The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers lacking Unicode® support, or having less than full Unicode 2.0 font support. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and Unicode 2) in the left margin.

Pokorny Etymon: 2. am-, me-   'to mow'

Semantic Field: to Mow, Reap

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
Celtic  
Old Irish: meithleorai n party of reapers LRC
Irish: meithle n reaping, reapers CDC
English  
Old English: mawan vb.str to mow CDC/ASD
  muga/muha/muwa n.masc mow CDC/ASD
Middle English: mowe n mow CDC
  mowen/mawen vb to mow CDC
English: mow n heap/pile of hay; barn area storing same CDC
  mow vb to reap, cut down (grasses) W7
W-Germanic  
Old Frisian: mea vb to mow CDC
Dutch: maaijen vb to mow CDC
Middle Low German: meien/meigen/megen vb to mow CDC
Low German: maien/meien vb to mow CDC
Old High German: majan/ma(a)n vb to mow CDC
  men vb to mow LRC
Middle High German: mæjen/mægen/mewen vb to mow CDC
German: mähen vb to mow CDC
N-Germanic  
Icelandic: mugr, mugi n mow, swath CDC
Norwegian: mu(g)a/mue n mow CDC
Danish: meie vb to mow CDC
Swedish: meja vb to mow CDC
  muga/muva n mow CDC
Italic  
Latin: meto, metere vb to mow, harvest LRC
Hellenic  
Greek: amân vb to mow CDC

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
masc=masculine (gender)
n=noun
str=strong (inflection)
vb=verb

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
CDC=W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etyma:    previous   |   next