The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

New Testament Greek Online

Lesson 7

Winfred P. Lehmann and Jonathan Slocum

The inclusion of the report on the transfiguration in three of the gospels indicates its importance. It is interesting to compare the accounts in Matthew 17:1-13 and Luke 9:28-36 with that of Mark. Neither of the others is as detailed as Mark, lending support to the idea that both were written later than his, and made modifications. Only Mark describes the extreme whiteness of Jesus's clothing. And the conclusion in Luke seems rather abrupt. On the other hand, if Mark as author is indeed providing his account on the basis of information from Peter, he may have omitted the somewhat unflattering statement on Peter's behavior that is included in both of the other gospels. The central elements of the event are however identical.

Reading and Textual Analysis

Mark 9:2-13, and John 5:39 (memory verse)

9:2 - Καὶ μετὰ ἡμέρας ʽὲξ παραλαμβάνει ὁ ʼΙησου̂ς τὸν Πέτρον καὶ τὸν ʼΙάκωβον καὶ ʼΙωάννην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ʼόρος ὑψηλὸν κατ' ἰδίαν μόνους.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • μετὰ -- preposition; <μετά> after, with -- after
  • ἡμέρας -- noun, feminine; accusative plural of <ἡμέρα> day -- days
  • ʽὲξ -- number; <ʽέξ> six -- six
  • παραλαμβάνει -- verb; 3rd person singular present of <παραλαμβάνω> take -- takes
  • ὁ -- article; nominative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ʼΙησου̂ς -- noun, masculine; nominative singular of <ʼΙησου̂ς> Jesus -- Jesus
  • τὸν -- article; accusative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • Πέτρον -- noun, masculine; accusative singular of <Πέτρος> Peter -- Peter
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • τὸν -- article; accusative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ʼΙάκωβον -- noun, masculine; accusative singular of <ʼΙάκωβος> James -- James
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ʼΙωάννην -- noun, masculine; accusative singular of <ʼΙωάννης> John -- John
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἀναφέρει -- verb; 3rd person singular present of <ἀναφέρω> lead -- leads
  • αὐτοὺς -- pronoun; accusative plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- them
  • εἰς -- preposition; <εἰς> towards -- up
  • ʼόρος -- noun, neuter; accusative singular of <ʼόρος> mountain -- mountain
  • ὑψηλὸν -- adjective; accusative singular neuter of <ὑψηλός> high -- (a) high
  • κατ' -- preposition; <κατά> completely, down, under -- ...
  • ἰδίαν -- adverb locution; <ἰδίαν> alone -- by themselves
  • μόνους -- adjective; accusative plural masculine of <μόνος> alone -- alone

9:3 - καὶ μετεμορφώθη ʼέμπροσθεν αὐτω̂ν, καὶ τὰ ἱμάτια αὐτου̂ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οʽι̂α γναφεὺς ἐπὶ τη̂ς γη̂ς οὐ δύναται οʽύτως λευκα̂ναι.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • μετεμορφώθη -- verb; 3rd person singular aorist passive of <μεταμορφόω> transform -- he was transfigured
  • ʼέμπροσθεν -- preposition; <ʼέμπροσθεν> before, in front -- before
  • αὐτω̂ν -- pronoun; genitive plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- them
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • τὰ -- article; nominative plural neuter of <ὁ> the -- ...
  • ἱμάτια -- noun, neuter; accusative plural of <ἱμάτιον> clothing -- clothing
  • αὐτου̂ -- pronoun; genitive singular masculine of <αὐτός> oneself, he -- his
  • ἐγένετο -- deponent verb; 3rd person singular aorist of <γίγνομαι> happen, become -- became
  • στίλβοντα -- verb; nominative plural neuter of present middle participle of <στίλβω> to shine, be radiant -- radiant
  • λευκὰ -- adjective; nominative plural neuter of <λευκός> white -- white
  • λίαν -- adverb; <λίαν> very -- very
  • οʽι̂α -- adjective; nominative plural neuter of <οʽι̂ος> like, such that -- such that
  • γναφεὺς -- noun, masculine; nominative singular of <γναφεύς> fuller -- fuller
  • ἐπὶ -- preposition; <ἐπί> on, about -- on
  • τη̂ς -- article; genitive singular feminine of <ὁ> the -- ...
  • γη̂ς -- noun, feminine; genitive singular of <γη̂> earth, land -- earth
  • οὐ -- particle; <οὐ> not -- not
  • δύναται -- deponent verb; 3rd person singular present middle of <δύναμαι> be able -- is able
  • οʽύτως -- adverb; <οʽύτως> so, thus -- to such an extent
  • λευκα̂ναι -- verb; aorist infinitive of <λευκάνόω> make white -- whiten

9:4 - καὶ ʼώφθη αὐτοι̂ς ʼΗλίας σὺν Μωυσει̂, καὶ ʼη̂σαν συλλαλου̂ντες τῳ̂ ʼΙησου̂.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ʼώφθη -- verb; 3rd person singular aorist passive of <ὁράω> see -- appeared (was seen)
  • αὐτοι̂ς -- pronoun; dative plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- by them
  • ʼΗλίας -- noun, masculine; nominative singular of <ʼΗλίας> Elias -- Elias
  • σὺν -- preposition; <σύν> with -- with
  • Μωυσει̂ -- noun, masculine; dative singular of <Μωυση̂ς> Moses -- Moses
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ʼη̂σαν -- verb; 3rd person plural imperfect of <εἰμί> I am -- were
  • συλλαλου̂ντες -- verb; nominative plural masculine of present participle of <συλλαλέω> talk with -- talking with
  • τῳ̂ -- article; dative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ʼΙησου̂ -- noun, masculine; dative singular of <ʼΙησου̂ς> Jesus -- Jesus

9:5 - καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῳ̂ ʼΙησου̂; ῥαββὶ, καλόν ἐστιν ἡμα̂ς ʽω̂δε εʼι̂ναι, καὶ ποιήσωμεν τρει̂ς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωυσει̂ μίαν καὶ ʼΗλίᾳ μίαν.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἀποκριθεὶς -- verb; nominative singular masculine of aorist passive participle of <ἀποκρίνω> separate, answer -- speaking up
  • ὁ -- article; nominative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • Πέτρος -- noun, masculine; nominative singular of <Πέτρος> Peter -- Peter
  • λέγει -- verb; 3rd person singular present of <λέγω> say -- says
  • τῳ̂ -- article; dative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ʼΙησου̂ -- noun, masculine; dative singular of <ʼΙησου̂ς> Jesus -- to Jesus
  • ῥαββὶ -- noun, masculine; nominative singular of <ῥαββί> rabbi -- Master
  • καλόν -- adjective; accusative singular neuter of <καλός> good, beautiful -- good
  • ἐστιν -- verb; 3rd person singular present of <εἰμί> I am -- it is
  • ἡμα̂ς -- pronoun; accusative plural masculine of <ἐγώ> I -- (for) us
  • ʽω̂δε -- adverb; <ʽω̂δε> here -- here
  • εʼι̂ναι -- verb; infinitive of <εἰμί> I am -- to be
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ποιήσωμεν -- verb; 1st person plural future subjunctive of <ποιέω> make, do -- let us make
  • τρει̂ς -- number; <τρει̂ς> three -- three
  • σκηνάς -- noun, feminine; accusative plural of <σκηνή> tent -- tents
  • σοὶ -- pronoun; dative singular masculine of <σύ> you -- for you
  • μίαν -- number; accusative singular feminine of <εʽι̂ς> one -- one
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • Μωυσει̂ -- noun, masculine; dative singular of <Μωυση̂ς> Moses -- for Moses
  • μίαν -- number; accusative singular feminine of <εʽι̂ς> one -- one
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ʼΗλίᾳ -- noun, masculine; dative singular of <ʼΗλίας> Elias -- for Elias
  • μίαν -- number; accusative singular feminine of <εʽι̂ς> one -- one

9:6 - οὐ γὰρ ʼῃ̂δει τί ἀποκριθῃ̂; ʼέκφοβοι γὰρ ἐγένοντο.

  • οὐ -- particle; <οὐ> not -- not
  • γὰρ -- conjunction; <γάρ> for -- for
  • ʼῃ̂δει -- verb; 3rd person singular pluperfect of <οʼι̂δα> know -- he ...did know
  • τί -- interrogative pronoun; accusative singular neuter of <τίς> who, what -- what
  • ἀποκριθῃ̂ -- verb; 3rd person singular aorist subjunctive of <ἀποκρίνω> separate, answer -- he might comment
  • ʼέκφοβοι -- adjective; nominative plural masculine of <ʼέκφοβος> very afraid -- very afraid
  • γὰρ -- conjunction; <γάρ> for -- for
  • ἐγένοντο -- verb; 3rd person plural imperfect of <γίγνομαι> happen, become -- they became

9:7 - καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοι̂ς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τη̂ς νεφέλης·

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐγένετο -- deponent verb; 3rd person singular aorist of <γίγνομαι> happen, become -- developed
  • νεφέλη -- noun, feminine; nominative singular of <νεφέλη> cloud -- a cloud
  • ἐπισκιάζουσα -- verb; nominative singular feminine of present participle of <ἐπισκιάζω> overshadow -- overshadowing
  • αὐτοι̂ς -- pronoun; dative plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- them
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐγένετο -- deponent verb; 3rd person singular aorist of <γίγνομαι> happen, become -- came
  • φωνὴ -- noun, feminine; nominative singular of <φωνή> voice, sound -- a voice
  • ἐκ -- preposition; <ἐκ> from, out of -- out of
  • τη̂ς -- article; genitive singular feminine of <ὁ> the -- the
  • νεφέλης -- noun, feminine; genitive singular of <νεφέλη> cloud -- cloud

οʽυ̂τός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός. ἀκούετε αὐτου̂.

  • οʽυ̂τός -- demonstrative pronoun; nominative singular masculine of <οʽυ̂τος> this -- this
  • ἐστιν -- verb; 3rd person singular present of <εἰμί> I am -- is
  • ὁ -- article; nominative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • υἱός -- noun, masculine; nominative singular of <υἱός> son -- son
  • μου -- pronoun; genitive singular masculine of <ἐγώ> I -- my
  • ὁ -- article; nominative singular masculine of <ὁ> the -- the
  • ἀγαπητός -- adjective; nominative singular masculine of <ἀγαπητός> dear, beloved -- beloved
  • ἀκούετε -- verb; 2nd person plural imperative of <ἀκούω> hear, listen -- listen to
  • αὐτου̂ -- pronoun; genitive singular masculine of <αὐτός> oneself, he -- him

9:8 - καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εʼι̂δον εἰ μὴ τὸν ʼΙησου̂ν μόνον μεθ' ἑαυτω̂ν.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐξάπινα -- adverb; <ἐξάπινα> suddenly -- suddenly
  • περιβλεψάμενοι -- verb; nominative plural masculine of aorist participle middle of <περιβλέπω> look around -- looking around
  • οὐκέτι -- adverb; <οὐκέτι> no longer -- no longer
  • οὐδένα -- pronoun; accusative singular masculine of <οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν> no one, nothing -- anyone
  • εʼι̂δον -- verb; 3rd person plural aorist of <ὁράω> see -- they saw
  • εἰ -- conjunction; <εἰ> if -- if
  • μὴ -- particle; <μή> not -- not = except
  • τὸν -- article; accusative singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ʼΙησου̂ν -- noun, masculine; accusative singular of <ʼΙησου̂ς> Jesus -- Jesus
  • μόνον -- adjective; accusative singular masculine of <μόνος> alone -- alone
  • μεθ' -- preposition; <μετά> after, with -- with
  • ἑαυτω̂ν -- reflexive pronoun; genitive plural masculine of <ἑαυτου̂> oneself -- themselves

9:9 - Καὶ καταβαινόντων αὐτω̂ν ἐκ του̂ ʼόρους διεστείλατο αὐτοι̂ς ʽίνα μηδενὶ ʽά εʼι̂δον διηγήσωνται, εἰ μὴ ʽόταν ὁ υἱὸς του̂ ἀνθρώπου ἐκ νεκρω̂ν ἀναστῃ̂.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • καταβαινόντων -- verb; genitive plural masculine of present participle of <καταβαίνω> descend -- (were) going down
  • αὐτω̂ν -- pronoun; genitive plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- (as) they
  • ἐκ -- preposition; <ἐκ> from, out of -- from
  • του̂ -- article; genitive singular neuter of <ὁ> the -- the
  • ʼόρους -- noun, neuter; genitive singular of <ʼόρος> mountain -- mountain
  • διεστείλατο -- verb; 3rd person singular aorist middle of <διαστέλλω> give express orders -- he gave express orders
  • αὐτοι̂ς -- pronoun; dative plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- to them
  • ʽίνα -- conjunction; <ʽίνα> so that -- that
  • μηδενὶ -- adjective; dative singular masculine of <μηδείς> no one -- to no one
  • ʽά -- relative pronoun; accusative plural neuter of <ʽός> who, which -- what
  • εʼι̂δον -- verb; 3rd person plural aorist of <ὁράω> see -- they had seen
  • διηγήσωνται -- verb; 3rd person plural aorist subjunctive of <διηγέομαι> divulge -- should divulge
  • εἰ -- conjunction; <εἰ> if -- if
  • μὴ -- particle; <μή> not -- not = except
  • ʽόταν -- conjunction; <ʽόταν> when, every time -- when
  • ὁ -- article; nominative singular masculine of <ὁ> the -- the
  • υἱὸς -- noun, masculine; nominative singular of <υἱός> son -- son
  • του̂ -- article; genitive singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ἀνθρώπου -- noun, masculine; genitive singular of <ʼάνθρωπος> human being -- of man
  • ἐκ -- preposition; <ἐκ> from, out of -- from
  • νεκρω̂ν -- noun, masculine; genitive plural of <νεκρός> dead -- (the) dead
  • ἀναστῃ̂ -- verb; 3rd person singular aorist subjunctive <ἀνίστημι> rise -- would arise

9:10 - καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητου̂ντες τὶ ἐστιν τὸ ἐκ νεκρω̂ν ἀναστη̂ναι.

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • τὸν -- article; accusative singular masculine of <ὁ> the -- the
  • λόγον -- noun, masculine; accusative singular of <λόγος> word, reason -- statement
  • ἐκράτησαν -- verb; 3rd person plural aorist of <κρατέω> hold fast, take to heart; rule, conquer -- they took to heart
  • πρὸς -- preposition; <πρός> to -- among
  • ἑαυτοὺς -- reflexive pronoun; accusative plural masculine of <ἑαυτου̂> oneself -- themselves
  • συζητου̂ντες -- verb; nominative plural masculine present participle of <συζητέω> discuss -- discussing
  • τὶ -- interrogative pronoun; accusative singular neuter of <τίς> who, what -- what
  • ἐστιν -- verb; 3rd person singular present of <εἰμί> I am -- is (might be)
  • τὸ -- article; nominative singular neuter of <ὁ> the -- the
  • ἐκ -- preposition; <ἐκ> from, out of -- from
  • νεκρω̂ν -- noun, masculine; genitive plural of <νεκρός> dead -- the dead
  • ἀναστη̂ναι -- verb; infinitive aorist of <ἀνίστημι> rise -- rising

9:11 - Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες ʽότι λέγουσιν οἱ γραμματει̂ς ʽότι ʼΗλίαν δει̂ ἐλθει̂ν πρω̂τον;

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐπηρώτων -- verb; 3rd person plural imperfect of <ἐπερωτάω> ask -- they asked
  • αὐτὸν -- pronoun; accusative singular masculine of <αὐτός> oneself, he -- him
  • λέγοντες -- verb; nominative plural masculine of present participle of <λέγω> say -- saying
  • ʽότι -- conjunction; <ʽότι> because, that -- ...
  • λέγουσιν -- verb; 3rd person plural present of <λέγω> say -- do. . .say
  • οἱ -- article; nominative plural masculine of <ὁ> the -- the
  • γραμματει̂ς -- noun, masculine; nominative plural of <γραμματεύς> scribe -- scribes
  • ʽότι -- conjunction; <ʽότι> because, that -- that
  • ʼΗλίαν -- noun, masculine; accusative singular of <ʼΗλίας> Elias -- Elias
  • δει̂ -- verb; 3rd person singular present of <δει̂> it is necessary -- it is necessary
  • ἐλθει̂ν -- deponent verb; infinitive aorist of <ʼέρχομαι> come, go -- come
  • πρω̂τον -- adverb; <πρω̂τον> first -- first

9:12 - ὁ δὲ ʼέφη αὐτοι̂ς· ʼΗλίας μὲν ἐλθὼν πρω̂τον ἀποκαθιστάνει πάντα.

  • ὁ -- article used as pronoun; nominative singular masculine of <ὁ> the -- he
  • δὲ -- particle; <δέ> and, on the other hand -- but
  • ʼέφη -- verb; 3rd person singular imperfect of <φη̂μι> say -- he said
  • αὐτοι̂ς -- pronoun; dative plural masculine of <αὐτός> oneself, he -- to them
  • ʼΗλίας -- noun, masculine; nominative singular of <ʼΗλίας> Elias -- Elias
  • μὲν -- particle; <μέν> on the one hand -- indeed
  • ἐλθὼν -- deponent verb; nominative singular masculine of aorist participle of <ʼέρχομαι> come, go -- having come
  • πρω̂τον -- adverb; <πρω̂τον> first -- first
  • ἀποκαθιστάνει -- verb; present infinitive of <ἀποκαθίστημι> restore -- to restore
  • πάντα -- adjective used as substantive; accusative plural neuter of <πα̂ς> all, every -- all (things)

καὶ πω̂ς γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν του̂ ἀνθρώπου, ʽίνα πολλὰ πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῃ̂;

  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • πω̂ς -- interrogative particle; <πω̂ς> how -- how
  • γέγραπται -- verb; 3rd person singular perfect passive of <γράφω> write -- is it written
  • ἐπὶ -- preposition; <ἐπί> on, about -- about
  • τὸν -- article; accusative singular masculine of <ὁ> the -- the
  • υἱὸν -- noun, masculine; accusative singular of <υἱός> son -- son
  • του̂ -- article; genitive singular masculine of <ὁ> the -- ...
  • ἀνθρώπου -- noun, masculine; genitive singular of <ʼάνθρωπος> human being -- of man
  • ʽίνα -- conjunction; <ʽίνα> so that -- that
  • πολλὰ -- adjective used as substantive; accusative plural neuter of <πολύς> many -- many things
  • πάθῃ -- verb; 3rd person singular aorist subjunctive of <πάσχω> suffer -- he must suffer
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐξουδενηθῃ̂ -- verb; 3rd person singular aorist passive of <ἐξουδενέω> set at naught -- be set at naught

9:13 - ἀλλὰ λέγω ὑμι̂ν ʽότι καὶ ʼΗλίας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῳ̂ ʽόσα ʼήθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ' αὐτόν.

  • ἀλλὰ -- conjunction; <ἀλλά> but -- but
  • λέγω -- verb; 1st person singular present of <λέγω> say -- I say
  • ὑμι̂ν -- pronoun; dative plural masculine of <σύ> you -- to you
  • ʽότι -- conjunction; <ʽότι> because, that -- that
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ʼΗλίας -- noun, masculine; nominative singular of <ʼΗλίας> Elias -- Elias
  • ἐλήλυθεν -- deponent verb; 3rd person singular pluperfect of <ʼέρχομαι> come, go -- has come
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐποίησαν -- verb; 3rd person plural aorist of <ποιέω> make, do -- they have done
  • αὐτῳ̂ -- pronoun; dative singular masculine of <αὐτός> oneself, he -- to him
  • ʽόσα -- conjunction; accusative plural neuter of <ʽόσος> (as many) as -- as
  • ʼήθελον -- verb; 3rd person plural imperfect of <ἐθέλω> wish, want -- they wished
  • καθὼς -- conjunction; <καθώς> as -- as
  • γέγραπται -- verb; 3rd person singular perfect passive of <γράφω> write -- is written
  • ἐπ' -- preposition; <ἐπί> on, about -- about
  • αὐτόν -- pronoun; accusative singular masculine of <αὐτός> oneself, he -- him

John 5:39 (memory verse) - ʼΕρευνα̂τε τὰς γραφάς, ʽότι ὑμει̂ς δοκει̂τε ἐν αὐται̂ς ζωὴν αἰώνιον ʼέχειν; καὶ ἐκει̂ναί εἰσιν αἱ μαρτυρου̂σαι περὶ ἐμου̂.

  • ἐρευνα̂τε -- verb; 2nd person plural imperative of <ἐρευνάω> search -- search
  • τὰς -- article; accusative plural feminine of <ὁ> the -- the
  • γραφάς -- noun, feminine; accusative plural of <γραφή> writing, scripture -- scriptures
  • ʽότι -- conjunction; <ʽότι> because, that -- because
  • ὑμει̂ς -- pronoun; nominative plural masculine of <σύ> you -- you
  • δοκει̂τε -- verb; 2nd person plural present of <δοκέω> seem, think -- think
  • ἐν -- preposition; <ἐν> in -- in
  • αὐται̂ς -- pronoun; dative plural feminine of <αὐτός> oneself, he -- them
  • ζωὴν -- noun, feminine; accusative singular of <ζωή> life -- life
  • αἰώνιον -- adjective; accusative singular feminine of <αἰώνιος> eternal -- eternal
  • ʼέχειν -- verb; infinitive of <ʼέχω> have -- have
  • καὶ -- conjunction; <καί> and -- and
  • ἐκει̂ναί -- demonstrative pronoun; nominative plural feminine of <ἐκει̂νος> that -- they
  • εἰσιν -- verb; 3rd person plural present of <εἰμί> I am -- are
  • αἱ -- article; nominative plural feminine of <ὁ> the -- the (those who)
  • μαρτυρου̂σαι -- verb; nominative plural feminine of aorist participle of <μαρτυρέω> bear witness -- testify
  • περὶ -- preposition; <περί> around -- concerning
  • ἐμου̂ -- pronoun; genitive singular masculine of <ἐγώ> I -- me

Lesson Text

9:2 Καὶ μετὰ ἡμέρας ʽὲξ παραλαμβάνει ὁ ʼΙησου̂ς τὸν Πέτρον καὶ τὸν ʼΙάκωβον καὶ ʼΙωάννην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ʼόρος ὑψηλὸν κατ' ἰδίαν μόνους. 9:3 καὶ μετεμορφώθη ʼέμπροσθεν αὐτω̂ν, καὶ τὰ ἱμάτια αὐτου̂ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οʽι̂α γναφεὺς ἐπὶ τη̂ς γη̂ς οὐ δύναται οʽύτως λευκα̂ναι. 9:4 καὶ ʼώφθη αὐτοι̂ς ʼΗλίας σὺν Μωυσει̂, καὶ ʼη̂σαν συλλαλου̂ντες τῳ̂ ʼΙησου̂. 9:5 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῳ̂ ʼΙησου̂; ῥαββὶ, καλόν ἐστιν ἡμα̂ς ʽω̂δε εʼι̂ναι, καὶ ποιήσωμεν τρει̂ς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωυσει̂ μίαν καὶ ʼΗλίᾳ μίαν. 9:6 οὐ γὰρ ʼῃ̂δει τί ἀποκριθῃ̂; ʼέκφοβοι γὰρ ἐγένοντο.

9:7 καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοι̂ς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τη̂ς νεφέλης· οʽυ̂τός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός. ἀκούετε αὐτου̂. 9:8 καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εʼι̂δον εἰ μὴ τὸν ʼΙησου̂ν μόνον μεθ' ἑαυτω̂ν.

9:9 Καὶ καταβαινόντων αὐτω̂ν ἐκ του̂ ʼόρους διεστείλατο αὐτοι̂ς ʽίνα μηδενὶ ʽά εʼι̂δον διηγήσωνται, εἰ μὴ ʽόταν ὁ υἱὸς του̂ ἀνθρώπου ἐκ νεκρω̂ν ἀναστῃ̂. 9:10 καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητου̂ντες τὶ ἐστιν τὸ ἐκ νεκρω̂ν ἀναστη̂ναι.

9:11 Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες ʽότι λέγουσιν οἱ γραμματει̂ς ʽότι ʼΗλίαν δει̂ ἐλθει̂ν πρω̂τον;

9:12 ὁ δὲ ʼέφη αὐτοι̂ς· ʼΗλίας μὲν ἐλθὼν πρω̂τον ἀποκαθιστάνει πάντα. καὶ πω̂ς γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν του̂ ἀνθρώπου, ʽίνα πολλὰ πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῃ̂; 9:13 ἀλλὰ λέγω ὑμι̂ν ʽότι καὶ ʼΗλίας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῳ̂ ʽόσα ʼήθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ' αὐτόν.

John 5:39 (memory verse) - ʼΕρευνα̂τε τὰς γραφάς, ʽότι ὑμει̂ς δοκει̂τε ἐν αὐται̂ς ζωὴν αἰώνιον ʼέχειν; καὶ ἐκει̂ναί εἰσιν αἱ μαρτυρου̂σαι περὶ ἐμου̂.

Translation

From the King James version:
9:2 And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them. 3 And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. 4 And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus. 5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. 6 For he wist not what to say; for they were sore afraid.
7 And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. 8 And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
9 And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead. 10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
11 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
12 And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought. 13 But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
John 5:39 (memory verse) --
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

Grammar

31. Inflection of adjectives and participles.

Section 12 provided the inflection of the most common adjectives, Here that of adjectives with consonantal stems is given for the adjective ʼάκων 'unwilling'; it applies also to present participles.

    Masculine   Feminine   Neuter
Nom. sg.   ʼάκων   ʼάκουσα   ʼάκον
Gen. sg.   ʼάκοντος   ἀκούσης   ἀκοντος
Dat. sg.   ʼάκοντι   ἀκούσῃ   ʼάκοντι
Acc. sg.   ʼάκοντα   ʼάκουσαν   ʼάκον
             
Nom. pl.   ʼάκοντες   ʼάκουσαι   ʼάκοντα
Gen. pl.   ἀκόντων   ἀκουσω̂ν   ἀκόντων
Dat. pl.   ʼάκουσι(ν)   ἀκούσαις   ʼάκουσι(ν)
Acc. pl.   ʼάκοντας   ἀκούσας   ʼάκοντα

The frequent adjective, πα̂ς 'all, whole' is also inflected in this way; the nominative and genitive singular are given as an illustration.

    Masculine   Feminine   Neuter
Nom. sg.   πα̂ς   πα̂σα   πα̂ν
Gen. sg.   παντός   πάσης   παντός

The nominative forms of other consonantal adjectives are given in dictionaries; the other cases may be identified with the help of the forms given above.

32. Two frequently occurring adjectives.

The forms of two frequently ocurring adjectives are given here in view of their common occurrence, μέγας 'great' and πολύς 'much'.

    Masculine   Feminine   Neuter
Nom. sg.   μέγας   μεγάλη   μέγα
Gen. sg.   μεγάλου   μεγάλης   μεγάλου
Dat. sg.   μεγάλῳ   μεγάλῃ   μεγάλῳ
Acc. sg.   μέγαν   μεγάλην   μέγα
             
Nom. pl.   μεγάλοι   μεγάλαι   μεγάλα
Gen. pl.   μεγάλων   μεγάλων   μεγάλων
Dat. pl.   μεγάλοις   μεγάλαις   μεγάλοις
Acc. pl.   μεγάλους   μεγάλας   μεγάλα

    Masculine   Feminine   Neuter
Nom. sg.   πολύς   πολλή   πόλυ
Gen. sg.   πολλου̂   πολλη̂ς   πολλου̂
Dat. sg.   πολλῳ̂   πολλῃ̂   πολλῳ̂
Acc. sg.   πολύν   πολλήν   πολύ
             
Nom. pl.   πολλοί   πολλαί   πολλά
Gen. pl.   πολλω̂ν   πολλω̂ν   πολλω̂ν
Dat. pl.   πολλοι̂ς   πολλαι̂ς   πολλοι̂ς
Acc. pl.   πολλούς   πολλάς   πολλά
33. Less frequent patterns of adjectival comparison.

The most frequent type of comparison with the suffixes -τερος, -τατος was given in section 22. Some common adjectives have different suffixes, as noted there for κακός, with its comparative in κακίων 'worse'and superlative κάκιστος. Similarly, καλός 'beautiful' has the forms καλλίων and κάλλιστος, ἐχθρός 'hostile' has the forms έχθίων, ʼέχθιστος.

Other adjectives have different roots in the comparative and superlative forms. Some have several types of comparison, with differing connotations for the various types.

άγαθ́ος 'good'   ἀμείνων   ʼάριστος   'clever, brave'
    βελτίων   βέλτιστος   'virtuous'
    κρείττων   κράτιστος   'strong, superior'
κακός 'bad'   χείρων   χείριστος   'less good'
    ʽήττων   ʽήκιστος   'weaker'
μέγας 'great'   μείζων   μέγιστος    
μικρός 'small'   μικρότερος   μικρότατος    
    ἐλάττων   ἐλαχ́ιστος   (also applies to ὀλίγος)
ὀλίγος 'little'   μείων   ---    
πολύς 'much'   πλείων   πλει̂στος    
34. Aorist of the passive.

As noted in section 30, the aorist in the passive differs from that in the middle.

    Indicative   Subjunctive   Optative   Imperative
1 sg   ἐπιστεύθην   πιστευθω̂   πιστευθείην    
2 sg   ἐπιστεύθης   πιστευθῃ̂ς   πιστευθείης   πιστεύθητι
3 sg   ἐπιστεύθη   πιστευθῃ̂   πιστευθείη   πιστευθήτω
                 
1 pl   ἐπιστεύθημεν   πιστευθω̂μενͅ   πιστευθείημεν    
2 pl   ἐπιστεύθητε   πιστευθη̂τε   πιστευθείητε   πιστεύθητε
3 pl   ἐπιστεύθησαν   πιστευθω̂σι   πιστευθείησαν   πιστευθέντων
35. Infinitives and participles of the aorist middle and passive.
    Middle   Passive
Infinitive   πιστεύσασθαι
'to believe'
  πιστευθήσεσθαι
'to be believed'
Participle   πιστευσάμενος, -η, -ον
'one who believed'
  πιστευθείς, -θει̂σα, -θέν
'be believed'