Aesir and Vanir
The gods are divided into two major races or lineages, the Aesir and the
Vanir. Reckoned among the Aesir are those gods best known from
tellings and retellings of Norse myths. Chief among the Aesir is Odin, a
divine father in much the same sense as Zeus or Jupiter. He is the god of
poetic inspiration, mystery, and magic. He is invoked by warriors as their
patron. He is married to the goddess Frigg, who knows men's fates. The
god Thor is counted first among the sons of Odin. He is a warrior god and
married to Sif. Bragi is another son of Odin, and also linked to poetic
speech. He is married to the goddess Idunn, who keeps the apples of
eternal youth. Odin's son Baldr, husband of Nanna, was killed by the blind
god Hod. Tyr is also Odin's son, a god of war who lost his hand to the
wolf Fenrir. Heimdall is the herald of the final battle, which brings
destruction to the gods. His nemesis, Loki, is a fickle creature, part
god, part demon. Loki married Sigyn, but produced with the giantess
Angrboda three notorious offspring: the wolf Fenrir, the World Serpent
Jormungand, and Hel, ruler of the other world.
The Vanir appear to be on equal footing with the Aesir. One of the
Vanir, Njord, is god of seafaring, fishing and wealth. He married the
contrariminded giantess Skadi. Njord begat the twins Freyr and Freyja, who
were also lovers. Freyr married the giantess Gerd, and Freyja married Od.
Both Freyr and Freyja are gods of fertility and produce.
Occupying a status somewhat beneath these two races are a number of other
lesser deities: Hoenir, Kvasir, Gefjon, Vali, Vili, Ve, and Vidar, among
others. Several types of supernatural creatures appear in Old Norse
literature: dwarves, elves, norns, trolls, witches, valkyries. Chief among
such creatures are the jötnar, a term usually translated as 'giants',
but whose physical features are variable enough that the term only loosely
applies. These 'giants' are the age-old rivals of the gods, and many
stories tell of the conflict between the races.
Odin and Thor
Odin figures prominently in Norse mythology. The roles, however, in
which he is found are so numerous and varied that any attemps to specify
Odin as god of one or two specifc subjects or areas are generally
impossible or impractical, and basically fundamentally misguided. A survey
of some examples from Odin's host of epithets shows how fluid and changing
Norse conceptions of the gods could be. Notable epithets are Alföðr
(All-father), Valföðr (Father of the Slain), Hangaguð (God of the
Hanged), Haptaguð (God of Captives), Farmaguð (God of Cargoes).
These are but a small fraction of a much larger collection. A list found
in Grímnismál includes Hnikarr (Inflamer), Bileygr (Weak-eyed),
Báleygr (Fiery-eyed), Bölverkr (Evil-doer), Síðhöttr
(Long-hood), Sigföðr (Father of Victory), Blindi (the Blind One),
Göndlir (the One with the Magic Staff), Jálkr (Gelding), Kjalarr
(Feeder), Viðurr (Destroyer), Yggr (Terror), Váfuðr (Wind),
Veratýr (God of Men). Each of these presumably captures some
characteristic or mythological exploit ascribed to Odin, and shows the
malleable nature of the Norse belief system. Another common epithet,
Grímr (the Masked One), along with Síðhöttr above, probably
describes Odin's propensity for traveling in disguise. The appellation
Hár is alternately translated as 'the High One' or 'the Blind One',
depending on the etymology chosen. The references to blindness speak of
the eye Odin gave in exchange for a drink from the wisdom-giving well
Mimisbrunn.
Lest the panoply of epithets leave the impression that Odin is pure enigma,
a few of his more dominant characteristics may be pointed out. First and
foremost, Odin is the patron of poets and kings, as well as warriors and
those involved in magic. His patronage, however, is tinged with treachery
and deceit. In some stories Odin will spur a faithful warrior to victory,
only to see that he is cut down later to join Odin in Valhalla. His
willingness to deceive is underscored by his use of disguises and false
names, and his shape-changing ability. This underhandedness is countered
by a constant devotion to knowledge, sacrificing himself on a tree for
wisdom, and trading an eye for a draught from the well of knowledge. Odin
questions the wise, makes the dead talk, and sends the ravens Hugin and
Munin to all corners of the earth in search of news.
Thor, by contrast, is a straighforward warrior. He constantly battles
the enemies of the gods. Thor carries three monikers of his warrior
status: the hammer Mjollnir, a belt of strength, and iron gloves. Thor is
unrivalled in strength among the gods. He is also renowned for his
drinking prowess. Many of Thor's exploits center on his struggles with the
jötnar, arch-rivals of the gods. He fought the giant Hrungnir, whose
head and heart were stone. When Hrungnir threw his whetstone at Thor, he
responed by casting Mjollnir, which split the whetstone in two. The hammer
continued through and crushed Hrungnir's skull, killing him, but one piece
of the whetstone struck Thor and lodged itself in his head. Thor also
battled Jormungand, the World Serpent, a struggle which is depicted in many
Viking Age carvings.
Curiously, Thor is the only god mentioned in memorial inscriptions.
Sources say he commands the air, thunder and lightning, winds and rains,
fair weather, and crops. He more than any other is taken as a personal
god, and his name is found as part of many personal names: Þorsteinn,
Þorfinnr, Þorgerðr, Þorgunnr. In a temple at Uppsala Thor's
statue was placed between Odin and Freyr, signalling his prominence in that
region over the other gods.
Baldr and Loki
Baldr and Loki have an intertwined history according to mythological
tradition. Baldr is very much the pride of the gods, foremost in
countenance, eloquence and grace. Little definite is known about him.
Loki, by contrast, is a mischievous character, full of spite and an
incessant troublemaker. Though his impetuous actions often get the gods
into severe trouble, Loki's wit and cunning are just as often what save the
gods from defeat.
One story tells of a dream Baldr has presaging his death. When his dream
becomes known to the other gods, this begins the causal paradox which leads
to his ultimate demise. In the effort to save Baldr from misfortune, Frigg
is enlisted to obtain oaths from all creatures that they should not harm
Baldr. This done, the gods soon take to sporting with Baldr, hurling all
sorts of weapons at him, confident they will have no effect. When Loki
learns of the oaths, he disguises himself and asks Frigg if anything has
yet to swear an oath. She replies that the mistletoe seemed too young to
be asked. Loki then takes a shaft of mistletoe and tricks the blind god
Hod to shoot it at his brother Baldr, who is promptly killed. The hero
Hermod eventually rides to the other world, securing permission from Hel
for Baldr to return from the dead, on one condition: that every creature
weep for him. All creatures do this, save one hard-hearted giantess,
presumably Loki in disguise. Eventually the angry gods capture Loki and
chain him to rocks, with a snake dripping poison from above. Loki's
destined escape will signal final doom for the gods.
Reading and Textual Analysis
The following is from the Völuspá 'Prophecy of the Seeress', first
poem of the Poetic Edda as found in the Codex Regius. Though the
manuscript dates from the 1270s, most scholars agree that the poem itself
was composed some time in the late 900s. The poem is a cosmogony, though
at times cryptic and vague. It begins at the behest of Odin (here called
Valföðr), who asked the prophetess to tell of the beginning as far back
as she can remember. She begins with the creation of the earth, then of
time. The gods reside in peace until the arrival of three giantesses.
Dwarves are mentioned, then the creation of man, then the fates. A woman of
magic comes to the gods and spurs a war between the Aesir and Vanir. When
peace comes, a giant offers to rebuild Asgard in exchange for the sun,
moon, and Freyja. The poem goes on at length, eventually turning to events
of the future, including Ragnarok, the Doom of the Gods, at which time
Baldr will return from the other world.
1 - Hlióðs bið ec allar helgar kindir,
meiri oc minni, mögo Heimdalar;
vildo, at ec, Valföðr, vel fyrtelia
forn spioll fira, þau er fremst um man.
- hlióðs -- noun, neuter; genitive singular of <hljóð> silence, hearing -- for audience
- bið -- verb; 1st singular present of <biðja> ask; beg; pray; bid -- bid
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- allar -- adjective; accusative plural feminine of <allr> all, whole; every -- (you) all
- helgar -- adjective; weak accusative plural feminine of <heilagr> holy, sacred -- hallowed
- kindir -- noun, feminine; accusative plural of <kind> kind, child; baby; offspring, progeny, family, kin -- beings
- meiri -- comparative adjective; accusative plural feminine of <meiri> more, bigger -- great
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- minni -- comparative adjective; accusative plural feminine of <minni> less -- small
- mögo -- noun, masculine; accusative plural of <mögr> boy, son; (pl.) kindred -- kin
- Heimdalar -- proper noun, masculine; genitive singular of <Heimdallr> Heimdall, World-radiance -- of Heimdall
- vildo -- verb; 2nd singular present of <vilja> will, wish, be willing; intend + pronoun; nominative singular of <þú> thou, you -- you... desire
- at -- conjunction; <at> that -- that
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- Valföðr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Valföðr> Valfothr, Father of the Slain, Odin -- Valfothr
- vel -- adverb; <vel> well, readily, easily -- well
- fyrtelia -- verb; infinitive of <fyrtelia (-talða)> recount, recite -- recount
- forn -- adjective; accusative plural neuter of <forn> old, ancient -- the old
- spioll -- noun, neuter; accusative plural of <spiall> spell, words, tiding; (pl.) tale -- tales
- fira -- noun, masculine; genitive plural of <firar> (pl.) men, people -- of men
- þau -- demonstrative used as pronoun; accusative plural neuter of <sá> that -- which
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- ...
- fremst -- adjective; accusative plural neuter of superlative of <framr> facing forwards, standing in front; outstanding, excellent; (superl.) farthest back in time, earliest -- first
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- man -- verb; 1st singular present of <muna> remember -- I... remember
2 - Ec man iotna, ár um borna,
þá er forðom mic fõdda höfðo;
nío man ec heima, nío íviðior,
miotvið mõran fyr mold neðan.
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- man -- verb; 1st singular present of <muna> remember -- recall
- iotna -- noun, masculine; accusative plural of <iötunn> giant -- the giants
- ár -- adverb; <ár> early, in the early morning; of yore, long ago -- ago
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- long
- borna -- past participle; accusative plural masculine of <bera> bear, bring, carry; wear; give birth to; overcome; endure; bear (witness) -- born
- þá -- demonstrative used as pronoun; accusative plural masculine of <sá> that -- who
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- ...
- forðom -- adverb; <forðum> formerly, some time ago -- ages prior
- mic -- pronoun; accusative singular of <ek> I -- me
- fõdda -- past participle; accusative singular feminine of <fõða (dd)> feed; nurse; rear, bring up -- fed
- höfðo -- verb; 3rd plural past of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- had
- nío -- numeral; indeclinable of <nío> nine -- nine
- man -- verb; 1st singular present of <muna> remember -- recall
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- heima -- noun, masculine; accusative plural of <heimr> region; world -- regions
- nío -- numeral; indeclinable of <nío> nine -- nine
- íviðior -- noun, feminine; accusative plural of <íviðia> 'she who dwells in the wood', witch, giantess -- giantesses # There are variant readings: íviðiur, acc. pl. fem. of íviðia; or íviði, acc. pl. masc. of íviðir (pl.) 'innerwood, ribs, rafters, supports', which might here refer to the roots of the world ash.
- miotvið -- noun, masculine; accusative singular of <miötviðr> 'measure-tree', well-proportioned tree; tree which measures extent or limits of the world, tree which metes out fate -- measure-tree
- mõran -- adjective; accusative singular masculine of <mærr> famous -- the famous
- fyr -- preposition; <fyrir> before, in front of; against; because of, for -- ...
- mold -- noun, feminine; dative singular of <mold> soil, earth (as substance) -- the soil
- neðan -- adverb; <neðan> from below or beneath, underneath -- beneath
3 - Ár var alda, þat er Ymir bygði,
vara sandr né sær né svalar unnir;
iorð fannz æva né upphiminn,
gap var ginnunga, enn gras hvergi.
- ár -- adverb; <ár> early, in the early morning; of yore, long ago -- early
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- it was
- alda -- noun, feminine; genitive plural of <öld> age; mankind, humanity, world; (pl.) men, human beings -- in time
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- when
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- ...
- Ymir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Ymir> Ymir, a giant -- Ymir
- bygði -- verb; 3rd singular past of <byggja (gð)> dwell, settle; build, inhabit -- settled
- vara -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen + enclitic adverb; <a> not -- there was no
- sandr -- noun, masculine; nominative singular of <sandr> sand; beach, shore -- sand
- né -- adverb; <né> not; nor -- nor
- sær -- noun, masculine; nominative singular of <sær (sævar)> sea, inlet of the sea; lake -- sea
- né -- adverb; <né> not; nor -- nor
- svalar -- adjective; nominative plural feminine of <svalr> cool, cold -- cold
- unnir -- noun, feminine; nominative plural of <uðr> wave -- waves
- iorð -- noun, feminine; nominative singular of <jörð> earth, world; ground, soil -- earth
- fannz -- verb; 3rd singular past middle of <finna> find, meet; discover; notice; invent -- was to be found
- æva -- adverb; <æva> never; not at all -- no
- né -- adverb; <né> not; nor -- nor
- upphiminn -- noun, masculine; nominative singular of <uphiminn> 'upper heaven', the heavens or sky above -- heavens above
- gap -- noun, neuter; nominative singular of <gap> gap, gaping, chasm -- a chasm
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- there was
- ginnunga -- noun, feminine; genitive plural of <ginnung> mighty space, abyss, void -- of void
- enn -- adverb; <enn> still; also; yet; further; again; moreover; even -- still
- gras -- noun, neuter; nominative singular of <gras> grass, pasture; vegetation -- grass
- hvergi -- adverb; <hvergi> nowhere; not at all -- nowhere
4 - Áðr Burs synir bioðom um ypþo,
þeir er miðgarð, mõran, scópo;
sól scein sunnan á salar steina,
þá var grund gróin grõnom lauki.
- áðr -- adverb; <áðr> before, first; until -- first
- Burs -- proper noun, masculine; genitive singular of <Burr> Bur, Odin's father -- of Bur
- synir -- noun, masculine; nominative plural of <sonr> son -- the sons
- bioðom -- noun, feminine; dative plural of <biöð> land -- the earth
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- ypþo -- verb; 3rd plural past of <yppa (pð)> lift, raise -- raised
- þeir -- demonstrative used as pronoun; nominative plural masculine of <sá> that -- the ones
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- miðgarð -- noun, masculine; accusative singular of <miðgarðr> Midgard, Middle-enclosure, the world of men -- midgard
- mõran -- adjective; accusative singular masculine of <mærr> famous -- the great
- scópo -- verb; 3rd plural past of <skepia (skóp, skapða)> make, create; pronounce, impose, decree -- shaped
- sól -- noun, feminine; nominative singular of <sól> sun -- the sun
- scein -- verb; 3rd singular past of <skína> shine, gleam -- shone
- sunnan -- adverb; <sunnan> from the south -- from the south
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- along
- salar -- noun, masculine; genitive singular of <salr> ground; hall; (pl.) a complex dwelling -- the ground's
- steina -- noun, masculine; accusative plural of <steinn> stone, rock -- stones
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- was
- grund -- noun, feminine; nominative singular of <grund> ground, bottom; broad surface; surface of the earth, earth -- the soil
- gróin -- past participle; nominative singular feminine of <gróa> grow -- overgrown
- grõnom -- adjective; dative singular masculine of <grõnn> green -- with green
- lauki -- noun, masculine; dative singular of <laukr> leek; (general) plant -- plants
5 - Sól varp sunnan, sinni mána,
hendi inni hõgri um himinioður;
sól þat né vissi, hvar hon sali átti,
stiornor þat né visso, hvar þær staði átto,
máni þat né vissi, hvat hann megins átti.
- sól -- noun, feminine; nominative singular of <sól> sun -- the sun
- varp -- verb; 3rd singular past of <verpa> throw, cast -- cast
- sunnan -- adverb; <sunnan> from the south -- from the south
- sinni -- noun, masculine; nominative singular of <sinni> companion -- companion
- mána -- noun, masculine; genitive singular of <máni> moon -- the moon's
- hendi -- noun, feminine; dative singular of <hönd> hand, arm and hand; side, part -- hand
- inni -- definite article; dative singular feminine of <inn> the -- its
- hõgri -- adjective; dative singular feminine of comparative of <hõgr> comfortable; suitable, expedient; docile, affable; skilful, agile -- right # hönd in hõgri 'the more comfortable, skilful hand', i.e. 'the right hand'
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- round
- himinioður -- noun, masculine; accusative singular of <himinioðurr> rim of heaven, horizon or precinct of heaven, sky -- heaven's rim
- sól -- noun, feminine; nominative singular of <sól> sun -- the sun
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- ...
- né -- adverb; <né> not; nor -- not
- vissi -- verb; 3rd singular past of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- knew
- hvar -- adverb; <hvar> where; everywhere -- where
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- sali -- noun, masculine; accusative plural of <salr> ground; hall; (pl.) a complex dwelling -- lodging
- átti -- verb; 3rd singular past of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- held
- stiornor -- noun, feminine; nominative plural of <stiarna> star -- the stars
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- ...
- né -- adverb; <né> not; nor -- not
- visso -- verb; 3rd plural past of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- knew
- hvar -- adverb; <hvar> where; everywhere -- where
- þær -- demonstrative used as pronoun; nominative plural feminine of <sá> that -- they
- staði -- noun, masculine; accusative plural of <staðr> place, spot, dwelling; part; way, respect -- dwellings
- átto -- verb; 3rd plural past of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- had
- máni -- noun, masculine; nominative singular of <máni> moon -- the moon
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- ...
- né -- adverb; <né> not; nor -- not
- vissi -- verb; 3rd singular past of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- knew
- hvat -- pronoun; accusative singular neuter of <hverr> who, which, what; each, every -- what (deal)
- hann -- demonstrative used as pronoun; nominative singular masculine of <hann> this one -- he
- megins -- noun, neuter; genitive singular of <megin> main, strength; supernatural strength -- of strength
- átti -- verb; 3rd singular past of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- had
6 - Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz:
nótt oc niðiom nöfn um gáfo,
morgin héto oc miðian dag,
undorn oc aptan, árom at telia.
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- gengo -- verb; 3rd plural past of <ganga> go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out -- went
- regin -- noun, neuter; nominative plural of <regin> (pl.) powers, rulers, gods -- the powers
- öll -- adjective; nominative plural neuter of <allr> all, whole; every -- all
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- to
- röcstóla -- noun, masculine; accusative plural of <röcstóll> judgement or council seat -- the seats of judgement
- ginnheilog -- adjective; nominative plural neuter of <ginnheilagr> most holy, sacred -- sacred
- goð -- noun, neuter; nominative plural of <guð> god -- gods
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- on
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- gættuz -- verb; 3rd plural past middle of <gæta (tt)> attend to, tend, guard, watch over; keep watch -- deliberated
- nótt -- noun, feminine; dative singular of <nótt> night -- to night
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- niðiom -- noun, neuter; dative plural of <nið> waning moon -- the moon's phases
- nöfn -- noun, neuter; accusative plural of <nafn> name -- names
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- gáfo -- verb; 3rd plural past of <gefa> give; give in marriage; (impers.) be obtainable -- they gave
- morgin -- noun, masculine; accusative singular of <morginn> morning -- morning
- héto -- verb; 3rd plural past of <heita> to call, name; promise; be called, be named -- they named
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- miðian -- adjective; accusative singular masculine of <miðr> middle, the middle of -- mid
- dag -- noun, masculine; accusative singular of <dagr> day -- day
- undorn -- noun, masculine; accusative singular of <undorn> the time before or after the midday meal -- afternoon
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- aptan -- noun, masculine; accusative singular of <aptann> evening -- evening
- árom -- noun, neuter; dative plural of <ár> year; (good) season -- the years
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- to
- telia -- verb; infinitive of <telja (talða)> reckon, count; trace; number, enumerate; recount; declare -- count out
7 - Hittuz æsir á Iðavelli,
þeir er hörg oc hof há timbroðo;
afla lögðo, auð smíðoðo,
tangir scópo oc tól gorðo.
- hittuz -- verb; 3rd plural past middle of <hitta (tt)> hit upon; find, meet -- met
- æsir -- noun, masculine; nominative plural of <áss> god -- the Aesir
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- in
- Iðavelli -- proper noun, masculine; dative singular of <Iðavöllr> Ithavale -- Ithavale
- þeir -- demonstrative used as pronoun; nominative plural masculine of <sá> that -- they
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- where
- hörg -- noun, masculine; accusative singular of <hörgr> outdoor sanctuary, (stone) altar, temple -- sanctuary
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- hof -- noun, neuter; accusative plural of <hof> farm, farmstead; temple -- houses
- há -- adjective; accusative plural neuter of <hár> tall, high; loud -- high
- timbroðo -- verb; 3rd plural past of <timbra (að)> timber, build, construct -- constructed
- afla -- noun, masculine; accusative plural of <afl> hearth, fireplace or chimney of a forge -- hearths
- lögðo -- verb; 3rd plural past of <leggja> lay, place, put; put down, lay down; move, bring; thrust, throw; make; give -- set
- auð -- noun, masculine; accusative singular of <auðr> wealth, riches, treasure; precious objects -- treasures
- smíðoðo -- verb; 3rd plural past of <smíða (að)> forge, make, build -- forged
- tangir -- noun, feminine; accusative plural of <töng> tong -- tongs
- scópo -- verb; 3rd plural past of <skepia (skóp, skapða)> make, create; pronounce, impose, decree -- shaped
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- tól -- noun, neuter; accusative plural of <tól> tool -- tools
- gorðo -- verb; 3rd plural past of <gøra> make, build; write, compose -- fashioned
8 - Teflðo í túni, teitir vóro,
var þeim vættergis vant ór gulli,
unz þriár qvómo þursa meyiar,
ámátcar mioc, ór iotunheimom.
- teflðo -- verb; 3rd plural past of <tefla (lð)> play at 'tables', play board games -- they played tables
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- on
- túni -- noun, neuter; dative singular of <tún> courtyard, (enclosed) field; home meadow; (pl.) farmstead; abode -- the stead
- teitir -- adjective; nominative plural masculine of <teitr> cheerful, merry; frolicsome -- merry
- vóro -- verb; 3rd plural past of <vera> be; stay; be done; happen -- were
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- had
- þeim -- demonstrative used as pronoun; dative plural neuter of <sá> that -- they
- vættergis -- pronoun; genitive singular neuter of <vætki> no one; not a whit, nothing -- no... of anything
- vant -- adjective used as substantive; nominative singular neuter of <vanr> wanting, lacking (in), without -- lack
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- ...
- gulli -- noun, neuter; dative singular of <gull> gold -- golden
- unz -- conjunction; <unz> until -- until
- þriár -- numeral adjective; nominative plural feminine of <þrír> three -- three of
- qvómo -- verb; 3rd plural past of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- came
- þursa -- noun, masculine; genitive plural of <þurs> giant -- the giants'
- meyiar -- noun, feminine; nominative plural of <mær> maiden -- maids
- ámátcar -- adjective; nominative plural feminine of <ámáttugr> tremendously or overwhelmingly powerful; fearsome; loathesome -- powerful
- mioc -- adverb; <mjök> much; very -- quite
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- from
- iotunheimom -- noun, masculine; dative plural of <iötunheimr> realm of the giants -- giantland
9 - Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz,
hverr scyldi dverga dróttin scepia,
ór Brimis blóði oc ór Bláins leggiom.
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- gengo -- verb; 3rd plural past of <ganga> go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out -- went
- regin -- noun, neuter; nominative plural of <regin> (pl.) powers, rulers, gods -- the powers
- öll -- adjective; nominative plural neuter of <allr> all, whole; every -- all
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- to
- röcstóla -- noun, masculine; accusative plural of <röcstóll> judgement or council seat -- the seats of judgement
- ginnheilog -- adjective; nominative plural neuter of <ginnheilagr> most holy, sacred -- sacred
- goð -- noun, neuter; nominative plural of <guð> god -- gods
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- on
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- gættuz -- verb; 3rd plural past middle of <gæta (tt)> attend to, tend, guard, watch over; keep watch -- deliberated
- hverr -- pronoun; nominative singular masculine of <hverr> who, which, what; each, every -- who
- scyldi -- verb; 3rd singular past subjunctive of <skulu> shall, must, ought -- should
- dverga -- noun, masculine; genitive plural of <dvergr> dwarf -- the dwarves'
- dróttin -- noun, masculine; accusative singular of <dróttinn> leader of the host, lord -- lord
- scepia -- verb; infinitive of <skepia (skóp, skapða)> make, create; pronounce, impose, decree -- fashion
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- from
- Brimis -- proper noun, masculine; genitive singular of <Brimir> sword; (name of a sword); (name of a giant) -- Brimir's
- blóði -- noun, neuter; dative singular of <blóð> blood -- blood
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- from
- Bláins -- proper noun, masculine; genitive singular of <Bláinn> Blain -- Blain's
- leggiom -- noun, masculine; dative plural of <leggr> hollow bone (of arms and legs); leg -- limbs
10 - Þar var Mótsognir mæztr um orðinn
dverga allra, enn Durinn annarr;
þeir manlícon mörg um gorðo,
dvergar, ór iorðo, sem Durinn sagði.
- þar -- adverb; <þar> there, in that place -- there
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- ...
- Mótsognir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Mótsognir> Motsognir -- Motsognir
- mæztr -- superlative adjective; nominative singular masculine of <mestr> most, greatest -- the greatest
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- orðinn -- past participle; nominative singular masculine of <verða> happen, come to pass; befall; chance to be; become -- became
- dverga -- noun, masculine; genitive plural of <dvergr> dwarf -- the dwarves
- allra -- adjective; genitive plural masculine of <allr> all, whole; every -- of all
- enn -- adverb; <enn> still; also; yet; further; again; moreover; even -- and
- Durinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Durinn> Durin -- Durin
- annarr -- adjective; nominative singular masculine of <annarr> other, another; second, next; one (of two) -- second
- þeir -- demonstrative used as pronoun; nominative plural masculine of <sá> that -- they
- manlícon -- noun, neuter; accusative plural of <manlíkan> human likeness or form, being in human shape -- human form
- mörg -- adjective; accusative plural neuter of <margr> many (a) -- many a
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- gorðo -- verb; 3rd plural past of <gøra> make, build; write, compose -- fashioned
- dvergar -- noun, masculine; nominative plural of <dvergr> dwarf -- those dwarves
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- from
- iorðo -- noun, feminine; dative singular of <jörð> earth, world; ground, soil -- the earth
- sem -- relative particle; <sem> as; as if, that; while; when; where -- as
- Durinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Durinn> Durin -- Durin
- sagði -- verb; 3rd singular past of <segja> say, speak; tell, tell of; relate -- said
11 - Nýi oc Niði, Norðri oc Suðri,
Austri oc Vestri, Alþiófr, Dvalinn,
Bívörr, Bávörr, Bömburr, Nóri,
Án oc Ánarr, Ái, Miöðvitnir.
- Nýi -- proper noun, masculine; nominative singular of <Nýi> Nyi, New-moon -- New-moon
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Niði -- proper noun, masculine; nominative singular of <Niði> Nithi, Waned-moon -- Waned-moon
- Norðri -- proper noun, masculine; nominative singular of <Norðri> North -- North
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Suðri -- proper noun, masculine; nominative singular of <Suðri> South -- South
- Austri -- proper noun, masculine; nominative singular of <Austri> East -- East
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Vestri -- proper noun, masculine; nominative singular of <Vestri> West -- West
- Alþiófr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Alþiófr> Althjof, Great-thief -- Great-thief
- Dvalinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Dvalinn> Dvalin, Delayer -- Delayer
- Bívörr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Bívörr> Bivor -- Bivor
- Bávörr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Bávörr> Bavor -- Bavor
- Bömburr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Bömburr> Bombur -- Bombur
- Nóri -- proper noun, masculine; nominative singular of <Nóri> Nori -- Nori
- Án -- proper noun, masculine; nominative singular of <Án> An -- An
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Ánarr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Ánarr> Anar -- Anar
- Ái -- proper noun, masculine; nominative singular of <Ái> Ai, Great-grandfather -- Great-grandfather
- Miöðvitnir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Miöðvitnir> Mjothvitnir, Mead-wolf -- Mead-wolf
12 - Veigr oc Gandálfr, Vindálfr, Þráinn,
Þeccr oc Þorinn, Þrór, Vitr oc Litr,
Már oc Nýráðr -- nú hefi ec dverga
-- Reginn oc Ráðsviðr -- rétt um talða.
- Veigr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Veigr> Veig, Liquor -- Liquor
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Gandálfr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Gandálfr> Gandalf, Staff-elf -- Staff-elf
- Vindálfr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Vindálfr> Vindalf, Wind-elf -- Wind-elf
- Þráinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Þráinn> Thrain -- Thrain
- Þeccr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Þeccr> Thekk, Known -- Known
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Þorinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Þorinn> Thorin -- Thorin
- Þrór -- proper noun, masculine; nominative singular of <Þrór> Thror -- Thror
- Vitr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Vitr> Vit, Color -- Color
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Litr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Litr> Lit, Wise -- Wise
- Már -- proper noun, masculine; nominative singular of <Már> Mar, Corpse -- Corpse
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Nýráðr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Nýráðr> Nyrath, New-counsel -- New-counsel
- nú -- adverb; <nú> now -- now
- hefi -- verb; 1st singular present of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- have
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- dverga -- noun, masculine; accusative plural of <dvergr> dwarf -- the dwarves
- Reginn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Reginn> Regin -- Regin
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Ráðsviðr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Ráðsviðr> Rathsvith, Counsel-sharp -- Counsel-sharp
- rétt -- adjective used as substantive; accusative singular neuter of <réttr> right, correct; just, fair; unswerving; direct -- rightly
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- talða -- past participle; accusative plural masculine of <telja (talða)> reckon, count; trace; number, enumerate; recount; declare -- reckoned
13 - Fíli, Kíli, Fundinn, Náli,
Hepti, Víli, Hánarr, Svíurr,
Frár, Hornbori, Frægr oc Lóni,
Aurvangr, Iari, Eikinscialdi.
- Fíli -- proper noun, masculine; nominative singular of <Fíli> Fili -- Fili
- Kíli -- proper noun, masculine; nominative singular of <Kíli> Kili -- Kili
- Fundinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Fundinn> Fundin, Foundling -- Foundling
- Náli -- proper noun, masculine; nominative singular of <Náli> Nali -- Nali
- Hepti -- proper noun, masculine; nominative singular of <Hepti> Hepti, Haft -- Haft
- Víli -- proper noun, masculine; nominative singular of <Víli> Vili -- Vili
- Hánarr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Hánarr> Hanar -- Hanar
- Svíurr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Svíurr> Sviur -- Sviur
- Frár -- proper noun, masculine; nominative singular of <Frár> Frar -- Frar
- Hornbori -- proper noun, masculine; nominative singular of <Hornbori> Hornbori -- Hornbori
- Frægr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Frægr> Fraeg -- Fraeg
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Lóni -- proper noun, masculine; nominative singular of <Lóni> Loni, Sea-pool -- Sea-pool
- Aurvangr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Aurvangr> Aurvang, Mudfield -- Mudfield
- Iari -- proper noun, masculine; nominative singular of <Iari> Iari -- Iari
- Eikinscialdi -- proper noun, masculine; nominative singular of <Eikinskialdi> Eikinskjald, Oakenshield -- Oakenshield
14 - Mál er, dverga í Dvalins liði
lióna kindom til Lofars telia,
þeir er sótto frá salar steini
aurvanga siöt til Iorovalla.
- mál -- noun, neuter; nominative singular of <mál> speech, tale; information; period of time -- time
- er -- verb; 3rd singular present of <vera> be; stay; be done; happen -- it is
- dverga -- noun, masculine; accusative plural of <dvergr> dwarf -- the dwarves
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- Dvalins -- proper noun, masculine; genitive singular of <Dvalinn> Dvalin, Delayer -- Dvalin's
- liði -- noun, neuter; dative singular of <lið> people; band, host; troops; herd; help, aid -- line
- lióna -- noun, masculine; accusative plural of <liónar> (pl.) people -- the lineages
- kindom -- noun, feminine; dative plural of <kind> kind, child; baby; offspring, progeny, family, kin -- in families
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- up to
- Lofars -- proper noun, masculine; genitive singular of <Lofarr> Lofar -- Lofar
- telia -- verb; infinitive of <telja (talða)> reckon, count; trace; number, enumerate; recount; declare -- to tally
- þeir -- demonstrative used as pronoun; nominative plural masculine of <sá> that -- those
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- who
- sótto -- verb; 3rd plural past of <sõkja> seek, go to fetch; visit; proceed -- sought
- frá -- preposition; <frá> from; concerning -- from
- salar -- noun, masculine; genitive singular of <salr> ground; hall; (pl.) a complex dwelling -- the hall's
- steini -- noun, masculine; dative singular of <steinn> stone, rock -- stone
- aurvanga -- noun, masculine plural; genitive of <aurvangar> damp or muddy fields -- of muddy fields # Sometimes taken as the name Aurvangr above, though the ending presumably shows a change from strong to weak declension.
- siöt -- noun, neuter; accusative plural of <set> seat; raised floor along the sides of a hall -- the seats
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- at
- iorovalla -- noun, masculine; genitive plural of <iörovöllr> stony or gravelly field; Stonyvales -- stonyvales
15 - Þar var Draupnir oc Dólgþrasir,
Hár, Haugspori, Hlévangr, Glói,
Scirvir, Virvir, Scáfiðr, Ái,
- þar -- adverb; <þar> there, in that place -- there
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- was
- Draupnir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Draupnir> Draupnir -- Draupnir
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Dólgþrasir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Dólgþrasir> Dolgthrasir -- Dolgthrasir
- Hár -- proper noun, masculine; nominative singular of <Hár> Har, Greyhair -- Greyhair
- Haugspori -- proper noun, masculine; nominative singular of <Haugspori> Haugspori, Mound-river -- Mound-river
- Hlévangr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Hlévangr> Hlevang, Lee-plain -- Lee-plain
- Glói -- proper noun, masculine; nominative singular of <Glói> Gloi, Glow -- Glow
- Scirvir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Skirvir> Skirvir -- Skirvir
- Virvir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Virvir> Virvir -- Virvir
- Scáfiðr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Skáfiðr> Skafith -- Skafith
- Ái -- proper noun, masculine; nominative singular of <Ái> Ai, Great-grandfather -- Great-grandfather
16 - Álfr oc Yngvi, Eikinscialdi,
Fialarr oc Frosti, Finnr oc Ginnarr;
þat mun uppi, meðan öld lifir,
langniðia tal Lofars hafat.
- Álfr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Álfr> Alf, Elf -- Elf
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Yngvi -- proper noun, masculine; nominative singular of <Yngvi> Yngvi -- Yngvi
- Eikinscialdi -- proper noun, masculine; nominative singular of <Eikinskialdi> Eikinskjald, Oakenshield -- Oakenshield
- Fialarr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Fjalarr> Fjalar -- Fjalar
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Frosti -- proper noun, masculine; nominative singular of <Frosti> Frosti, Frosty -- Frosty
- Finnr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Finnr> Finn -- Finn
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Ginnarr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Ginnarr> Ginnar, Betrayer -- Betrayer
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- mun -- verb; 3rd singular present of <munu> will, be about to; will be; must; might -- will
- uppi -- adverb; <uppi> up -- remembered
- meðan -- conjunction; <meðan> while, as long as, whilst -- as long as
- öld -- noun, feminine; nominative singular of <öld> age; mankind, humanity, world; (pl.) men, human beings -- mankind
- lifir -- verb; 3rd singular present of <lifa (ð)> live -- lives
- langniðia -- noun, masculine; genitive plural of <langniðiar> (pl.) long line of forefathers or long line of descendants -- of... forefathers
- tal -- noun, neuter; nominative singular of <tal> enumeration, list; conversation -- reckoning
- Lofars -- proper noun, masculine; genitive singular of <Lofarr> Lofar -- Lofar's
- hafat -- past participle; nominative singular neuter of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- be
17 - Unz þrír qvómo ór því liði,
öfligir oc ástgir, æsir, at húsi;
fundo á landi, lítt megandi,
Asc oc Emblo, ørlöglausa.
- unz -- conjunction; <unz> until -- until
- þrír -- numeral adjective; nominative plural masculine of <þrír> three -- three
- qvómo -- verb; 3rd plural past of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- came
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- of
- því -- demonstrative used as adjective; dative singular neuter of <sá> that -- that
- liði -- noun, neuter; dative singular of <lið> people; band, host; troops; herd; help, aid -- retinue
- öfligir -- adjective; nominative plural masculine of <öflugr> strong, powerful -- strong
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- ástgir -- adjective; nominative plural masculine of <ástugr> loving, benevolent -- benevolent
- æsir -- noun, masculine; nominative plural of <áss> god -- gods
- at -- preposition; <at> to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after -- to
- húsi -- noun, neuter; dative singular of <hús> house; room of house; (pl.) farm -- the home
- fundo -- verb; 3rd plural past of <finna> find, meet; discover; notice; invent -- they found
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- on
- landi -- noun, neuter; dative singular of <land> land -- the land
- lítt -- adverb; <lítt> little -- little
- megandi -- present participle; nominative plural masculine of <mega> be able to, can; may -- with... strength
- asc -- noun, masculine; accusative singular of <askr> ash tree; spear; Ash -- ash
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- Emblo -- proper noun, feminine; accusative singular of <Embla> Embla -- Embla
- ørlöglausa -- adjective; accusative plural masculine of <ørlöglauss> fateless (i.e. on whom fate has not yet been imposed) -- fateless
18 - Önd þau né átto, óð þau né höfðo,
lá né læti né lito góða;
önd gaf Óðinn, óð gaf Hõnir,
lá gaf Lóðurr oc lito góða.
- önd -- noun, feminine; accusative singular of <önd> breath -- breath
- þau -- demonstrative used as pronoun; nominative plural neuter of <sá> that -- they
- né -- adverb; <né> not; nor -- neither
- átto -- verb; 3rd plural past of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- owned
- óð -- noun, masculine; accusative singular of <óðr> mental faculties, voice -- voice
- þau -- demonstrative used as pronoun; nominative plural neuter of <sá> that -- they
- né -- adverb; <né> not; nor -- nor
- höfðo -- verb; 3rd plural past of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- had
- lá -- noun, feminine; accusative singular of <lá> blood, ruddiness, vital warmth -- blood
- né -- adverb; <né> not; nor -- nor
- læti -- noun, neuter; accusative plural of <læti> (pl.) gestures, manner, bearing; voice -- bent
- né -- adverb; <né> not; nor -- nor
- lito -- noun, masculine; accusative plural of <litr> looks, appearance; color(ing) -- bearing
- góða -- adjective; accusative plural masculine of <góðr> good -- good
- önd -- noun, feminine; accusative singular of <önd> breath -- breath
- gaf -- verb; 3rd singular past of <gefa> give; give in marriage; (impers.) be obtainable -- gave
- Óðinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Óðinn> Othin, Odin -- Odin
- óð -- noun, masculine; accusative singular of <óðr> mental faculties, voice -- voice
- gaf -- verb; 3rd singular past of <gefa> give; give in marriage; (impers.) be obtainable -- gave
- Hõnir -- proper noun, masculine; nominative singular of <Hõnir> Hoenir -- Hoenir
- lá -- noun, feminine; accusative singular of <lá> blood, ruddiness, vital warmth -- blood
- gaf -- verb; 3rd singular past of <gefa> give; give in marriage; (impers.) be obtainable -- gave
- Lóðurr -- proper noun, masculine; nominative singular of <Lóðurr> Lothur -- Lothur
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- lito -- noun, masculine; accusative plural of <litr> looks, appearance; color(ing) -- bearing
- góða -- adjective; accusative plural masculine of <góðr> good -- good
19 - Asc veit ec standa, heitir Yggdrasill,
hár baðmr, ausinn hvítaauri;
þaðan koma döggvar, þærs í dala falla,
stendr æ yfir, grõnn, urðar brunni.
- asc -- noun, masculine; accusative singular of <askr> ash tree; spear; Ash -- an ash
- veit -- verb; 1st singular present of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- know
- ec -- pronoun; nominative singular of <ek> I -- I
- standa -- verb; infinitive of <standa> stand (firm); get up; take up a position; be in a place; remain valid; be in a specified condition; trend, flow; weigh -- to stand
- heitir -- verb; 3rd singular present of <heita> to call, name; promise; be called, be named -- it's name
- Yggdrasill -- proper noun, masculine; nominative singular of <Yggdrasill> Yggdrasil -- Yggdrasil
- hár -- adjective; nominative singular masculine of <hár> tall, high; loud -- a high
- baðmr -- noun, masculine; nominative singular of <baðmr> tree -- tree
- ausinn -- past participle; nominative singular masculine of <ausa> ladle; pour; water; (mid.) stream, flow -- watered
- hvítaauri -- noun, masculine; dative singular of <hvítaaurr> white mud (?) -- with white-mud
- þaðan -- adverb; <þaðan> thence -- thence
- koma -- verb; 3rd plural present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- comes
- döggvar -- noun, feminine; nominative plural of <dögg> (sg. and pl.) dew -- the dew
- þærs -- demonstrative used as pronoun; nominative plural feminine of <sá> that + relative particle; <er> who, which; when -- which
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- dala -- noun, masculine; accusative plural of <dalr> dale, dell, valley -- the dale
- falla -- verb; 3rd plural present of <falla> fall, fall down; flow; be slain -- falls
- stendr -- verb; 3rd singular present of <standa> stand (firm); get up; take up a position; be in a place; remain valid; be in a specified condition; trend, flow; weigh -- it stands
- æ -- adverb; <æ> ever, always; forever -- ever
- yfir -- preposition; <yfir> above, over, at; across, upon -- over
- grõnn -- adjective; nominative singular masculine of <grõnn> green -- green
- urðar -- noun, feminine; genitive singular of <urðr> weird, (dire) fate; undoing, ruin; (pl.) fates, powers of fate; (name of a norn) -- of fate
- brunni -- noun, masculine; dative singular of <brunnr> burn, spring, well -- the well
20 - Þaðan koma meyiar, margs vitandi,
þriár, ór þeim sæ, er und þolli stendr;
Urð héto eina, aðra Verðandi
-- scáro á scíði --, Sculd ina þriðio;
þær lög lögðo, þær líf kuro
alda bornom, ørlög seggia.
- þaðan -- adverb; <þaðan> thence -- thence
- koma -- verb; 3rd plural present of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- come
- meyiar -- noun, feminine; nominative plural of <mær> maiden -- maids
- margs -- adjective used as substantive; genitive singular neuter of <margr> many (a) -- much
- vitandi -- present participle; nominative plural feminine of <vita (ssi)> know, be aware of; understand; know how (to); know of; find out -- knowing
- þriár -- numeral adjective; nominative plural feminine of <þrír> three -- three of
- ór -- preposition; <ór> out of, from; of; with the material of -- from
- þeim -- demonstrative used as adjective; dative singular masculine of <sá> that -- the
- sæ -- noun, masculine; dative singular of <sær (sævar)> sea, inlet of the sea; lake -- sea
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- which
- und -- preposition; <undir> under, below; beneath; up to; behind -- under
- þolli -- noun, masculine; dative singular of <þollr> tree (the ash Yggdrasil); post, pillar; beam -- the tree
- stendr -- verb; 3rd singular present of <standa> stand (firm); get up; take up a position; be in a place; remain valid; be in a specified condition; trend, flow; weigh -- stands
- urð -- noun, feminine; accusative singular of <urðr> weird, (dire) fate; undoing, ruin; (pl.) fates, powers of fate; (name of a norn) -- fate
- héto -- verb; 3rd plural past of <heita> to call, name; promise; be called, be named -- they called
- eina -- pronoun; accusative singular feminine of <einn> one -- one
- aðra -- pronoun; accusative singular feminine of <annarr> other, another; second, next; one (of two) -- the second
- verðandi -- past participle; accusative singular feminine of <verða> happen, come to pass; befall; chance to be; become -- becoming
- scáro -- verb; 3rd plural past of <skera> shear, cut; cut through; cut open, pierce; make incisions, carve -- they scribbled
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- on
- scíði -- noun, neuter; dative singular of <skíð> block of wood; wooden tablet or stave; one of the boards forming a door frame -- on staves
- Sculd -- proper noun, feminine; accusative singular of <Sculd> (name of a norn); (name of a valkyrie); Shall -- Shall
- ina -- definite article; accusative singular feminine of <inn> the -- the
- þriðio -- adjective; weak accusative singular feminine of <þriði> third -- third
- þær -- demonstrative used as pronoun; nominative plural feminine of <sá> that -- they
- lög -- noun, neuter; accusative plural of <lag> lay, order, disposition; (pl.) preordained fate -- the fates
- lögðo -- verb; 3rd plural past of <leggja> lay, place, put; put down, lay down; move, bring; thrust, throw; make; give -- fixed
- þær -- demonstrative used as pronoun; nominative plural feminine of <sá> that -- they
- líf -- noun, neuter; accusative singular of <líf> life -- the course
- kuro -- verb; 3rd plural past of <kiósa> choose, select; pick out something for someone, determine; acquire something for someone -- cut
- alda -- noun, feminine; genitive plural of <öld> age; mankind, humanity, world; (pl.) men, human beings -- the ages'
- bornom -- noun, neuter; dative plural of <barn> child -- children
- ørlög -- noun, neuter; accusative plural of <ørlög> (pl.) destiny, fate; war -- the destinies
- seggia -- noun, masculine; genitive plural of <seggr> man; hero, warrior -- of warriors
21 - Þat man hon fólcvíg fyrst í heimi,
er Gullveigo geirom studdo
oc í höll Hárs hána brendo;
þrysvar brendo, þrysvar borna,
opt, ósialdan, þó hon enn lifir.
- þat -- demonstrative used as adjective; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- man -- verb; 3rd singular present of <muna> remember -- remembers
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- fólcvíg -- noun, neuter; accusative singular of <fólcvíg> troop-slaying, battle (between armies), war -- fight
- fyrst -- adjective; accusative singular neuter of <fyrstr> first, foremost, earliest -- first
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- heimi -- noun, masculine; dative singular of <heimr> region; world -- the land
- er -- relative particle; <er> who, which; when -- when
- Gullveigo -- proper noun, feminine; accusative singular of <Gullveig> Gullveig -- Gullveig
- geirom -- noun, masculine; dative plural of <geirr> spear; point of anvil -- with spears
- studdo -- verb; 3rd plural past of <styðja (dd)> support; provide with supports; use as a support; stab or pierce from all sides -- they... studded
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- höll -- noun, feminine; dative singular of <höll> hall -- hall
- hárs -- adjective used as substantive; genitive singular masculine of <hárr> hoary, grey-haired, grey-bearded; (a name of Odin) -- grey-hair's
- hána -- demonstrative used as pronoun; accusative singular feminine of <hann> this one -- her # Note long-vowel form.
- brendo -- verb; 3rd plural past of <brenna (d)> (trans.) burn, light, set on fire -- burned
- þrysvar -- adverb; <þrysvar> thrice -- thrice
- brendo -- verb; 3rd plural past of <brenna (d)> (trans.) burn, light, set on fire -- they burned (her)
- þrysvar -- adverb; <þrysvar> thrice -- thrice
- borna -- past participle; accusative singular feminine of <bera> bear, bring, carry; wear; give birth to; overcome; endure; bear (witness) -- reborn
- opt -- adverb; <opt> often, frequently; as often as possible, always -- again
- ósialdan -- adverb; <ósjaldan> not seldom, repeatedly -- and again
- þó -- adverb; <þó> yet, and yet; however, nevertheless -- though
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- enn -- adverb; <enn> still; also; yet; further; again; moreover; even -- still
- lifir -- verb; 3rd singular present of <lifa (ð)> live -- lives
22 - Heiði hana héto, hvars til húsa kom,
völo velspá, vitti hon ganda;
seið hon, hvars hon kunni, seið hon hugleikin,
æ var hon angan illrar brúðar.
- heiði -- adjective used as substantive; accusative singular feminine of <heiðr> bright, clear; Bright -- bright
- hana -- demonstrative used as pronoun; accusative singular feminine of <hann> this one -- her
- héto -- verb; 3rd plural past of <heita> to call, name; promise; be called, be named -- they called
- hvars -- adverb; <hvar> where; everywhere + relative particle; <er> who, which; when -- where
- til -- preposition; <til> in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time -- to
- húsa -- noun, neuter; genitive plural of <hús> house; room of house; (pl.) farm -- houses
- kom -- verb; 3rd singular past of <koma> come, arrive; reach; obtain; occur -- she came
- völo -- noun, feminine; accusative singular of <völva> seeress, prophetess, sorceress, soothsayer -- seeress
- velspá -- adjective; accusative singular feminine of <velspár> prophesying well or rightly -- right-speaking
- vitti -- verb; 3rd singular past of <vitta (tt)> enchant, conjure -- conjured
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- ganda -- noun, masculine; accusative plural of <gandr> magic staff or spirit -- spirits
- seið -- verb; 3rd singular past of <síða> practice sorcery; bewitch -- prophesied
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- hvars -- adverb; <hvar> where; everywhere + relative particle; <er> who, which; when -- wherever
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- kunni -- verb; 3rd singular past of <kunna> know, know how to; be able -- could
- seið -- verb; 3rd singular past of <síða> practice sorcery; bewitch -- prophesied
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- hugleikin -- adjective; nominative singular feminine of <hugleikinn> entranced, in a trance; intense(ly) -- crazed # Alternatively, this could be two separate words, hug 'spirit' (object of seið) and leikin (past participle of leika 'play').
- æ -- adverb; <æ> ever, always; forever -- ever
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- was
- hon -- demonstrative used as pronoun; nominative singular feminine of <hann> this one -- she
- angan -- noun, neuter; nominative singular of <angan> delight, joy -- the delight
- illrar -- adjective; genitive singular feminine of <illr> bad, evil; ugly, unpleasing; difficult -- of a wicked
- brúðar -- noun, feminine; genitive singular of <brúðr> bride, young married woman; wife -- wife
23 - Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz,
hvárt scyldo æsir afráð gialda
eða scyldo goðin öll gildi eiga.
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- gengo -- verb; 3rd plural past of <ganga> go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out -- went
- regin -- noun, neuter; nominative plural of <regin> (pl.) powers, rulers, gods -- the powers
- öll -- adjective; nominative plural neuter of <allr> all, whole; every -- all
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- to
- röcstóla -- noun, masculine; accusative plural of <röcstóll> judgement or council seat -- the seats of judgement
- ginnheilog -- adjective; nominative plural neuter of <ginnheilagr> most holy, sacred -- sacred
- goð -- noun, neuter; nominative plural of <guð> god -- gods
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- on
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- gættuz -- verb; 3rd plural past middle of <gæta (tt)> attend to, tend, guard, watch over; keep watch -- deliberated
- hvárt -- conjunction; <hvárt> whether; (introduces direct question); however -- whether
- scyldo -- verb; 3rd singular past of <skulu> shall, must, ought -- should
- æsir -- noun, masculine; nominative plural of <áss> god -- the Aesir
- afráð -- noun, neuter; accusative singular of <afráð> payment, tribute; heavy penalty or toll -- tribute
- gialda -- verb; infinitive of <gjalda> repay, requite; pay compensation; give something as recompense for something; atone or pay for -- pay
- eða -- conjunction; <eða> or; and; but -- or (whether)
- scyldo -- verb; 3rd singular past of <skulu> shall, must, ought -- should
- goðin -- noun, neuter; nominative plural of <guð> god + definite article; nominative plural neuter of <inn> the -- the gods
- öll -- adjective; nominative plural neuter of <allr> all, whole; every -- all
- gildi -- noun, neuter; accusative singular of <gildi> recompense, return; payment due, tribute, offerings or compensation -- offerings
- eiga -- verb; infinitive of <eiga> own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to -- receive
24 - Fleygði Óðinn oc í fólc um scaut,
þat var enn fólcvíg fyrst í heimi;
brotinn var borðveggr borgar ása,
knátto vanir vígspá völlo sporna.
- fleygði -- verb; 3rd singular past of <fleygja (gð)> let something fly; shoot; hurl -- let loose
- Óðinn -- proper noun, masculine; nominative singular of <Óðinn> Othin, Odin -- Odin
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- among
- fólc -- noun, neuter; accusative singular of <fólk> troop, host of warriors; men -- the people
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- ...
- scaut -- verb; 3rd singular past of <skjóta> shoot, throw -- shot
- þat -- demonstrative used as adjective; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- was
- enn -- adverb; <enn> still; also; yet; further; again; moreover; even -- ...
- fólcvíg -- noun, neuter; accusative singular of <fólcvíg> troop-slaying, battle (between armies), war -- fight
- fyrst -- adjective; accusative singular neuter of <fyrstr> first, foremost, earliest -- the first
- í -- preposition; <í> in, within; among; during; into, onto -- in
- heimi -- noun, masculine; dative singular of <heimr> region; world -- the land
- brotinn -- past participle; nominative singular masculine of <brjóta> (trans.) break, destroy; distribute; (mid.) exert oneself -- broken
- var -- verb; 3rd singular past of <vera> be; stay; be done; happen -- was
- borðveggr -- noun, masculine; nominative singular of <borðveggr> board wall, wall made of planks -- board wall
- borgar -- noun, feminine; genitive singular of <borg> castle, fortress; funeral pyre -- of the... barricade
- ása -- noun, masculine; genitive plural of <áss> god -- Aesir's
- knátto -- verb; 3rd plural past of <kná (knátta)> can, be in a position to; may -- could
- vanir -- noun, masculine; nominative plural <vanir> (pl.) Vanir (race of gods) -- Vanir
- vígspá -- adjective; weak nominative plural masculine of <vígspár> death-proclaiming -- the death-proclaiming
- völlo -- noun, masculine; accusative plural of <völlr> level ground, ground; plain; field -- the vale
- sporna -- verb; infinitive of <sporna (að)> spurn, tread upon -- tread
25 - Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz,
hverir hefði lopt alt lævi blandit
eða ætt iotuns Óðs mey gefna.
- þá -- adverb; <þá> then -- then
- gengo -- verb; 3rd plural past of <ganga> go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out -- went
- regin -- noun, neuter; nominative plural of <regin> (pl.) powers, rulers, gods -- the powers
- öll -- adjective; nominative plural neuter of <allr> all, whole; every -- all
- á -- preposition; <á> on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of -- to
- röcstóla -- noun, masculine; accusative plural of <röcstóll> judgement or council seat -- the seats of judgement
- ginnheilog -- adjective; nominative plural neuter of <ginnheilagr> most holy, sacred -- sacred
- goð -- noun, neuter; nominative plural of <guð> god -- gods
- oc -- conjunction; <ok> and, also; but, though -- and
- um -- preposition; <um> over, across; through, throughout; round, about; concerning -- on
- þat -- demonstrative used as pronoun; accusative singular neuter of <sá> that -- that
- gættuz -- verb; 3rd plural past middle of <gæta (tt)> attend to, tend, guard, watch over; keep watch -- deliberated
- hverir -- pronoun; nominative plural masculine of <hverr> who, which, what; each, every -- who
- hefði -- verb; 3rd plural past subjunctive of <hafa (ð)> have, keep; hold; accept -- had
- lopt -- noun, neuter; accusative singular of <lopt> air, sky; upper room -- the air
- alt -- adjective; accusative singular neuter of <allr> all, whole; every -- all
- lævi -- noun, neuter; dative singular of <læ> harm, destruction, misfortune -- with misfortune
- blandit -- past participle; accusative singular neuter of <blanda (blett, -að)> blend, mix -- mixed
- eða -- conjunction; <eða> or; and; but -- or
- ætt -- noun, feminine; dative singular of <ætt> direction, region; family, line; stock, tribe; ancestry -- to the... race
- iotuns -- noun, masculine; genitive singular of <jötunn> giant -- giant's
- óðs -- adjective used as substantive; genitive singular masculine of <óðr> wood, raving, frenzied, raging, mad with fear; enraged; (name of Freyja's husband or lover) Od -- Od's
- mey -- noun, feminine; accusative singular of <mær> maiden -- maid
- gefna -- past participle; accusative singular feminine of <gefa> give; give in marriage; (impers.) be obtainable -- given
Lesson Text
1 Hlióðs bið ec allar helgar kindir,
meiri oc minni, mögo Heimdalar;
vildo, at ec, Valföðr, vel fyrtelia
forn spioll fira, þau er fremst um man.
2 Ec man iotna, ár um borna,
þá er forðom mic fõdda höfðo;
nío man ec heima, nío íviðior,
miotvið mõran fyr mold neðan.
3 Ár var alda, þat er Ymir bygði,
vara sandr né sær né svalar unnir;
iorð fannz æva né upphiminn,
gap var ginnunga, enn gras hvergi.
4 Áðr Burs synir bioðom um ypþo,
þeir er miðgarð, mõran, scópo;
sól scein sunnan á salar steina,
þá var grund gróin grõnom lauki.
5 Sól varp sunnan, sinni mána,
hendi inni hõgri um himinioður;
sól þat né vissi, hvar hon sali átti,
stiornor þat né visso, hvar þær staði átto,
máni þat né vissi, hvat hann megins átti.
6 Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz:
nótt oc niðiom nöfn um gáfo,
morgin héto oc miðian dag,
undorn oc aptan, árom at telia.
7 Hittuz æsir á Iðavelli,
þeir er hörg oc hof há timbroðo;
afla lögðo, auð smíðoðo,
tangir scópo oc tól gorðo.
8 Teflðo í túni, teitir vóro,
var þeim vættergis vant ór gulli,
unz þriár qvómo þursa meyiar,
ámátcar mioc, ór iotunheimom.
9 Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz,
hverr scyldi dverga dróttin scepia,
ór Brimis blóði oc ór Bláins leggiom.
10 Þar var Mótsognir mæztr um orðinn
dverga allra, enn Durinn annarr;
þeir manlícon mörg um gorðo,
dvergar, ór iorðo, sem Durinn sagði.
11 Nýi oc Niði, Norðri oc Suðri,
Austri oc Vestri, Alþiófr, Dvalinn,
Bívörr, Bávörr, Bömburr, Nóri,
Án oc Ánarr, Ái, Miöðvitnir.
12 Veigr oc Gandálfr, Vindálfr, Þráinn,
Þeccr oc Þorinn, Þrór, Vitr oc Litr,
Már oc Nýráðr -- nú hefi ec dverga
-- Reginn oc Ráðsviðr -- rétt um talða.
13 Fíli, Kíli, Fundinn, Náli,
Hepti, Víli, Hánarr, Svíurr,
Frár, Hornbori, Frægr oc Lóni,
Aurvangr, Iari, Eikinscialdi.
14 Mál er, dverga í Dvalins liði
lióna kindom til Lofars telia,
þeir er sótto frá salar steini
aurvanga siöt til Iorovalla.
15 Þar var Draupnir oc Dólgþrasir,
Hár, Haugspori, Hlévangr, Glói,
Scirvir, Virvir, Scáfiðr, Ái,
16 Álfr oc Yngvi, Eikinscialdi,
Fialarr oc Frosti, Finnr oc Ginnarr;
þat mun uppi, meðan öld lifir,
langniðia tal Lofars hafat.
17 Unz þrír qvómo ór því liði,
öfligir oc ástgir, æsir, at húsi;
fundo á landi, lítt megandi,
Asc oc Emblo, ørlöglausa.
18 Önd þau né átto, óð þau né höfðo,
lá né læti né lito góða;
önd gaf Óðinn, óð gaf Hõnir,
lá gaf Lóðurr oc lito góða.
19 Asc veit ec standa, heitir Yggdrasill,
hár baðmr, ausinn hvítaauri;
þaðan koma döggvar, þærs í dala falla,
stendr æ yfir, grõnn, urðar brunni.
20 Þaðan koma meyiar, margs vitandi,
þriár, ór þeim sæ, er und þolli stendr;
Urð héto eina, aðra Verðandi
-- scáro á scíði --, Sculd ina þriðio;
þær lög lögðo, þær líf kuro
alda bornom, ørlög seggia.
21 Þat man hon fólcvíg fyrst í heimi,
er Gullveigo geirom studdo
oc í höll Hárs hána brendo;
þrysvar brendo, þrysvar borna,
opt, ósialdan, þó hon enn lifir.
22 Heiði hana héto, hvars til húsa kom,
völo velspá, vitti hon ganda;
seið hon, hvars hon kunni, seið hon hugleikin,
æ var hon angan illrar brúðar.
23 Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz,
hvárt scyldo æsir afráð gialda
eða scyldo goðin öll gildi eiga.
24 Fleygði Óðinn oc í fólc um scaut,
þat var enn fólcvíg fyrst í heimi;
brotinn var borðveggr borgar ása,
knátto vanir vígspá völlo sporna.
25 Þá gengo regin öll á röcstóla,
ginnheilog goð, oc um þat gættuz,
hverir hefði lopt alt lævi blandit
eða ætt iotuns Óðs mey gefna.
Translation
1 For audience I bid you all, hallowed beings,
great and small, kin of Heimdall;
you, Valfothr, desire that I well recount
the old tales of men, which I first remember.
2 I recall the giants, born long ago,
who had fed me ages prior;
nine regions I recall, nine giantesses,
the famous measure-tree beneath the soil.
3 It was early in time, when Ymir settled,
there was no sand nor sea nor cold waves;
no earth was to be found nor heavens above,
there was a chasm of void, still grass nowhere.
4 First the sons of Bur raised the earth,
the ones who shaped the great Midgard;
the sun shone from the south along the ground's stones,
then was the soil overgrown with green plants.
5 The sun, the moon's companion, cast from the south
its right hand round heaven's rim;
the sun knew not where she held lodging,
the stars knew not where they had dwellings,
the moon knew not what deal of strength he had.
6 Then all the powers went to the seats of judgement,
sacred gods, and deliberated on that:
to night and the moon's phases they gave names,
they named morning and midday,
afternoon and evening, to count out the years.
7 The Aesir met in Ithavale,
where they constructed high houses and sanctuary,
set hearths, forged treasures,
shaped tongs and fashioned tools.
8 They played tables on the stead, were merry,
they had no lack of anything golden,
until came three of the giants' maids,
quite powerful, from Giantland.
9 Then all the powers went to the seats of judgement,
sacred gods, and deliberated on that,
who should fashion the dwarves' lord,
from Brimir's blood and from Blain's limbs.
10 There Motsognir became the greatest
of all the dwarves, and Durin second;
they fashioned many a human form
from the earth, those dwarves, as Durin said.
11 New-moon and Waned-moon, North and South,
East and West, Great-thief, Delayer,
Bivor, Bavor, Bombur, Nori,
An and Anar, Great-grandfather, Mead-wolf.
12 Liquor and Staff-elf, Wind-elf and Thrain,
Known and Thorin, Thror, Color and Wise,
Corpse and New-counsel -- now I have
-- Regin and Counsel-sharp -- rightly reckoned the dwarves.
13 Fili, Kili, Foundling, Nali,
Haft, Vili, Hanar, Sviur,
Frar, Hornbori, Fraeg and Sea-pool,
Mudfield, Iari, Oakenshield.
14 It is time to tally the dwarves in Dvalin's
line, the lineages in families up to Lofar,
those who sought from the hall's stone
the seats of muddy fields at Stonyvales.
15 There was Draupnir and Dolgthrasir,
Greyhair, Mound-river, Lee-plain, Glow,
Skirvir, Virvir, Skafith, Great-grandfather,
16 Elf and Yngvi, Oakenshield,
Fjalar and Frosty, Finn and Betrayer;
that reckoning, as long as mankind lives,
of Lofar's forefathers will be remembered.
17 Until three of that retinue came,
strong and benevolent gods, to the home;
they found on the land, with little strength,
fateless Ash and Embla.
18 Neither owned they breath, nor had they voice,
blood nor bent, nor good bearing;
Odin gave breath, Hoenir gave voice,
Lothur gave blood and good bearing.
19 I know an ash to stand, it's name Yggdrasil,
a high tree, watered with white-mud;
thence comes the dew, which falls in the dale,
green it stands ever over the well of fate.
20 Thence come three maids, knowing much,
from the sea which stands under the tree;
Fate they called one, Becoming the second
-- they scribbled on staves --, Shall the third;
they fixed the fates, they cut the course
for the ages' children, the destinies of warriors.
21 She remembers that fight first in the land,
when they studded Gullveig with spears
and in Grey-hair's hall burned her;
thrice they burned her, thrice reborn
again and again, though she still lives.
22 They called her Bright, where she came to houses,
right-speaking seeress, spirits she conjured;
she prophesied, wherever she could, crazed she prophesied,
ever was she the delight of a wicked wife.
23 Then all the powers went to the seats of judgement,
sacred gods, and deliberated on that,
whether the Aesir should pay tribute
or whether all the gods should receive offerings.
24 Odin let loose and shot among the people,
that was the first fight in the land;
broken was the board wall of the Aesir's barricade,
the death-proclaiming Vanir could tread the vale.
25 Then all the powers went to the seats of judgement,
sacred gods, and deliberated on that,
who had mixed all the air with misfortune
or given Od's maid to the giant's race.
Grammar
41. Second Weak Conjugation
The second weak conjugation comprises verbs containing a thematic -a-
suffixed to the root: kall-a- 'call', kast-a- 'cast'. The thematic
-a- appears in all forms, except when dropped before a following vowel,
or when changed to -u- by u-umlaut. The verb kalla, kallaði
'call', stem kall-a-, illustrates the forms of the second weak
conjugation. The active forms are as follows.
| Weak II |
|
Indicative |
|
Subjunctive |
|
Imperative |
| (kall-a-) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Present |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
kalla |
|
kalla |
|
|
| 2 |
|
kallar |
|
kallir |
|
kalla |
| 3 |
|
kallar |
|
kalli |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
köllum |
|
kallim |
|
köllum |
| 2 |
|
kallið |
|
kallið |
|
kallið |
| 3 |
|
kalla |
|
kalli |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
kallaða |
|
kallaða |
|
|
| 2 |
|
kallaðir |
|
kallaðir |
|
|
| 3 |
|
kallaði |
|
kallaði |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
kölluðum |
|
kallaðim |
|
|
| 2 |
|
kölluðuð |
|
kallaðið |
|
|
| 3 |
|
kölluðu |
|
kallaði |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
kalla |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Pres. Ptc. |
|
kallandi |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past Ptc. |
|
kallaðr |
|
|
|
|
The middle forms
are as follows.
| Weak II |
|
Indicative |
|
Subjunctive |
|
Imperative |
| (kall-a-) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Present |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
köllumk |
|
köllumk |
|
|
| 2 |
|
kallask |
|
kallisk |
|
kallask |
| 3 |
|
kallask |
|
kallisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
köllumsk |
|
kallimsk |
|
köllumsk |
| 2 |
|
kallizk |
|
kallizk |
|
kallizk |
| 3 |
|
kallask |
|
kallisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
kölluðumk |
|
kölluðumk |
|
|
| 2 |
|
kallaðisk |
|
kallaðisk |
|
|
| 3 |
|
kallaðisk |
|
kallaðisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
kölluðumsk |
|
kallaðimsk |
|
|
| 2 |
|
kölluðuzk |
|
kallaðizk |
|
|
| 3 |
|
kölluðusk |
|
kallaðisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
kallask |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Pres. Ptc. |
|
kallandisk |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past Ptc. |
|
kallazk |
|
|
|
|
42. Third Weak Conjugation
The third weak conjugation comprises verbs containing a thematic -i-
suffixed to the root: lif-i- 'live', þor-i- 'dare', ná-i- 'reach'.
The thematic -i- appears in all present forms, except when dropped
before a following vowel. Note that the -i- does not cause fronting of
the root vowel. Verbs ending in -á drop the thematic -i- in the 3rd
person plural (only), as well as the 3rd person plural ending -a. The
thematic -i- does not appear in the past forms. The indicative forms
of ná-i- illustrate the peculiarities of roots ending in -á:
| ná-i- |
|
Present |
|
Past |
| |
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
nái |
|
náða |
| 2 |
|
náir |
|
náðir |
| 3 |
|
náir |
|
náði |
| |
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
ná(u)m |
|
náðum |
| 2 |
|
náið |
|
náðuð |
| 3 |
|
ná |
|
náðu |
| |
|
|
|
|
The verb vaka, vakði 'wake', stem vak-i-, illustrates the typical
forms of the third weak conjugation. The active forms are as follows.
| Weak III |
|
Indicative |
|
Subjunctive |
|
Imperative |
| (vak-i-) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Present |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
vaki |
|
vaka |
|
|
| 2 |
|
vakir |
|
vakir |
|
vaki |
| 3 |
|
vakir |
|
vaki |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vökum |
|
vakim |
|
vökum |
| 2 |
|
vakið |
|
vakið |
|
vakið |
| 3 |
|
vaka |
|
vaki |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
vakða |
|
vekða |
|
|
| 2 |
|
vakðir |
|
vekðir |
|
|
| 3 |
|
vakði |
|
vekði |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vökðum |
|
vekðim |
|
|
| 2 |
|
vakðuð |
|
vekðið |
|
|
| 3 |
|
vakðu |
|
vekði |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
vaka |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Pres. Ptc. |
|
vakandi |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past Ptc. |
|
vakat (nt.) |
|
|
|
|
The middle forms
are as follows.
| Weak III |
|
Indicative |
|
Subjunctive |
|
Imperative |
| (vak-i-) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Present |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
vökumk |
|
vökumk |
|
|
| 2 |
|
vakisk |
|
vakisk |
|
vakisk |
| 3 |
|
vakisk |
|
vakisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vökumsk |
|
vakimsk |
|
vökumsk |
| 2 |
|
vakizk |
|
vakizk |
|
vakizk |
| 3 |
|
vakask |
|
vakisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past |
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
vökðumk |
|
vekðumk |
|
|
| 2 |
|
vakðisk |
|
vekðisk |
|
|
| 3 |
|
vakðisk |
|
vekðisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vökðumsk |
|
vekðimsk |
|
|
| 2 |
|
vakðuzk |
|
vekðizk |
|
|
| 3 |
|
vakðusk |
|
vekðisk |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
vakask |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Pres. Ptc. |
|
vakandisk |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Past Ptc. |
|
vakazk |
|
|
|
|
43. Preterite-Present Verbs
The term preterite-present refers to a small class of verbs whose
'present' forms take the endings of the strong preterite. That is to say,
preterite-present verbs in prehistoric times formed a strong past tense
which subsequently took on a present sense. The original present tense
formations were lost. By the time of the Old Norse texts, these verbs form
a new past tense based on the model of the weak verbs. Thus from a
synchronic point of view, the ON preterite-presents form a present tense
with the endings and ablaut of the strong past tense of other verbs, and
form a past tense using the endings of the weak past.
This innovation in the past tense also extends to the infinitive of some
verbs. The verbs munu 'will', skulu 'shall', and *knega 'know, be
able' have past infinitives built with the weak dental suffix: mundu,
skyldu, knáttu. As with their Modern English counterparts shall and
can, these verbs are often used as modal auxiliaries. In particular, the
past infinitives often occur in this role, presenting difficulties for
rendering in Modern English, which does not have equivalent forms for these
modal verbs. It is often expedient to re-render the basic meaning in
English. For example, munu 'will' may be first thought of as 'be going
to', so that mundu would then be equivalent to 'to have been going to'.
Because of their origin as strong pasts, the present forms of the
preterite-presents fall into the same ablaut categories as the other strong
verbs. The ablaut survives in the vocalic alternation between singular and
plural forms in the present of these verbs. However no preterite-present
shows the ablaut pattern of the second class, and by the time of the ON
texts analogic changes have slightly shifted ablaut patterns so that no
verb of the sixth class appears. The remaining exemplars of the various
classes are given in the following sections.
43.1. The First Gradation
The first class of preterite-presents contains the verbs vita 'know' and
eiga 'have, own'. Their principal parts are as follows:
| Infin. |
|
1st Sg. Pres. |
|
1st Pl. Pres. |
|
1st Sg. Past |
|
Past Ptcple |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| vita 'know' |
|
veit |
|
vitum |
|
vissa |
|
vitaðr |
| eiga 'have' |
|
á |
|
eigum |
|
átta |
|
áttr |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Their conjugations are
given below.
| Class I |
|
Present |
|
|
|
Past |
|
|
| Indicative |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
veit |
|
á |
|
vissa |
|
átta |
| 2 |
|
veizt |
|
átt |
|
vissir |
|
áttir |
| 3 |
|
veit |
|
á |
|
vissi |
|
átti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vitum |
|
eigum |
|
vissum |
|
áttum |
| 2 |
|
vituð |
|
eiguð |
|
vissuð |
|
áttuð |
| 3 |
|
vitu |
|
eigu |
|
vissu |
|
áttu |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Subjunctive |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
vita |
|
eiga |
|
vissa |
|
ætta |
| 2 |
|
vitir |
|
eigir |
|
vissir |
|
ættir |
| 3 |
|
viti |
|
eigi |
|
vissi |
|
ætti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vitim |
|
eigim |
|
vissim |
|
ættim |
| 2 |
|
vitið |
|
eigið |
|
vissið |
|
ættið |
| 3 |
|
viti |
|
eigi |
|
vissi |
|
ætti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Imperative |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Sg. |
|
vit |
|
eig |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
vitum |
|
eigum |
|
|
|
|
| 2 |
|
vituð |
|
eiguð |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
vita |
|
eiga |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Participle |
|
vitandi |
|
eigandi |
|
vitaðr |
|
áttr |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
43.2. The Third Gradation
The third class of preterite-presents contains the verbs unna 'love',
kunna 'know, be able', and þurfa 'need'. Their principal parts are as
follows:
| Infin. |
|
1st Sg. Pres. |
|
1st Pl. Pres. |
|
1st Sg. Past |
|
Past Ptcple |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| unna 'love' |
|
ann |
|
unnum |
|
unna |
|
unn(a)t |
| kunna 'be able' |
|
kann |
|
kunnum |
|
kunna |
|
kunnat |
| þurfa 'need' |
|
þarf |
|
þurfum |
|
þurfta |
|
þurft |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Note that the verbs unna and kunna show no sign of -ð- in the new
past tense forms, except for the stems unnað- and kunnað- of the past
participles. The conjugations are given below.
| Class III |
|
Present |
|
|
|
|
|
Past |
|
|
|
|
| Indicative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
ann |
|
kann |
|
þarf |
|
unna |
|
kunna |
|
þurfta |
| 2 |
|
annt |
|
kannt |
|
þarft |
|
unnir |
|
kunnir |
|
þurftir |
| 3 |
|
ann |
|
kann |
|
þarf |
|
unni |
|
kunni |
|
þurfti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
unnum |
|
kunnum |
|
þurfum |
|
unnum |
|
kunnum |
|
þurftum |
| 2 |
|
unnið |
|
kunnuð |
|
þurfuð |
|
unnuð |
|
kunnuð |
|
þurftuð |
| 3 |
|
unna |
|
kunnu |
|
þurfu |
|
unnu |
|
kunnu |
|
þurftu |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Subjunctive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
unna |
|
kunna |
|
þurfa |
|
ynna |
|
kynna |
|
þyrfta |
| 2 |
|
unnir |
|
kunnir |
|
þurfir |
|
ynnir |
|
kynnir |
|
þyrftir |
| 3 |
|
unni |
|
kunni |
|
þurfi |
|
ynni |
|
kynni |
|
þyrfti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
unnim |
|
kunnim |
|
þurfim |
|
ynnim |
|
kynnim |
|
þyrftim |
| 2 |
|
unnið |
|
kunnið |
|
þurfið |
|
ynnið |
|
kynnið |
|
þyrftið |
| 3 |
|
unni |
|
kunni |
|
þurfi |
|
ynni |
|
kynni |
|
þyrfti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Imperative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Sg. |
|
unn |
|
kunn |
|
- |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
unnum |
|
kunnum |
|
- |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
unnuð |
|
kunnuð |
|
- |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
unna |
|
kunna |
|
þurfa |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Participle |
|
unnandi |
|
kunnandi |
|
þurfandi |
|
unn(a)t |
|
kunnat |
|
þurft |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note the present plural forms unnið and unna of the verb unna
'love'.
43.3. The Fourth Gradation
The fourth class of preterite-presents contains the verbs muna
'remember', munu 'will' (earlier mono), and skulu 'shall' (earlier
skolo). Their principal parts are as follows:
| Infin. |
|
1st Sg. Pres. |
|
1st Pl. Pres. |
|
1st Sg. Past |
|
Past Ptcple |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| muna 'remember' |
|
man |
|
munum |
|
munda |
|
munaðr |
| munu 'will' |
|
mun |
|
munum |
|
munda |
|
- |
| skulu 'shall' |
|
skal |
|
skulum |
|
skylda |
|
skyldr |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
The past participle of munu is not attested. The conjugations are given
below.
| Class IV |
|
Present |
|
|
|
|
|
Past |
|
|
|
|
| Indicative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
man |
|
mun |
|
skal |
|
munda |
|
munda |
|
skylda |
| 2 |
|
mant |
|
munt |
|
skalt |
|
mundir |
|
mundir |
|
skyldir |
| 3 |
|
man |
|
mun |
|
skal |
|
mundi |
|
mundi |
|
skyldi |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
munum |
|
munum |
|
skulum |
|
mundum |
|
mundum |
|
skyldum |
| 2 |
|
munið |
|
munuð |
|
skuluð |
|
munduð |
|
munduð |
|
skylduð |
| 3 |
|
muna |
|
munu |
|
skulu |
|
mundu |
|
mundu |
|
skyldu |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Subjunctive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
muna |
|
myna |
|
skyla |
|
mynda |
|
mynda |
|
skylda |
| 2 |
|
munir |
|
mynir |
|
skylir |
|
myndir |
|
myndir |
|
skyldir |
| 3 |
|
muni |
|
myni |
|
skyli |
|
myndi |
|
myndi |
|
skyldi |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
munim |
|
mynim |
|
skylim |
|
myndim |
|
myndim |
|
skyldim |
| 2 |
|
munið |
|
mynið |
|
skylið |
|
myndið |
|
myndið |
|
skyldið |
| 3 |
|
muni |
|
myni |
|
skyli |
|
myndi |
|
myndi |
|
skyldi |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Imperative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Sg. |
|
mun |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
munum |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
munuð |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
muna |
|
munu |
|
skulu |
|
- |
|
mundu |
|
skyldu |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Participle |
|
munandi |
|
- |
|
skulandi |
|
munaðr |
|
- |
|
skyldr |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
One also finds subjunctive forms of munu 'will' without fronting, hence
present subjunctive myna or muna, past subjunctive mynda or munda.
Similarly, one finds present subjunctive forms of skulu 'shall' without
fronting: skyla or skula. Under the influence of Norwegian, munu
'will' begins to display alternate present singular forms man, mant,
man after the fourteenth century. Note the present plural forms munið
and muna of muna 'remember'.
43.4. The Fifth Gradation
The fifth class of preterite-presents contains the verbs mega 'be able'
and knáttu 'know, be able' (earlier knötto; the present infinitive
*knega is unattested). Their principal parts are as follows:
| Infin. |
|
1st Sg. Pres. |
|
1st Pl. Pres. |
|
1st Sg. Past |
|
Past Ptcple |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| mega 'be able' |
|
má |
|
megum |
|
mátta |
|
mátt |
| knáttu 'know' |
|
kná |
|
knegum |
|
knátta |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Their conjugations are
given below.
| Class V |
|
Present |
|
|
|
Past |
|
|
| Indicative |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
má |
|
kná |
|
mátta |
|
knátta |
| 2 |
|
mátt |
|
knátt |
|
máttir |
|
knáttir |
| 3 |
|
má |
|
kná |
|
mátti |
|
knátti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
megum |
|
knegum |
|
máttum |
|
knáttum |
| 2 |
|
meguð |
|
kneguð |
|
máttuð |
|
knáttuð |
| 3 |
|
megu |
|
knegu |
|
máttu |
|
knáttu |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Subjunctive |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
mega |
|
knega |
|
mætta |
|
knætta |
| 2 |
|
megir |
|
knegir |
|
mættir |
|
knættir |
| 3 |
|
megi |
|
knegi |
|
mætti |
|
knætti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
megim |
|
knegim |
|
mættim |
|
knættim |
| 2 |
|
megið |
|
knegið |
|
mættið |
|
knættið |
| 3 |
|
megi |
|
knegi |
|
mætti |
|
knætti |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Imperative |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Sg. |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
| 2 |
|
- |
|
- |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
mega |
|
*knega |
|
- |
|
knáttu |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Participle |
|
megandi |
|
- |
|
mátt |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
The verb knáttu 'know (how to)' (cf. Old English cnâwan 'know')
frequently appears in poetry, but not so often in prose.
44. Anomalous Verbs: valda, vilja, vera
A few verbs do not fall easily into the conjugational patterns discussed so
far, but are nevertheless so common that they deserve special mention. The
verb valda 'cause; dominate' has present stem vald- and past
participle stem valdin- and follows the formation of the seventh class
verb halda. The past forms are built from the stem oll- in the
singular, and from ull- in the plural, and they take the endings of a
weak verb. In later ON literature analogical forms began to creep in, such
as volla and volda in the past indicative, and vylda in the past
subjunctive.
The verb vilja 'want' conjugates in the present according the pattern
of short-stem, class I weak verbs (e.g. verja or telja), with the -r
of the 2 and 3 sg. assimilating to the preceding -l. The 2 sg. ending
-t is occasionally found, as with preterite-present verbs. The past
tense follows the weak verbs. The past participle stem is vilja-, and
there is a past infinitive vildu.
The most conspicuous anomalous verb is vera 'be', which in Old Norse
is a suppletive system of two stems: *(e)s- in the present, *wes- in
the past. Earlier forms showing -s- before it changed to -r- are
common, particularly in poetry. The earlier forms of vera, ert, er,
var, vart are respectively vesa, est, es, vas, vast. The
later forms become dominant by roughly 1100. Forms of vera are often
found in combination with the preceding word: nús < nú es 'now is',
þaz < þat es 'that is', vér(r)óm < vér erum 'we are',
þeir(r)ó < þeir ero 'they are', sælirró < sælir ero 'are
blessed'. Note that forms of the present subjunctive of vera can be
confused with present forms of sjá 'see' (cf. Section 31).
The forms of these three verbs
are given below.
| Anomalous |
|
Present |
|
Past |
|
|
|
Present |
|
Past |
|
|
|
Present |
|
Past |
| Indicative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
veld |
|
olla |
|
|
|
vil |
|
vilda |
|
|
|
em |
|
sjá, sé |
| 2 |
|
veldr |
|
ollir |
|
|
|
vill, vilt |
|
vildir |
|
|
|
ert |
|
sér |
| 3 |
|
veldr |
|
olli |
|
|
|
vill |
|
vildi |
|
|
|
er |
|
sé |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
völdum |
|
ullum |
|
|
|
viljum |
|
vildum |
|
|
|
erum |
|
sém |
| 2 |
|
valdið |
|
ulluð |
|
|
|
vilið |
|
vilduð |
|
|
|
eruð |
|
séð, sét |
| 3 |
|
valda |
|
ullu |
|
|
|
vilja |
|
vildu |
|
|
|
eru |
|
sé |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Subjunctive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sg. |
|
valda |
|
ylla |
|
|
|
vilja |
|
vilda |
|
|
|
var |
|
væra |
| 2 |
|
valdir |
|
yllir |
|
|
|
vilir |
|
vildir |
|
|
|
vart |
|
værir |
| 3 |
|
valdi |
|
ylli |
|
|
|
vili |
|
vildi |
|
|
|
var |
|
væri |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pl. |
|
valdim |
|
yllim |
|
|
|
vilim |
|
vildim |
|
|
|
várum |
|
værim |
| 2 |
|
valdið |
|
yllið |
|
|
|
vilið |
|
vildið |
|
|
|
váruð |
|
værið |
| 3 |
|
valdi |
|
ylli |
|
|
|
vili |
|
vildi |
|
|
|
váru |
|
væri |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Imperative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Sg. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ver |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Pl. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
verið |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Infinitive |
|
valda |
|
|
|
|
|
vilja |
|
vildu |
|
|
|
vera |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Participle |
|
valdandi |
|
valdit |
|
|
|
viljandi |
|
viljat |
|
|
|
|
|
verit |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45. Word Derivation
45.1. Derived Verbs
Weak verbs with thematic vowel -a- are often derived from nominal or
adjectival stems. For example, kalla 'to call' < kall 'a call';
sanna 'to prove' < sannr 'true'. A smaller fraction of these
thematic-a verbs are derived from other verbal stems. These typically
display an n-suffix, which in Old Norse has an inchoative sense.
Consider the following examples.
| Infinitive |
|
Meaning |
|
Stem |
|
Derivative |
|
Meaning |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| sofa |
|
'sleep' |
|
svef-, sof- |
|
sofna |
|
'fall asleep' |
| vaka |
|
'be awake' |
|
vak-i- |
|
vakna |
|
'awaken' (intrans.) |
| þegja |
|
'be silent' |
|
þag-i/j- |
|
þagna |
|
'fall silent' |
| brjóta |
|
'break' (trans.) |
|
brot- (past ptc.) |
|
brotna |
|
'fall apart, break' |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
The n-suffix was not restricted to verbs derived from other verbs. Some
are derived from adjectives, such as batna 'get better' from betri
(< bat- + -ri).
Numerous i/j-thematic verbs are causatives derived from other
strong verbs. Usually intransitive strong verbs are subject to this
derivation, and the new verb is built to the stem which appears in the past
singular of the strong verb. Consider the following examples.
| Infinitive |
|
Meaning |
|
Stem |
|
Derivative |
|
Meaning |
|
Stem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sitja |
|
'sit' |
|
sitj- |
|
setja |
|
'set' |
|
sat-i/j- |
| liggja |
|
'lie' |
|
lig(g)j- |
|
leggja |
|
'lay' |
|
lag(g)-i/j- |
| skjalla |
|
'clash' |
|
skell- |
|
skella |
|
'cause to clash' |
|
skall-i/j- |
| hlaupa |
|
'leap' |
|
hljóp-/hlaup- |
|
hleypa |
|
'make leap' |
|
hlaup-i/j- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Semantic changes may over time obscure the causative relation between two
verbs linked through this process. For example:
| Infinitive |
|
Meaning |
|
Stem |
|
Derivative |
|
Meaning |
|
Stem |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hefja |
|
'heave, raise' |
|
hafj- |
|
hõfa |
|
'hit' |
|
hóf-i/j- |
| fara |
|
'go' |
|
far- |
|
fõra |
|
'move, bring' |
|
fór-i/j- |
| ríða |
|
'ride' |
|
ríð- |
|
reiða |
|
'carry on horseback' |
|
reið-i/j- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Some examples grouped according to conjugation class of the original strong
verb are as follows.
| Class |
|
Infinitive |
|
Meaning |
|
Derivative |
|
Meaning |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| I |
|
blíkja |
|
'shine' |
|
bleikja |
|
'bleach' |
| |
|
ríða |
|
'ride' |
|
reiða |
|
'let ride' |
| |
|
drífa |
|
'drive' |
|
dreifa |
|
'disperse' |
| II |
|
fljúga |
|
'fly' |
|
fleygja |
|
'let fly' |
| |
|
brjóta |
|
'break' (tr.) |
|
breyta |
|
'alter' |
| |
|
kjósa |
|
'choose' |
|
keyra |
|
'spur' |
| III |
|
drekka |
|
'drink' |
|
drekkja |
|
'soak' |
| |
|
sleppa |
|
'slip' |
|
sleppa |
|
'let slip' |
| |
|
brenna |
|
'burn' (intr.) |
|
brenna |
|
'burn' (tr.) |
| IV |
|
sofa |
|
'sleep' |
|
svefja |
|
'calm' |
| V |
|
sitja |
|
'sit' |
|
setja |
|
'set' |
| |
|
liggja |
|
'lie' |
|
leggja |
|
'lay' |
| VI |
|
hlæja |
|
'laugh' |
|
hlõgja |
|
'gladden' |
| |
|
fara |
|
'go' |
|
fõra |
|
'bring' |
| VII |
|
hlaupa |
|
'leap' |
|
hleypa |
|
'make run' |
| |
|
búa |
|
'reside' |
|
byggva |
|
'settle' |
| |
|
falla |
|
'fall' |
|
fella |
|
'fell' |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
As with the thematic-a verbs, the verbs in i/j may be derived from
adjectival or nominal stems. For example, nafn 'a name' > nefna
(nafn-i/j-) 'to name'; kapp 'a contest' > keppa (kapp-i/j-)
'to compete'.
A few consonantal suffixes are used
to derive verbs:
- n: samna 'gather' (< saman 'together'), fagna 'please', brotna 'break';
- l: höndla 'seize', söngla 'jingle';
- g: nauðga 'compel', vingask 'become friendly', kvángask 'get married';
- k: þurka 'desiccate'.
45.2. Derived Nouns and Adjectives
There is a wide array of derivational processes producing nouns and
adjectives from verbs. Nouns and adjectives may correspond to any of the
principal parts of a given strong verb. For example, to the strong verb
rjóða 'make red' correspond the noun roði 'redness' and adjectives
rauðr 'red' and rjóðr.
Suffixation is the most general means of derivation. Typically the
addition of suffixes is accompanied by changes to the original stem. The
stem vowel is fronted in nouns derived by the suffixation of -ð, -ing,
and -ling. For example, hár (há-) 'high' > hæð 'height';
Hjarðarholt (holt-/hult-) 'Herd's Wood' > Hjarðhyltingr 'man from
Herd's Wood'; Kaldbakr (bak-) 'Cold Back' > Kaldbeklingr 'man from
Cold Back'.
Likewise adjectives derived by addition of -ð or zero show i-umlaut
of the stem vowel. For example, auga (auga-) 'eye' > eygr, eygðr
'eyed'; hár (hár-) 'hair' > hærðr 'haired'; sund (sund-)
'swimming' > syndr 'able to swim'. Fronting also occurs with the suffix
-sk, e.g. Ísland (land-) 'Iceland' > íslenzkr 'Icelandic', but
this is not always the case (cf. danskr 'Danish'). The suffix -in
often occurs with i-umlaut: happ 'luck' > heppinn 'lucky'. As
expected, suffixes containing u generally lead to u-umlaut in the stem
vowel: völdugr 'mighty' built to the stem vald-.
Several suffixes are commonly used
to form adjectives:
- ð: generally past participles of weak verbs, e.g. taliðr 'spoken', heyrðr 'heard', kallaðr 'called'. Note also the adjective dauðr 'dead'.
- n: generally past participles of strong verbs, e.g. gefinn 'given', gripinn 'grasped', feginn 'gladdened', eiginn 'own'. Note also forn 'old'.
- nd: present participles, e.g. gefandi 'giving'. Some original present participles have already been nominalized by the time of ON, e.g. bóndi 'farmer' (cf. búa 'have a household').
- l: e.g. gamall 'old', mikill 'big', gjöfall 'munificent'.
- r: e.g. bitr (gen. bitrs) 'biting', digr (gen. digrs) 'thick'.
- m: e.g. varm 'warm'.
- g: e.g. blóðugr 'bloody', móðugr 'moody', máttigr 'mighty'.
- isk: e.g. bernskr 'childish', danskr 'Danish', himneskr 'heavenly'.
- ótt: e.g. skjöldóttr 'spotted', böllóttr 'round'.
- legr, ligr: e.g. fróðligr 'inquisitive', líkamligr 'lovely', árligr 'yearly'.
- samr: e.g. friðsamr 'peaceful', iðjusamr 'industrious'.
45.3. Compounds
Old Norse makes frequent use of compound words. For the most part
compounds are built from two or three elements. The first element is
commonly a noun, adjective, or preposition. The second element is usually
noun, adjective, or verb. Compound nouns whose first element is in the
genitive case are particularly common in ON. For example, vikustef
'week's notice', hellusteinn 'flat stone', handarkriki 'armpit',
brúnamikill 'bushy-browed'. As such, these represent phrases frozen and
treated as a unit in both form and sense. Other compounds contain an
uninflected first element. Such compounds may be nouns, e.g. tanngarðr
'row of teeth', herklæði 'suit of armor', útibúr 'storehouse';
verbs, e.g. fyrirbjóða 'forbid', varðveita 'preserve', fulltingja
'support'; or adjectives, e.g. rauðskeggjaðr 'red-bearded', bláeygr
'blue-eyed'.
Compounds whose second element is a substantive often occur as exocentric
(Skt. bahuvrîhi) adjectives. These adjectives modify another noun by
describing some attribute of that noun. Examples in Modern English are
blackbelt (i.e. 'one whose belt is black'), Blackbeard (i.e. 'the one
whose beard is black'), one-eyed, highbrow, etc. Note these compounds
do not describe the noun represented by the second element per se, but
rather they describe someone or something related to an element of the
compound (hence exocentric). For instance blackbelt does not refer to a
belt, but rather to a person who possesses a belt of a certain kind.
Examples in ON are bægifótr 'lame', ferfõtr 'four-footed',
fagreygr 'fair-eyed', fámennr 'having few followers'.
The following are frequently found as the second element of compound
adjectives.
- gengr: e.g. arfgengr 'entitled to inherit', ógengr 'impassable'.
- sæll: e.g. sigrsæll 'victorious'.
- fõrr: e.g. þingfõrr 'able to go to a public assembly'.