Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our
own English gloss; our Semantic Field
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical
Fans of J.R.R. Tolkien's The Hobbit and The Lord of the Rings may appreciate the source & meaning tips that pop up when the mouse pointer hovers over a non-obvious word or name that he coined from Indo-European (usually Old English or Old Norse) stock. But only reflexes of PIE etyma can be included, and these tend to concentrate in the vocabulary of Rohan and the Shire.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support, but fonts for only the Unicode 2.0 character set (including combining diacritics). Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and ISO-8859-1) in the left margin.
Pokorny Etymon: deik̑- 'to teach, show'
Semantic Field: to Show
Indo-European Reflexes:
| Family/Language | PoS/Gram. | Gloss | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| English | ||||||||
| Old English: | disc | n.masc | dish, plate, bowl; discus | W7/ASD | ||||
| tā | n | toe | W7 | |||||
| tāc(e)n | n | sign, token | W7 | |||||
| tǣcan | vb.wk | to teach, show | W7/ASD | |||||
| tēon | vb | to accuse | W7 | |||||
| Middle English: | abaten | vb | to abate | W7 | ||||
| avengen | vb | to avenge | W7 | |||||
| benediccioun | n | benediction | W7 | |||||
| bitokenen | vb | to betoken, signify | AHD | |||||
| condicion | n | condition | W7 | |||||
| dedicate | vb | to dedicate | W7 | |||||
| digit | n | digit | W7 | |||||
| dish | n | dish | W7 | |||||
| ditee | n | ditty | W7 | |||||
| enditen | vb | to indite | W7 | |||||
| entredit | n | interdict | W7 | |||||
| indiccioun | n | indiction | W7 | |||||
| inditen | vb | to indict | W7 | |||||
| judicial | adj | judicial | W7 | |||||
| jug(g)e | n | judge | W7 | |||||
| jug(g)en | vb | to judge | W7 | |||||
| jurisdicciuon | n | jurisdiction | W7 | |||||
| malison | n | malison | W7 | |||||
| prechen | vb | to preach | W7 | |||||
| predicament | n | predicament | W7 | |||||
| prejudice | n | prejudice | W7 | |||||
| revengen | vb | to revenge | W7 | |||||
| techen | vb | to teach | W7 | |||||
| tokne | n | token | W7 | |||||
| vengen | vb | to avenge | W7 | |||||
| verdit(e) | n | verdict | W7 | |||||
| English: | abdicate | vb | to reject, renounce, relinquish (sovereign power) formally | AHD/W7 | ||||
| addict | vb.trans | to devote/surrender (self) to something obsessively/habitually | AHD/W7 | |||||
| apodictic | adj | re: necessary truth/absolute certainty | AHD/W7 | |||||
| avenge | vb.trans | to take revenge for/on behalf of | AHD/W7 | |||||
| benediction | n | invocation of blessing | AHD/W7 | |||||
| betoken | vb.trans | to show, give evidence of | AHD/W7 | |||||
| condition | n | stipulation, premise on which fulfillment of agreement depends | AHD/W7 | |||||
| contradict | vb.trans | to resist/oppose in argument | AHD/W7 | |||||
| dedicate | adj | dedicated | AHD/W7 | |||||
| deictic | adj | showing/pointing out directly | AHD/W7 | |||||
| deixis | n | function of word: specifying referent in context | AHD | |||||
| dicast | n | ancient Athenian performing as both judge and jury | AHD/W7 | |||||
| dictate | vb | to prescribe, speak authoritatively | AHD/W7 | |||||
| diction | n | verbal description | AHD/W7 | |||||
| dictum | n | authoritative pronouncement | AHD/W7 | |||||
| dictyosome | n | plant cell Golgi apparatus | AHD | |||||
| digit | n | arabic numeral: 0-9 | AHD/W7 | |||||
| discus | n | disk thrown for distance | W7 | |||||
| dish | n | vessel containing food for consumption | CDC | |||||
| disk | n | flat circular stone/metal plate | AHD/W7 | |||||
| ditto | n | thing mentioned above/previously | AHD/W7 | |||||
| ditty | n | song/short poem to be sung | AHD/W7 | |||||
| edict | n | official public proclamation having force of law | AHD/W7 | |||||
| fatidic | adj | re: prophecy | AHD/W7 | |||||
| Heathertoes | prop.n | Bree surname in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |||||
| index | n | guide for facilitating book reference | AHD/W7 | |||||
| indicate | vb.trans | to point out/to with exactness | AHD/W7 | |||||
| indict | vb.trans | to accuse, charge with offense | AHD/W7 | |||||
| indiction | n | 15-year cycle: ancient/medieval chronological unit | AHD/W7 | |||||
| indite | vb.trans | to compose, make up | AHD/W7 | |||||
| interdict | n | Roman Catholic ecclesiastical censure | AHD/W7 | |||||
| judge | n | one who judges | AHD/W7 | |||||
| judge | vb | to form authoritative opinion | AHD/W7 | |||||
| judicial | adj | re: judgment/judiciary/administration of justice | AHD/W7 | |||||
| juridical | adj | re: office of judge/administration of justice | AHD/W7 | |||||
| jurisdiction | n | right/power/authority to apply/interpret law | AHD/W7 | |||||
| maledict | adj.arch | accursed | AHD/W7 | |||||
| malison | n | curse, malediction | AHD/W7 | |||||
| paradigm | n | pattern, example | AHD/W7 | |||||
| preach | vb | to deliver a sermon | AHD/W7 | |||||
| predicament | n | status/character/classification assigned by predication | AHD/W7 | |||||
| predicate | n | something affirmed/denied of subject in logical proposition | AHD/W7 | |||||
| predicate | vb.trans | to declare, affirm | AHD/W7 | |||||
| predict | vb.trans | to foretell/declare in advance | AHD/W7 | |||||
| prejudice | n | damage/injury resulting from judgment/action of another | AHD/W7 | |||||
| revenge | n | damage/injury inflicted in return | AHD/W7 | |||||
| revenge | vb.trans | to inflict damage/injury in return | AHD/W7 | |||||
| syndic | n | municipal magistrate | AHD/W7 | |||||
| tachisme | n | art with haphazardly-applied irregular dabs/splotches of color | AHD | |||||
| teach, taught | vb | to show, instruct, cause to know | AHD/W7 | |||||
| tetchy | adj | testy, peevish | AHD | |||||
| theodicy | n | defense of God's goodness/omnipotence in view of existence of evil | AHD/W7 | |||||
| toe | n | terminal digit on vertebrate's foot | AHD/W7 | |||||
| token | n | outward sign | AHD/W7 | |||||
| valediction | n | farewell, act/utterance of leave-taking | AHD/W7 | |||||
| vendetta | n | blood feud | AHD/W7 | |||||
| verdict | n | finding/decision of jury | AHD/W7 | |||||
| veridical | adj | veracious, truthful | AHD/W7 | |||||
| vindicate | vb.trans | to avenge, deliver, set free | AHD/W7 | |||||
| W-Germanic | ||||||||
| Dutch: | teen | n | toe | TLL | ||||
| Old High German: | tisc | n | dish, plate, table | KDW/W7 | ||||
| zēha | n | toe | W7 | |||||
| zeihhan | n | sign | W7 | |||||
| German: | diktieren | vb | to dictate | LRC | ||||
| Tisch | n | table | TLL | |||||
| Zehe | n.fem | toe | LRC | |||||
| Zeichen | n.neut | sign | LRC | |||||
| N-Germanic | ||||||||
| Icelandic: | tá | n | toe | ASD | ||||
| Danish: | taa | n | toe | TLL | ||||
| Swedish: | tå | n | toe | TLL | ||||
| E-Germanic | ||||||||
| Gothic: | gateihan | vb.str.I | to tell | LRC | ||||
| táikns | n.str.fem | sign, wonder | LRC | |||||
| Italic | ||||||||
| Latin: | abdicō, abdicāre, abdicāvī, abdicātus | vb | to abdicate, disavow, give up | W7 | ||||
| addico, addicere, addixi, addictus | vb | to award, favor | W7 | |||||
| apodicticus | adj | speech that demonstrates | W7 | |||||
| benedico, benedicere | vb | to speak well of | W7 | |||||
| condicio, condicionis | n.fem | terms of agreement, condition | W7 | |||||
| condico, condicere | vb | to agree | W7 | |||||
| contradico, contradicere, contradixi, contradictus | vb | to contradict | W7 | |||||
| dēdicō, dēdicāre, dēdicāvī, dēdicātus | vb | to dedicate | W7 | |||||
| dicō, dicāre | vb | to proclaim, dedicate, consecrate | W7 | |||||
| dīcō, dīcere, dīxī, dictum | vb | to say, state, declare | LRC | |||||
| dictio, dictionis | n.fem | speaking, style, oratory | W7 | |||||
| dicto, dictare, dictavi, dictatus | vb | to dictate, say often | W7 | |||||
| dictum | n.neut | something said | W7 | |||||
| digitus | n.masc | finger | W7 | |||||
| discus | n.masc | dish, discus | W7 | |||||
| edico, edicere, edixi, edictus | vb | to decree | W7 | |||||
| edictum | n.neut | edict | W7 | |||||
| fatidicus | adj | annoucing fate, prophetic | W7 | |||||
| index, indicis | n.masc | indicator | W7 | |||||
| indicō, indicāre, indicāvī, indicātum | vb | to indicate, betray | LRC | |||||
| indīco, indīcere, indīxī, indictus | vb | to announce, proclaim | W7 | |||||
| indictio | n.fem | proclamation | W7 | |||||
| interdīcō, interdīcere, interdīxi, interdictum | vb | to forbid, prohibit | LRC | |||||
| interdictum | n.neut | prohibition, praetorian interdict | W7 | |||||
| jūdex, jūdicis | n.masc | judge | W7 | |||||
| judicialis | adj | relating to courts of law | W7 | |||||
| judicium | n.neut | judgment | W7 | |||||
| jūdicō, jūdicāre | vb | to judge | W7 | |||||
| juridicus | adj | relating to courts of law | W7 | |||||
| jurisdictio, jurisdictionis | n.fem | administration of justice | W7 | |||||
| praejudicium | n.neut | previous judgment, damage | W7 | |||||
| valedico, valedicere, valedixi, valedictus | vb | to say farewell | W7 | |||||
| veridicus | adj | truthful | W7 | |||||
| vindex, vindicis | n.masc | claimant, avenger | W7 | |||||
| vindicō, vindicāre, vindicāvī, vindicātus | vb | to vindicate, lay claim to | W7 | |||||
| vindicta | n.fem | revenge, vindication | W7 | |||||
| Vulgar Latin: | indicto, indictare | vb | to proclaim | W7 | ||||
| Late Latin: | benedico, benedicere, benedixi, benedictus | vb | to bless | W7 | ||||
| benedictio, benedictionis | n.fem | blessing, benediction | W7 | |||||
| indictio, indictionis | n.fem | indiction | W7 | |||||
| maldictus | adj | with a spell cast upon | W7 | |||||
| maledictio, maledictionis | n.fem | malediction, spell | W7 | |||||
| paradigma | n.neut | model, paradigm | W7 | |||||
| praedicamentum | n.neut | predicament | W7 | |||||
| praedicatum | n.neut | what was predicated | W7 | |||||
| praedicō, praedicāre, praedicāvī, praedicātus | vb | to preach, assert, predicate logically | W7 | |||||
| syndicus | n.masc | representative of a corporation | W7 | |||||
| Medieval Latin: | apodixa | n.fem | receipt | W7 | ||||
| Spanish: | dicho | adj/n | said; saying, remark | TLL | ||||
| Old French: | avengier | vb | to avenge | CDC | ||||
| benedicion | n | benediction | AHD | |||||
| ditié | n.fem | poem | W7 | |||||
| ditier | vb | to compose | W7 | |||||
| enditer | vb | to write down, proclaim | W7 | |||||
| entredit | n.masc | interdiction | W7 | |||||
| jugier | vb | to judge | W7 | |||||
| juridiction | n.fem | jurisdiction | W7 | |||||
| maleïçon | n.fem | malediction | W7 | |||||
| prechier | vb | to preach | W7 | |||||
| prejudice | n.masc | previous judgment, damage | W7 | |||||
| revengier | vb | to avenge | W7 | |||||
| vengier | vb | to avenge | W7 | |||||
| Anglo-French: | enditer | vb | to write down | W7 | ||||
| verdit | n.masc | verdict, saying | W7 | |||||
| Middle French: | condicion | n.fem | condition | W7 | ||||
| juge | n.masc | judge | W7 | |||||
| revenche, revenge | n.fem | revenge | W7 | |||||
| revenchier, revengier | vb | to revenge | W7 | |||||
| French: | syndic | n.masc | union | W7 | ||||
| théodicée | n.fem | theodicy | W7 | |||||
| Italian: | detto | adj/n | said; saying | TLL | ||||
| dire | vb | to say | W7 | |||||
| vendetta | n.fem | vengeance | W7 | |||||
| Hellenic | ||||||||
| Greek: | ἀδικέω | vb | to wrong | LRC | ||||
| ἀδικία | n.fem | wrong-doing | LRC | |||||
| ἀποδείκνυμι | vb | to propose, demonstrate | LRC | |||||
| apodeiktikos | adj | speech that demonstrates | W7 | |||||
| apodeixis | n.fem | proof, demonstration | W7 | |||||
| ἀπόδεξις | n.fem | exposition, publication | LRC | |||||
| δείκνυμι | vb | to show | LRC | |||||
| deiktikos | adj | deictic | W7 | |||||
| deiktos | adj | verbal | W7 | |||||
| dikazein | vb | to judge | W7 | |||||
| δίκαιος | adj | just, righteous | LRC | |||||
| δικαιοσύνη | n.fem | justice, righteousness | LRC | |||||
| δικαιόω | vb | to justify | LRC | |||||
| dikastēs | n.masc | a judge | W7 | |||||
| δίκη | n.fem | custom, right, judgement | LRC | |||||
| paradeigma | n.neut | paradigm, model | W7 | |||||
| paradeiknynai | vb | to show side by side | W7 | |||||
| syndikos | n.masc | assistant at law, advocate, representative of a state | W7 | |||||
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
| Abbrev. | Meaning | |
|---|---|---|
| I | = | class 1 |
| adj | = | adjective |
| arch | = | archaic |
| fem | = | feminine (gender) |
| masc | = | masculine (gender) |
| n | = | noun |
| neut | = | neuter (gender) |
| prop | = | proper |
| str | = | strong (inflection) |
| trans | = | transitive |
| vb | = | verb |
| wk | = | weak (inflection) |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
| Code | Citation | |
|---|---|---|
| AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
| ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
| CDC | = | W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911) |
| KDW | = | Gerhard Köbler: Althochdeutsches Wörterbuch, 4th ed. (1993) |
| LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
| TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
| W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |