The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers lacking Unicode® support, or having less than full Unicode 2.0 font support. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and Unicode 2) in the left margin.

Pokorny Etymon: ag-   'to lead, drive, agitate'

Semantic Fields: to Lead; to Drive

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
Celtic  
Old Irish: ag- vb to conduct GED
  ar vb to slaughter GED
  imm-agim vb to send about GED
  Ogma prop.n god who invented ogham (Celtic mythology) AHD
Middle Irish: ogom/ogum n ogham W7
Irish: ogham n.masc ogham W7
Old Welsh: agit vb to go LRC
Welsh: amaeth n husbandman GED
Gaulish: amb n.masc highly ranked servant (not a slave) GED
English  
Old English: ac(h)/ah/oc conj but, and, however ASD
  ambeht n.str.masc servant GED
  ambeht n.str.neut office GED
  ambihtian vb.wk to serve GED
  e(a)x/æx n.fem axis, axle W7/ASD
  eaxl(e)/eaxel/ex(e)l n.fem shoulder W7/ASD/CDC
Middle English: ac conj but MEV
  act n act, deed W7
  active adj active W7
  actour n actor AHD
  actuel adj actual W7
  agent n agent W7
  agonie n agony W7
  alleggen vb to allege W7
  ambages n ambage W7
  ambassadour n ambassador W7
  assay/assai/asaye/asaie n assay W7/CDC
  axel/axil/æxl/exl n axle CDC
  axeltre n axletree W7
  axiom n axiom AHD
  axis n axis AHD
  ele n aisle, wing of building AHD
  exacten vb to exact W7
  examinen vb to examine W7
  ile n aisle W7
  pedagoge n pedagogue W7
  squatten vb to squat W7
  synagoge n synagogue W7
English: act n deed; statute; affectation AHD/W7
  act vb to feign, perform, simulate, represent W7
  action n deed, doing of a thing TLL
  active adj lively, characterized by movement AHD/W7
  actor n doer, one who acts (e.g. part in play) AHD/W7
  actress n doer, female who acts (e.g. part in play) W7
  actual adj real, true; current AHD/W7
  actuary n clerk, registrar AHD/W7
  actuate vb.trans to put into action/motion AHD/W7
  agendum, agenda n program, list/plan/outline of events AHD/W7
  agent n doer; means; representative AHD/W7
  agile adj nimble, able to move quickly/easily AHD/W7
  agitate vb to excite, disturb, give motion to AHD/W7
  -agogue n.sfx substance promoting secretion/expulsion AHD/W7
  agony n torture, anguish, intense pain in mind/body AHD/W7
  aileron n moveable part of airplane wing AHD/W7
  aisle n passage between seat rows AHD/W7
  ala, alae n wing, winglike part/structure AHD/W7
  alar adj alary AHD
  alary adj re: wings AHD
  alate(d) adj having alae AHD/W7
  aliform adj wing-shaped, having winglike extension(s) AHD/W7
  allege vb.trans to assert/declare without proof AHD/W7
  alula n bastard wing: bird's thumb AHD/W7
  ambage n ambiguity, circumlocution AHD/W7
  ambassador n official envoy, esp. foreign government representative AHD/W7
  ambiguous adj doubtful, unclear, equivocal AHD/W7
  anagoge n mystical reading of text AHD/W7
  antagonize vb.trans to act against, provoke hostility in AHD/W7
  assay n test, trial, effort, attempt; scrutiny AHD/W7
  axilla n armpit AHD/W7
  axiology n study of values/valuation AHD/W7
  axiom n common maxim, well-accepted truth AHD/W7
  axis n line about which something rotates AHD/W7
  axle n shaft around which wheel turns AHD/W7
  axletree n fixed bar/beam with bearings for wheels AHD/W7
  axon n nerve-cell process AHD/W7
  axoneme n cytoskeletal structure in cilium AHD
  axoplasm n axon's intracellular cytoplasm AHD
  cache n hiding-place, something hidden AHD/W7
  choragus n leader of choir/chorus AHD/W7
  chronaxie n a certain electric excitation time AHD/W7
  coagulum n coagulated mass/substance AHD/W7
  cogent adj compelling, convincing AHD/W7
  demagogue n leader who champions the plebs AHD/W7
  embassage n embassy, message/commission entrusted to ambassador AHD/W7
  embassy n official position/residence of ambassador AHD/W7
  emmenagogue n catalyst of menstrual discharge AHD/W7
  epact n lunisolar intercalary period AHD/W7
  essay n effort; literary composition AHD/W7
  exact adj precise AHD/W7
  exact vb.trans to draw out from, extort AHD/W7
  examine vb.trans to test/inspect closely AHD/W7
  exigent adj requiring drastic/immediate action AHD/W7
  exiguous adj scanty in amount AHD/W7
  fumigate vb.trans to apply smoke/gas to AHD/W7
  fustigate vb.trans to cudgel; criticize severely AHD/W7
  glucagon n pancreatic hormone AHD
  hypnagogic adj relating to drowsiness before sleep AHD/W7
  intransigent adj uncompromising, irreconcilable AHD/W7
  levigate vb.trans to polish, smooth AHD/W7
  litigate vb to wage legal contest AHD/W7
  mystagogue n disseminator of mystical doctrines AHD/W7
  navigate vb to steer through water/other medium AHD/W7
  objurgate vb.trans to denounce harshly AHD/W7
  ogham n 5th-6th century Irish alphabet of notches AHD/W7
  pedagogue n teacher, schoolmaster AHD/W7
  protagonist n leading/sympathetic role in story AHD/W7
  redact vb to frame, draw up, write down AHD
  retroactive adj extending in scope/effect to a prior time AHD/W7
  squat vb to sit/crouch over ground AHD/W7
  stratagem n clever trick/artifice of war AHD/W7
  strategist n one skilled in strategy W7
  strategy n art/science of military command W7
  synagogue n Jewish congregation/house of worship AHD/W7
  transact vb to carry out, perform AHD/W7
  variegate vb.trans to diversify in external appearance AHD/W7
British English: antagonise vb.trans to antagonize LRC
W-Germanic  
Old Frisian: ax(e)le n.fem shoulder ASD
Dutch: as n.fem axis, axle ASD
Old Saxon: ahsla n.fem shoulder ASD
  ambahteo n.masc servant GED
  ambahtman n.masc servant GED
  ambaht-skepi n.masc service GED
  ambaht-skipi n.masc service GED
Old High German: ahsa n.fem axis, axle ASD
  ahsala n.fem shoulder ASD
  ambaht/ampaht n.str.masc servant GED/ASD
  ambahten vb.wk to serve GED
  ambaht(i) n.str.neut office GED
Middle High German: ahse n.fem axis, axle ASD
  ahsel n.fem shoulder ASD
German: Achse/Axe n.fem axis, axle ASD
  Achsel n.fem shoulder ASD
  agitieren vb to campaign, agitate LRC
N-Germanic  
Old Norse: aka vb to travel in vehicle W7
  ambátt n.fem servant ASD
  öxull n axle AHD
  öxultre n axletree W7
Old Icelandic: aka vb to lead, drive, travel in wagon GED
  ambatt n.str.fem maid, concubine GED
  embætta vb.wk to wait on GED
  embætti n.str.neut service, office GED
Icelandic: axull/öxull n.masc axis, axle ASD
  öxl n.fem shoulder ASD
  öxul-tre n.neut axle-tree ASD
Norwegian: oksl/aksl/axel n shoulder CDC
Danish: axe n.masc/fem axis, axle ASD
  axel n.masc/fem shoulder ASD
Swedish: axel n.masc axis, axle, shoulder ASD
E-Germanic  
Gothic: amsa n.masc shoulder ASD
  andbahts n.masc servant GED
Italic  
Oscan: acum vb to drive LRC
Latin: acta, actorum n.masc act, deed, record AHD/CLD
  activus adj active W7
  actor, actoris n.masc actor, driver, manager AHD/CLD
  actuarius n.masc actuary, shorthand writer W7
  actum n.neut act, record, thing done W7
  actus, actus n.masc doing; gesture, expression LRC
  agens, agentis adj/vb.ptc effective; acting W7
  agilis adj agile W7
  agito, agitare, agitavi, agitatus vb.freq to move, impel, agitate W7/ELD
  ago, agere, egi, actum vb to do, act, lead, drive LRC
  ala n.fem ala; axle TLL
  allego, allegare vb to cite, allege, dispatch W7
  alula n.dim alula, little wing W7
  ambactus, ambacti n.masc vassal, servant; dependent AHD/CLD
  *ambages n.fem delay, detour, circumlocution W7/CLD
  ambigo, ambigere vb to dispute, hesitate, wander about W7
  ambiguus adj ambiguous W7
  axilla n.fem armpit W7
  axioma n.masc axiom W7
  axis/assis n.masc axis, axle W7
  axle n axle, axis CDC
  choragus n.masc person in charge of paying for choral production W7
  coacto, coactare, coegi, coactus vb to compel, press together W7
  coagulum n.neut curdling agent W7
  cogo, cogere vb to compel, drive together W7
  examen n.neut examination W7
  examino, examinare vb to examine W7
  exigo, exigere, exactus vb to demand, measure, drive out W7
  exiguus adj very small W7
  fumigo, fumigare, fumigavi, fumigatus vb to fumigate W7
  jurgo, jurgare vb to quarrel, take to law W7
  lego, legare vb to bequeath, depute, send as emissary W7
  litigo, litigare, litigavi, litigatus vb to sue, dispute, litigate W7
  mystagogus n.masc mystagogue, initiator W7
  navigo, navigare, navigavi, navigatus vb to navigate W7
  objurgo, objurgare, objurgavi, objurgatus vb to blame, punish, objurgate W7
  paedagogus n.masc pedagogue W7
  retroago, retroagere vb to reverse, drive back W7
  transigo, transigere, transegi, transactus vb to transact, complete, drive through W7
  variego, variegare, variegavi, variegatus vb to vary, variegate W7
Vulgar Latin: coactico, coacticare vb to press together W7
  coatio, coactire vb to press together W7
Late Latin: actualis adj actual W7
  -agogus sfx promoting expulsion W7
  agonia n.fem agony W7
  anagoge n.fem anagoge, initiation, education W7
  epacta n.fem an intercalar period added to the calendar W7
  exagium n.neut act of weighing W7
  *exlitigare vb to clear at law AHD
  fustigatus vb.ptc fustigated, criticized W7
  fustigo, fustigare vb to fustigate, criticize severely W7
  synagoga n.fem synagogue W7
Middle Latin: assagium/assaia n trial, assay CDC
  essagium/essayum n essay, examination CDC
Medieval Latin: actuo, actuare, actuavi, actuatus vb to actuate W7
  ambactia n mission, embassy, legation AHD
New Latin: -agogon sfx -agogue, who teaches W7
  -agogue sfx -agogue, who teaches W7
  axon n.neut axon; wooden cube bearing Greek laws W7
Portuguese: ala n wing TLL
  ensaio n trial CDC
Spanish: ala n wing TLL
  asayo n assay CDC
  ensayo n trial CDC
  intransigente adj intransigent, not making any concessions W7
  transigente vb.pres.ptc tractable, making compromises W7
  transigir vb to compromise W7
Catalan: assatg n assay CDC
  ensatg n trial CDC
Old French: acte n act AHD
  actual adj active, actual AHD
  agonie n agony AHD
  aile n wing AHD
  alegier vb to justify, vindicate AHD
  alleguer vb to allege, pretend W7
  ambassadeur n ambassador AHD
  assai n.masc assay W7
  axiome n axiom AHD
  ele n aisle, wing of building AHD
  eslegier vb to pay a fine AHD
  essai n.masc essay W7
  synagoge n.fem synagogue W7
Middle French: actif adj active W7
  actuel adj actual W7
  agile adj agile W7
  ambages n.masc delays, detours, circumlocutions W7
  epacte n.fem epact W7
  esquatir vb to squat W7
  essai n.masc tentative W7
  examiner vb to examine W7
  pédagoge n.masc pedagogue W7
French: agile adj agile AHD
  -agogue n.sfx teaching W7
  aile n wing TLL
  aileron n.dim aileron AHD
  ambassade n.fem embassy GED
  cache n.fem a hideout W7
  cacher vb to hide W7
  chronaxie n.fem time needed to stimulate nervous/muscular tissue with electricity W7/R1
  hypnagogique adj hypnagogic, inducing sleep W7
  quatir vb to press W7
  rétroactif adj retroactive W7
Old Occitan: assai/assag n assay CDC
  essai n essay CDC
Italian: ala n wing TLL
  (as)saggio n assay CDC
  stratagèmma n.masc trick, stratagem W7
Baltic  
Lithuanian: aszis n.fem axis, axle ASD
Hellenic  
Greek: ageírô vb to assemble GED
  ágô vb to lead, drive GED
  -agogos, -agogon adj.sfx leading, inducing; expelling W7
  agogos adj leading W7
  agon n.masc fight, competition W7
  agonia n.fem anguish, struggle W7
  agonizesthai vb to compete W7
  agonistes n.masc actor, competitor W7
  anágô vb to refer, lead up LRC
  anagoge n.fem anagoge, reference W7
  antagonizestyai vb to compete, antagonize W7
  axia n.fem value W7
  axios adj worthy, sufficient W7
  axioun vb to think worthy W7
  axioma n.neut honor W7
  axon n.masc axle W7
  demagogos n.masc orator W7
  epágô vb to invite, bring in, intercalate LRC
  epaktos adj foreign, alien W7
  mystagogos n.masc mystagogue, initiator W7
  paidagogos n.masc pedagogue W7
  proágô vb to proceed, go before LRC
  protagonistes n.masc character, competitor W7
  strategein vb to maneuver, be a general W7
  strategema n.neut strategem, war maneuver, guile in war W7
  strategos n.masc general, strategist W7
  synagein vb to bring together W7
  sunágô vb to bring together LRC
  synagoge n.fem synagogue, assembly W7
  upágô vb to lead on, retire LRC
  choregos n.masc choragus W7
Late Greek: anagoge n anagoge W7
Armenian  
Classical Armenian: artak`s adv out LRC
Armenian: acem vb to lead GED
Iranian  
Avestan: azaiti vb to drive GED
Indic  
Sanskrit: aksha n wheel, axle ASD
  ájati vb to drive GED
Tocharian  
Tokharian: ak- vb to lead, travel GED

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
adj=adjective
adv=adverb(ial)
conj=conjunction
dim=diminutive
fem=feminine (gender)
freq=frequentative (aspect)
masc=masculine (gender)
n=noun
neut=neuter (gender)
pres=present (tense)
prop=proper
ptc=participle
sfx=suffix
str=strong (inflection)
trans=transitive
vb=verb
wk=weak (inflection)

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
CDC=W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911)
CLD=Cassell's Latin Dictionary (1959, rev. 1968)
ELD=Charlton T. Lewis: An Elementary Latin Dictionary (1999)
GED=Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary (1986)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
MEV=J.R.R. Tolkien: A Middle English Vocabulary (1922)
R1=Josette Rey-Debove and Alain Rey, eds. Le Nouveau Petit Robert (1993)
TLL=Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etyma:    previous   |   next