Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our
own English gloss; our Semantic Field
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Note: this page is for systems/browsers lacking Unicode® support, or having less than full Unicode 2.0 font support. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and Unicode 2) in the left margin.
Pokorny Etymon: 1. bhag- 'to divide, apportion'
Semantic Field: to Divide
Indo-European Reflexes:
| Family/Language | PoS/Gram. | Gloss | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| English | ||||||||
| Middle English: | ysophagus | n | esophagus | W7 | ||||
| English: | baksheesh | n | tip, gift, windfall, gratuity | AHD/W7 | ||||
| bhakti | n | devotion to deity (Hinduism) | AHD/W7 | |||||
| buckshee | n | baksheesh | AHD/W7 | |||||
| esophagus | n | muscular tube leading from pharynx to stomach | AHD/W7 | |||||
| nebbish | n | timid weak-willed person | AHD | |||||
| pagoda | n | Far Eastern tower erected as temple/memorial | AHD/W7 | |||||
| -phage | n.sfx | one that eats | AHD/W7 | |||||
| -phagous | adj.sfx | re: eating | AHD/W7 | |||||
| porgy | n | white perch: marine food fish | AHD | |||||
| W-Germanic | ||||||||
| Yiddish: | nebekh | adj | poor, unfortunate | AHD | ||||
| Italic | ||||||||
| New Latin: | -phagia | n.sfx | -phage | W7 | ||||
| Portuguese: | pagoda | n.fem | oriental idol/temple | W7 | ||||
| Slavic | ||||||||
| Czech: | neboh | adj | poor, unfortunate, lit. not rich | AHD | ||||
| Old Church Slavonic: | bogatu' | adj | rich | LRC | ||||
| bogateti, bogatejo, bogatejesi | vb | to be rich | LRC | |||||
| bogu' | n.masc | god | LRC | |||||
| ubogu' | adj | poor, not rich | LRC | |||||
| Hellenic | ||||||||
| Greek: | oisophagos | n.masc | esophagus | W7 | ||||
| phagein | vb | to eat | W7 | |||||
| -phagos | afx | who eats | W7 | |||||
| Iranian | ||||||||
| Middle Persian: | bakhshidan | vb | to give presents | AHD | ||||
| bakhshishn | n | baksheesh | AHD | |||||
| Persian: | bakhshidan | vb | to give | W7 | ||||
| bakhshish | n | baksheesh | W7 | |||||
| Avestan: | bakhsh- | vb | to give presents | AHD | ||||
| Indic | ||||||||
| Sanskrit: | bhakti | n | portion; devotion to deity | W7 | ||||
| bhájati | vb | to receive, distribute | RPN | |||||
| Hindi: | bakhsis | n | baksheesh, something extra obtained free | W7 | ||||
| Tocharian | ||||||||
| Tocharian B: | pake | n | part, portion | RPN | ||||
| Tocharian A: | pak | n | part, portion | RPN | ||||
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
| Abbrev. | Meaning | |
|---|---|---|
| adj | = | adjective |
| afx | = | affix |
| fem | = | feminine (gender) |
| masc | = | masculine (gender) |
| n | = | noun |
| sfx | = | suffix |
| vb | = | verb |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
| Code | Citation | |
|---|---|---|
| AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
| LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
| RPN | = | Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002) |
| W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |