The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers lacking Unicode® support, or having less than full Unicode 2.0 font support. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and Unicode 2) in the left margin.

Pokorny Etymon: tep-   'to be warm, tepid'

Semantic Field: Hot, Warm


Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
Old Irish: tene n fire (cf. Beltane) LRC
  tess n heat W7
  te adj hot LRC
Scots Gaelic: bealltainn n Beltane: May Day W7/GE
Cornish: tana vb to kindle (fire) LRC
Old English: þefian vb to pant, gasp LRC
Middle English: Beltane prop.n Beltane W7
English: Beltane prop.n Celtic May Day festival LRC
  tapas n religious austerity (Hinduism) AHD
  tepid adj lukewarm, moderately warm AHD/W7
Old Icelandic: þefja, þefjað vb to smell ICE
  þefr n.masc smell, odor, aroma; taste, flavor IEW
Latin: tepeo, tepere vb to be tepid W7
  tepidus adj tepid, lukewarm W7
Czech: teply adj warm LRC
Serbo-Croatian: tòpiti vb to melt LRC
Old Church Slavonic: teplu' adj warm LRC
Russian: tëplyj adj warm LRC
Albanian: ftoh vb to make cold, deprive of heat LRC
Hittite: tapassa- n fever LRC
Avestan: tafnus n fever LRC
  tapaiti vb to be warm LRC
Sanskrit: tapah n heat; tapas AHD
  tápati vb to heat, make warm W7
Tocharian B: antapce n fire, conflagration LRC
  tsap- vb to make tepid LRC


Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
masc=masculine (gender)

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
GE=Colin Mark: The Gaelic-English Dictionary (2003)
ICE=Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson: An Icelandic-English Dictionary (1874)
IEW=Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etyma:    previous   |   next