Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our
own English gloss; our Semantic Field
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Note: this page is for systems/browsers lacking Unicode® support, or having less than full Unicode 2.0 font support. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and Unicode 2) in the left margin.
Pokorny Etymon: 5. ai- : oi- 'oath, significant speech'
Semantic Field: to Speak, Talk
Indo-European Reflexes:
| Family/Language | PoS/Gram. | Gloss | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Celtic | ||||||||
| Middle Irish: | oeth | n.masc | oath | IEW | ||||
| Welsh: | anudon | n | perjury | IEW | ||||
| English | ||||||||
| Old English: | aþ | n.masc | oath | IEW/ASD | ||||
| aþ-brice | n.masc | perjury, lit. oath-breaking | ASD | |||||
| aþ-gehat | n.neut | sacred pledge, lit. oath-vow | ASD | |||||
| Middle English: | ooth | n | oath | W7 | ||||
| English: | enigma | n | riddle, puzzle | CDC | ||||
| enigmatic | adj | puzzling, like an enigma | CDC | |||||
| oath | n | calling upon god to witness to truth re: claim | W7 | |||||
| W-Germanic | ||||||||
| Old Frisian: | eth/ed | n | oath | ASD | ||||
| Dutch: | eed | n | oath | ASD | ||||
| Old Saxon: | eð | n.masc | oath | IEW | ||||
| Old High German: | eid | n.masc | oath | IEW | ||||
| Middle High German: | eit | n | oath | ASD | ||||
| German: | Eid | n.masc | oath | ASD | ||||
| N-Germanic | ||||||||
| Old Norse: | eiðr | n.masc | oath | ASD | ||||
| Danish: | eed | n | oath | ASD | ||||
| Swedish: | ed | n | oath | ASD | ||||
| E-Germanic | ||||||||
| Gothic: | aiþs | n.masc | oath | IEW | ||||
| Italic | ||||||||
| Latin: | aenigma, aenigmatis | n.neut | enigma, figure, allegory | CDC | ||||
| Portuguese: | enigma | n | enigma | CDC | ||||
| Spanish: | enigma | n | enigma | CDC | ||||
| French: | ánigme | n | enigma | CDC | ||||
| Italian: | enigma/enimma | n | enigma | CDC | ||||
| Hellenic | ||||||||
| Greek: | ainéô | vb | to praise | LRC | ||||
| aínigma | n.neut | enigma | LRC | |||||
| aînos | n.masc | tale, story, fable, saying | CDC | |||||
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
| Abbrev. | Meaning | |
|---|---|---|
| adj | = | adjective |
| masc | = | masculine (gender) |
| n | = | noun |
| neut | = | neuter (gender) |
| vb | = | verb |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
| Code | Citation | |
|---|---|---|
| ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
| CDC | = | W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911) |
| IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
| LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
| W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |