Jonathan Slocum, Interim Director :: PCL 5.112, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
Indo-European Texts
Old High German
Douglas Simms and Jonathan Slocum
Hildebrandslied 11: 1-26
Text from Wilhelm Braune, ed, Althochdeutsches Lesebuch,
14th ed. (Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1962, p. 84.) Originally
prepared and translated by Douglas Simms; edited by Jonathan Slocum.
The individual verses have been arranged vertically so as to accommodate
the glosses to the right. Each bold word/phrase in a gloss corresponds to a
single word in the source; non-bold terms indicate grammatical information.
1.
| Ik gihorta ðat seggen, |
I; heard 3.sg. pret; that; to-say |
| 'I heard it told,' |
2.
| ðat sih urhettun, |
that; themselves refl.pron, acc; warriors masc, nom.pl. |
| ænon muotin, |
alone; engaged 3.pl. pret. |
| 'that warriors engaged each other alone,' |
3.
| Hiltibrant enti Hadubrant |
Hiltibrant masc, nom.sg; and; Hadubrant masc, nom.sg. |
| untar heriun tuem |
under; armies masc, dat.pl; two dat. |
| 'Hiltibrant and Hadubrant between two armies' |
4.
| sunufatarungo |
son-and-father masc, nom.pl. |
| iro saro rihtun. |
their; armor neut, acc.sg; arranged 3.pl. pret. |
| 'Father and son together arranged their armor,' |
5.
| garutun se iro guðhamun, |
readied 3.pl. pret; they; their; battle-coverings masc, acc.pl. |
| gurtun sih iro suert ana, |
girded 3.pl. pret; themselves refl.pron, acc; their; swords neut, acc.pl; on |
| 'They readied their battle-armor, they girded themselves with swords,' |
6.
| helidos, ubar hringa, |
heroes masc, nom.pl; over; rings masc, acc.pl. |
| do sie to dero hiltiu ritun |
when; they; to; the fem, dat.sg; battle fem, dat.sg; rode 3.pl. pret. |
| 'heroes, over (their) corslets, as they rode to the battle' |
7.
| Hiltibrant gimahalta [Heibrantes sunu]: |
Hiltibrant masc, nom.sg; spoke 3.sg. pret; Heribrantes masc, gen.sg; son masc, nom.sg. |
| her uuas heroro man, |
he; was 3.sg. pret; greyer wk.masc, nom.sg, comp; man masc, nom.sg. |
| 'Hiltibrant, Heribrant's son, spoke, he was the older man' |
8.
| ferahes frotoro; |
life neut, gen.sg; wiser wk.masc, nom.sg. |
| her fragen gistuont |
he; inquire inf; stand 3.sg. pret. |
| 'in life the wiser; he began to inquire' |
9.
| fohem uuortum, |
few neut, dat.pl; words neut, dat.pl. |
| hwer sin fater wari |
who; his refl.pron, gen; father masc, nom.sg; was 3.sg. pret.subj. |
| 'with few words, who his father might be' |
10.
| fireo in folche, |
life neut, gen.pl; in; people neut, dat.sg. |
| . . . . . . . . . . |
|
| 'of the lives among the people. . . . . . .' |
11.
| . . . . . . . . . . |
|
| 'eddo hwelihhes cnuosles du sis. |
or; which neut, gen.sg; descent neut, gen.sg; you nom.sg; be 2.sg. pres.subj. |
| '. . . . . . ."or of which descent you might be.' |
12.
| ibu du mi enan sages, |
if; you nom.sg; me dat; one masc, nom.sg; say 2.sg. pres. |
| ik mi de odre uuet, |
I; me dat; the neut, acc.sg; other neut, acc.sg; know 1.sg. pres. |
| 'if you tell me one, I shall know the other thing by myself,' |
13.
| chind, in chunincriche: |
child neut, nom.sg; in; kingdom neut, dat.sg. |
| chud ist mir al irmindeot'. |
known; is 3.sg. pres; me dat; all neut, nom.sg; world-people neut, nom.sg. |
| 'child, in the kingdom: all people are known to me".' |
14.
| Hadubrant gimahalta, |
Hadubrant masc, nom.sg; spoke 3.sg. pret. |
| Hiltibrantes sunu: |
Hiltibrant's masc, gen.sg; son masc, nom.sg. |
| 'Hadubrant spoke, Hiltibrant's son:' |
15.
| 'dat sagetun mi |
that neut, acc.sg; said 3.pl. pret; me dat. |
| usere liuti, |
our masc, nom.pl; people masc, nom.pl. |
| '"Our people told me this:' |
16.
| 'alte anti frote, |
old masc, nom.pl, st; and; wise masc, nom.pl, st. |
| dea erhina warun, |
those-who masc, nom.pl; former adv; were 3.pl. pret. |
| 'old and wise, those who lived long ago,' |
17.
| 'dat Hiltibrant hætti min fater: |
that conj; Hiltibrant masc, nom.sg; was-called 3.sg. pret.subj, pass; my masc, nom.sg; father masc, nom.sg. |
| ih heittu Hadubrant. |
I; am-called 1.sg. pres; Hadubrant masc, nom.sg. |
| 'that my father was called Hiltibrant, I am called Hadubrant.' |
18.
| forn her ostar geweit, |
long-ago adv; he masc, nom.sg; east adv; departed 3.sg. pret. |
| floh her Otachres nid, |
fled 3.sg. pret; he masc, nom.sg; Otacher's masc, gen.sg; hate masc, acc.sg. |
| 'long ago he departed to the east, he fled Otacher's hate,' |
19.
| hina miti Theotrihhe |
hence adv; with; Dietrich masc, dat.sg. |
| enti sinero degano filu. |
and; his masc, gen.pl; thanes masc, gen.pl; many neut, nom.sg. |
| 'hence with Dietrich, and many of his thanes' |
20.
| her furlaet in lante |
he masc, nom.sg; left 3.sg. pret; in; land neut, dat.sg. |
| luttila sitten |
little-ones acc.pl; remain inf. |
| 'he left little ones remaining in the land' |
21.
| prut in bure |
bride fem, acc.sg; in; bower masc, dat.sg. |
| barn unwahsan, |
child neut, acc.sg; un-grown neut, acc.sg. |
| '(his) bride in (her) bower, (and) a young child,' |
22.
| arbeo laos: |
inheritances neut, gen.pl; lacking |
| her raet ostar hina. |
he masc, nom.sg; rode 3.sg. pret; east adv; hence adv. |
| 'deprived of inheritances: he rode hence to the east.' |
23.
| des sid Detrihhe |
this neut, gen.sg; since conj; Dietrich masc, dat.sg. |
| darba gistuontun |
lack fem, nom.pl; stood 3.pl. pret. |
| 'ever since Dietrich needed' |
24.
| fatereres mines: |
father masc, gen.sg; my masc, gen.sg. |
| dat uuas so friuntlaos man. |
that neut, nom.sg; was 3.sg. pret; such adv; friendless masc, nom.sg, st; man masc, nom.sg. |
| 'my father: that was such a friendless man.' |
25.
| her was Otachre |
he masc, nom.sg; was 3.sg. pret; Otacher masc, dat.sg. |
| ummet tirri, |
immeasurably adv; angry masc, nom.sg. |
| 'he was immeasurably angry with Otoacher,' |
26.
| degano dechisto |
thanes masc, gen.pl; dearest wk.masc, nom.sg, sup. |
| miti Deotrichhe. |
with; Dietrich masc, dat.sg. |
| 'the dearest of thanes with Dietrich.' |
Key to gloss abbreviations:
| Abbrev. | | Meaning |
| 1. | = | 1st (person) |
| 2. | = | 2nd (person) |
| 3. | = | 3rd (person) |
| acc. | = | accusative (case) |
| adv. | = | adverb |
| comp. | = | comparative (adj.) |
| conj. | = | conjunction |
| dat. | = | dative (case) |
| fem. | = | feminine (gender) |
| gen. | = | genitive (case) |
| inf. | = | infinitive (verb form) |
| masc. | = | masculine (gender) |
| neut. | = | neuter (gender) |
| nom. | = | nominative (case) |
| pass. | = | passive (voice) |
| pl. | = | plural (number) |
| pres. | = | present (tense) |
| pret. | = | preterite (tense) |
| pron. | = | pronoun |
| refl. | = | reflexive |
| sg. | = | singular (number) |
| subj. | = | subjunctive (mood) |
| sup. | = | superlative (adj.) |
| wk. | = | weak |