The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers lacking Unicode® support, or having less than full Unicode 2.0 font support. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and Unicode 2) in the left margin.

Pokorny Etymon: *(s)p(h)ereg-, (s)p(h)erug-, (s)p(h)reg-, nasalized spreng-   'to rush, hurry; strew, sprinkle, disperse'

Semantic Fields: to Hurry, Hasten; to Strew, Spread Out

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English  
Old English: besprecan vb.str.V to tell, plead, pretend, speak to/about AHD/ASD
  spearca n.masc spark W7/ASD
  spearc(i)an vb to spark, sparkle IEW/ASD
  specan, spæc, spæcon, specen vb.str.V to speak, say W7/ASD
  sp(r)æc/sprec n.fem speech W7/ASD
  sprecan, spræc, spræcon, sprecen vb.str.V to speak, say LRC
Middle English: bispeken vb to bespeak, speak out AHD
  dysparsen vb to disperse W7
  frakne n freckle W7
  frekel n freckle W7
  sparke n spark W7
  sparken vb to spark W7
  sparklen vb.freq to sparkle W7
  speche n speech W7
  speken vb to speak W7
  sprenklen vb to sprinkle W7
  sprinclen vb to sprinkle W7
English: asparagus n Old World perennial plant with edible shoots W7
  asperse vb.trans to sprinkle (with holy water) AHD/W7
  bespeak, bespoke, bespoken vb.str.trans to hire, engage, claim beforehand AHD/W7
  disperse vb to cause to scatter in different directions AHD/W7
  freak vb.trans to streak/stripe (with color) IEW/W7
  freckle n small brownish spot on skin AHD/W7
  intersperse vb.trans to insert among other things AHD/W7
  sparge vb.trans to sprinkle, bespatter AHD/W7
  spark n flash, hot glowing particle IEW/W7
  spark vb to emit spark W7
  sparkle vb to emit sparks IEW
  sparse adj few, scattered AHD/W7
  speak, spoke/spake, spoken vb.str to talk, utter/articulate words/sounds with ordinary voice AHD/W7
  speech n vocal expression/communication of thoughts in words AHD/W7
  sprag n pointed bar/stake on vehicle to prevent rolling when halted AHD/W7
  sprinkle vb to scatter in drops/particles AHD/W7
  spry adj brisk, vigorously active AHD/W7
  spurry n small white-flowered European plant AHD/W7
British English: bespoke adj/vb.ptc custom-made W7
W-Germanic  
Old Frisian: spreka vb to speak, say ASD
  spreke n speech ASD
Dutch: asperge n asparagus TLL
  sproach n speech LRC
  spurrie n spurry W7
Old Saxon: spraka n speech ASD
  sprekan vb to speak, say ASD
Old High German: sprahha n speech, language ASD
  sprehhan vb to speak W7
Middle High German: spreckel n spot W7
  sprenkel n spot W7
German: Spargel n asparagus TLL
  Sprache n.fem speech LRC
  sprechen vb to speak LRC
  Sprenkel n.masc spot, speckle LRC
  sprenkeln vb to spot, speckle, dapple; sprinkle LRC
N-Germanic  
Old Norse: freknottr adj freckled W7
Danish: asparges n asparagus TLL
  sprog n speech LRC
Swedish: sparris n asparagus TLL
  spragge n branch W7
  sprygg adj spry W7
  språk n speech LRC
Italic  
Latin: asparagus n asparagus LRC
  aspergo, aspergere vb to sprinkle, splatter W7
  aspersus vb.ptc sprinkled, splattered W7
  dispergo, dispergere vb to scatter W7
  dispersus vb.ptc scattered W7
  interspersus vb.ptc interspersed W7
  spargo, spargere, sparsi, sparsum vb to strew, sprinkle LRC
  spargo, spargere vb to scatter W7
  sparsus vb.ptc scattered W7
Medieval Latin: spergula n.fem spurry W7
Middle French: disperser vb to disperse W7
  espargier vb to sparge W7
Hellenic  
Homeric Greek: spharagéomai vb to hiss, crackle, sputter LS
Greek: a-spháragos n.fem asparagus LS
  spharagízô vb to stir up with noise/bustle LS

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
V=class 5
adj=adjective
fem=feminine (gender)
freq=frequentative (aspect)
masc=masculine (gender)
n=noun
ptc=participle
str=strong (inflection)
trans=transitive
vb=verb

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
IEW=Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
LS=Liddell and Scott: Greek-English Lexicon, 7th-9th ed's (1882-1940), rev.
TLL=Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etyma:    previous   |   next