Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our
own English gloss; our Semantic Field
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support, but fonts for only the Unicode 2.0 character set (including combining diacritics). Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 3 and ISO-8859-1) in the left margin.
Pokorny Etymon: 4. u̯eik-, u̯eig-, extended form of u̯ei- 'to bend, curve; exchange, pass around'
Semantic Fields: to Bend; to Trade
Indo-European Reflexes:
| Family/Language | PoS/Gram. | Gloss | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| English | ||||||||
| Old English: | wāg/wǣg | n.masc | wough, (wattle) wall | KEW/ASD | ||||
| wīcan | vb | to yield | W7 | |||||
| wice | n.masc | wych | AHD/ASD | |||||
| wīcing | n.masc | viking, sea robber | ASD | |||||
| wīcing-sceaþa | n.masc | viking | ASD | |||||
| wīcing-sceaþe | n.fem | piracy | ASD | |||||
| wicu/wucu | n.fem | week | LRC | |||||
| Middle English: | vecche | n | vetch | W7 | ||||
| vicar | n | vicar | W7 | |||||
| vice- | pfx | vice- | W7 | |||||
| vis- | pfx | vice- | W7 | |||||
| weike | adj | weak | W7 | |||||
| weke | n | week | W7 | |||||
| wiker | n | wicker | W7 | |||||
| wiket | n | wicket | W7 | |||||
| English: | vetch | n | herbaceous twining leguminous plant | AHD/W7 | ||||
| vicar | n | one serving as agent/substitute | AHD/W7 | |||||
| vicarious | adj | delegated, serving instead of someone/something else | AHD/W7 | |||||
| vice- | pfx | one who takes place of | AHD/W7 | |||||
| vicissitude | n | mutability, natural change | AHD/W7 | |||||
| viking | n | pirate, plunderer, seafaring marauder | W7 | |||||
| weak | adj | lacking strength | AHD/W7 | |||||
| week | n | seven-day period | AHD/W7 | |||||
| wicker | n | withe, small pliant twig/osier | AHD/W7 | |||||
| wicket | n | small gate/door | AHD/W7 | |||||
| wough | n.obs | partition, indoor wall, house wall | OED | |||||
| wych | n | type of elm (with pliant branches) | AHD | |||||
| W-Germanic | ||||||||
| Old Frisian: | wāch | n | wough | OED | ||||
| wīka | vb | to yield, give way | ASD | |||||
| wike | n.fem | week | ASD | |||||
| Middle Dutch: | wiket | n | wicket | W7 | ||||
| Old Saxon: | wīkan | vb | to yield, give way | ASD | ||||
| Old Low German: | wika | n.fem | week | ASD | ||||
| Old High German: | wehha/wohha | n.fem | week | W7/ASD | ||||
| wīchan | vb | to yield, give way | ASD | |||||
| German: | weich | adj | weak, soft, pliant | TLL | ||||
| Woche | n.fem | week | TLL | |||||
| N-Germanic | ||||||||
| Old Norse: | veikr | adj | weak | W7 | ||||
| vika | n.fem | week | LRC | |||||
| vík | n.fem | creek, inlet, small bay | ODE/ICE | |||||
| víkingr | n.masc | viking, freebooter | ODE/ICE | |||||
| Old Icelandic: | víking | n.fem | piracy, freebooting voyage | ICE | ||||
| vīkva | vb | to move, turn; yield, recede | IEW | |||||
| Icelandic: | vika | n.fem | week | ASD | ||||
| víkja | vb | to yield, give way | ASD | |||||
| Danish: | vig | n | creek, inlet, small bay | ICE | ||||
| Swedish: | vecka | n | week | TLL | ||||
| vek | adj | weak | TLL | |||||
| vik | n | bay | TLL | |||||
| vikker | n | wicker, willow | W7 | |||||
| E-Germanic | ||||||||
| Gothic: | waíhsta | n.wk.masc | corner | LRC | ||||
| wikō | n.fem | week | ASD | |||||
| Italic | ||||||||
| Latin: | vicarius | adj | replacing, in replacement | W7 | ||||
| vice | adj | in alternance | W7 | |||||
| vicia | n.fem | vetch | W7 | |||||
| vicis | n.fem | stead, change, alternation | W7 | |||||
| vicissim | adv | in turn | W7 | |||||
| vicissitudo | n.fem | misadventure | W7 | |||||
| vincio, vincīre | vb | to bind | W7 | |||||
| Late Latin: | vice- | pfx | in turn, in replacement | W7 | ||||
| Old North French: | veche | n.fem | vetch | W7 | ||||
| Middle French: | vice- | pfx | in turn, vicarious | W7 | ||||
| vicissitude | n.fem | vicissitude, misadventure | W7 | |||||
| Italian: | invece | adv | instead | TLL | ||||
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
| Abbrev. | Meaning | |
|---|---|---|
| adj | = | adjective |
| adv | = | adverb(ial) |
| fem | = | feminine (gender) |
| masc | = | masculine (gender) |
| n | = | noun |
| obs | = | obsolete |
| pfx | = | prefix |
| vb | = | verb |
| wk | = | weak (inflection) |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
| Code | Citation | |
|---|---|---|
| AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
| ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
| ICE | = | Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson: An Icelandic-English Dictionary (1874) |
| IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
| KEW | = | Gerhard Köbler: Altenglisches Wörterbuch, 2nd ed. (2003) |
| LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
| ODE | = | C.T. Onions: The Oxford Dictionary of English Etymology (1966) |
| OED | = | James A.H. Murray et al: The Oxford English Dictionary (1933) |
| TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
| W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |