at hvívetna;
þá er móðr,
er at morni kømr,
alt er víl, sem var.
- Ósviðr -- adjective; nominative singular masculine of <ósviðr> unwise, foolish -- The unwise
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- man
- vakir -- verb; 3rd singular present of <vaka> be awake, stay awake; watch -- lies awake
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- allar -- adjective; accusative plural feminine of <allr> all, whole; every -- all the
- nætr -- noun; accusative plural feminine of <nótt> night -- nights
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- hyggr -- verb; 3rd singular present of <hyggja (hugði, hugaðr)> think, believe -- worries
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- about
- hvívetna -- pronoun; dative singular neuter of <hvatvetna> anything whatever; everything -- everything
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- he is
- móðr -- adjective; nominative singular masculine of <móðr> tired -- tired
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- when
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- to
- morni -- noun; dative singular masculine of <morginn> morning -- morning
- kømr -- verb; 3rd singular present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- it comes
- alt -- adjective; nominative singular neuter of <allr> all, whole; every -- all
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- víl -- noun; nominative singular neuter of <víl> trouble -- (his) trouble
- sem -- relative particle; <sem> as; as if, that; while; when; where -- as
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- it was
24 - Ósnotr maðr
hyggr sér alla vera
viðhlæiendr vini;
hitki hann fiðr,
þótt þeir um hann fár lesi,
ef hann með snotrom sitr.
- Ósnotr -- adjective; nominative singular masculine of <ósnotr> unwise, foolish -- The unwise
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- man
- hyggr -- verb; 3rd singular present of <hyggja (hugði, hugaðr)> think, believe -- thinks
- sér -- reflexive pronoun; dative of <sik> him-, her-, it-self; them-selves; one-self -- with him
- alla -- adjective; accusative plural masculine of <allr> all, whole; every -- all
- vera -- verb; infinitive of <vera> be; stay; be done; happen -- to be
- viðhlæiendr -- noun; accusative plural masculine of <viðhlæjandi> one who laughs or smiles at one -- those who laugh
- vini -- noun; accusative plural masculine of <vinr> friend; patron, leader -- (his) friends
- hitki -- demonstrative pronoun; accusative singular neuter of <hinn> this one; that; the + enclitic adverb; <ki> not -- not
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- fiðr -- verb; 3rd singular present of <finna> find, meet; discover; notice; invent -- does... seek
- þótt -- adverb; <þó> yet, and yet; however, nevertheless + conjunction; <at> that -- though
- þeir -- pronoun; nominative plural masculine of <hann> he -- they
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- for
- hann -- pronoun; accusative singular masculine of <hann> he -- him
- fár -- noun; accusative singular neuter of <fár> mischief, malice -- mischief
- lesi -- verb; 3rd plural present subjunctive of <lesa> express, concoct -- concoct
- ef -- conjunction; <ef> if; whether; (to see) if; lest -- whether
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- með -- preposition; <með> with; by means of; among; along -- with
- snotrom -- substantival adjective; dative plural masculine of <snotr> wise, clever -- wise men
- sitr -- verb; 3rd singular present of <sitja> sit; stay, remain; reside -- sits
25 - Ósnotr maðr
hyggr sér alla vera
viðhlæiendr vini;
þá þat finnr,
er at þingi kømr,
at hann á formælendr fá.
- Ósnotr -- adjective; nominative singular masculine of <ósnotr> unwise, foolish -- The unwise
- maðr -- noun; nominative singular masculine of <maðr> man, person; husband; henchman -- man
- hyggr -- verb; 3rd singular present of <hyggja (hugði, hugaðr)> think, believe -- thinks
- sér -- reflexive pronoun; dative of <sik> him-, her-, it-self; them-selves; one-self -- with him
- alla -- adjective; accusative plural masculine of <allr> all, whole; every -- all
- vera -- verb; infinitive of <vera> be; stay; be done; happen -- to be
- viðhlæiendr -- noun; accusative plural masculine of <viðhlæjandi> one who laughs or smiles at one -- those who laugh
- vini -- noun; accusative plural masculine of <vinr> friend; patron, leader -- (his) friends
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- þat -- demonstrative pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- this
- finnr -- verb; 3rd singular present of <finna> find, meet; discover; notice; invent -- he discovers
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- when
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- to
- þingi -- noun; dative singular neuter of <þing> (legal) assembly -- the assembly
- kømr -- verb; 3rd singular present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- he comes
- at -- conjunction; <at> that -- that
- hann -- pronoun; nominative singular masculine of <hann> he -- he
- á -- verb; 3rd singular present of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- has
- formælendr -- noun; accusative plural masculine of <formælandi> supporter, advocate, speaker on one's behalf -- advocates
- fá -- adjective; accusative plural masculine of <fár> few -- few
46 - Þat er enn of þann,
er þú illa trúir
oc þér er grunr at hans geði:
hlæia scaltu við þeim
oc um hug mæla,
glíc scolo giǫld giǫfum.
- Þat -- demonstrative pronoun; nominative singular neuter of <sá> that -- this
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- is
- enn -- adverb; <enn> still; also; yet; further; again; moreover; even -- Moreover
- of -- preposition; <of> over; across, through; around, about; concerning; because of; for -- concerning
- þann -- demonstrative pronoun; accusative singular masculine of <sá> that -- that one
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- whom
- þú -- pronoun; nominative singular of <þú> thou, you -- you
- illa -- adverb; <illa> ill, badly -- hardly
- trúir -- verb; 3rd singular present of <trúa (ð)> believe, trust, have faith in -- trust
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- þér -- pronoun; dative singular of <þú> thou, you -- you
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- have
- grunr