Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our
own English gloss; our Semantic Field
Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical
Fans of J.R.R. Tolkien's The Hobbit and The Lord of the Rings may appreciate the source & meaning tips that pop up when the mouse pointer hovers over a non-obvious word or name that he coined from Indo-European (usually Old English or Old Norse) stock. But only reflexes of PIE etyma can be included, and these tend to concentrate in the vocabulary of Rohan and the Shire.
All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.
Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support and fonts spanning the Unicode 3 character set relevant to Indo-European languages. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 2 and ISO-8859-1) in the left margin.
Pokorny Etymon: es- 'is, to be'
Semantic Field: to Live; Living; Life
Indo-European Reflexes:
| Family/Language | PoS/Gram. | Gloss | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Celtic | ||||||||
| Old Irish: | am, at, is | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | ||||
| English | ||||||||
| Old English: | eom/(e)am, is | vb.anom.1/3.sg | am, is | AHD/ASD | ||||
| gēse/gese/gise/gyse | adv | yes | W7/ASD | |||||
| prūd | adj | proud, arrogant | W7/ASD | |||||
| sind(on) | vb.anom.pl | are | LRC | |||||
| sōð | adj/n.neut | sooth | W7 | |||||
| sōð-gi(e)d | n.neut | sooth, lit. true tale | ASD | |||||
| sōðian | vb.wk | to soothe | W7/ASD | |||||
| synn | n | sin | W7 | |||||
| Middle English: | absent | adj | absent | W7 | ||||
| am, is | vb.anom.1/3.sg | am, is | LRC | |||||
| essence | n | essence | W7 | |||||
| interesse/interest | n | interest | W7 | |||||
| present | adj | present | W7 | |||||
| presenten | vb | to present | W7 | |||||
| proud | adj | proud | W7 | |||||
| quintessence | n | quintessence | W7 | |||||
| representen | vb | to represent | W7 | |||||
| sinne | n | sin | W7 | |||||
| sooth | n | sooth | W7 | |||||
| sothen | vb | to soothe | W7 | |||||
| yes | adv | yes | W7 | |||||
| English: | abessive | adj | (grammatical case) re: absence | AHD | ||||
| absent | adj | missing, not present/attending | AHD/W7 | |||||
| adessive | adj | (grammatical case) re: adjacency | AHD | |||||
| am, is | vb.anom.1/3.sg | to be, exist, become | AHD/W7 | |||||
| bodhisattva | n | being who refrains from entering nirvana to save others | AHD/W7 | |||||
| entity | n | existence, being | AHD/W7 | |||||
| essence | n | permanent as contrasted with accidental element of being | AHD/W7 | |||||
| essive | adj | (grammatical case) re: temporary state/capacity | AHD | |||||
| inessive | adj | not essive | AHD | |||||
| interest | n | right/title/legal share | AHD/W7 | |||||
| ossia | conj | or else | AHD | |||||
| Parousia | prop.n | Second Coming of Christ (Christianity) | LRC | |||||
| present | adj | now existing/in progress | AHD/W7 | |||||
| present | vb | to bring/introduce into someone's presence | AHD/W7 | |||||
| proud | adj | feeling/showing pride | AHD/W7 | |||||
| Proudfoot | prop.n | hobbit surname in Tolkien: The Lord of the Rings | LRC | |||||
| quintessence | n | fifth, highest essence in ancient/medieval philosophy | AHD/W7 | |||||
| represent | vb | to present, bring clearly before | AHD/W7 | |||||
| schizont | n | sporozoan cell segmented by schizogony | AHD | |||||
| sin | n | offense against God | AHD/W7 | |||||
| sooth | adj/n | true; truth | AHD/W7 | |||||
| soothe | vb | to prove/declare/verify truth | AHD/OED | |||||
| suttee | n | act/custom of Hindu widow cremating herself on husband's funeral pyre to show devotion | AHD/W7 | |||||
| swastika | n | symbol/ornament: Greek cross with arm ends bent at same right angle | AHD/W7 | |||||
| yes | adv | (expressing assent/agreement) | AHD/W7 | |||||
| W-Germanic | ||||||||
| Old Frisian: | sende | n | fault, wrong, crime, misdeed | ASD | ||||
| Dutch: | zij | vb.anom.sg.imp | be! | TLL | ||||
| zijn | vb.anom | to be | TLL | |||||
| zijn | vb.anom.pl | are | TLL | |||||
| zijnd | vb.anom.pres.ptc | being | TLL | |||||
| Old Saxon: | sōð | adj/n | sooth | ASD | ||||
| sundia | n | fault, wrong, crime, misdeed | ASD | |||||
| Old High German: | sand | adj | true | W7 | ||||
| sīn | vb.anom | to be | W7 | |||||
| sunta | n | sin, fault, crime, misdeed | W7/ASD | |||||
| German: | ist | vb.anom.3.sg | is | LRC | ||||
| sei | vb.anom.2/3.sg.imp | be! let be | TLL | |||||
| seid | vb.anom.2.pl | (you) are | TLL | |||||
| seiend | vb.anom.pres.ptc | being | ||||||
| sein | vb.anom | to be | TLL | |||||
| sind | vb.anom.pl | are | LRC | |||||
| N-Germanic | ||||||||
| Old Norse: | em, est, es | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | ||||
| esum, esuþ, esu | vb.anom.pl | are | LRC | |||||
| sandr | n | sand; beach, shore | LRC | |||||
| Icelandic: | saðr/sannr | adj | sooth | ASD | ||||
| sanna | vb | to prove, make good | ASD | |||||
| synd | n | fault, wrong, crime, misdeed | ASD | |||||
| E-Germanic | ||||||||
| Gothic: | im, is, ist | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | ||||
| sijau, sijais, sijai | vb.anom.sg.opt/subj | may be | TLL | |||||
| sijum, sijuþ, sind | vb.anom.pl | are | LRC | |||||
| sunja | n.str.fem | sooth | LRC | |||||
| Italic | ||||||||
| Old Latin: | siem, sies, siet | vb.anom.sg.opt/subj | may be | TLL | ||||
| Latin: | absens, absentis | adj | absent | W7 | ||||
| absum, abesse | vb | to be absent | W7 | |||||
| desum, deesse, defuī | vb | to be lacking | LRC | |||||
| ens | adj/vb.ptc | existing | W7 | |||||
| eram, eras, erat | vb.anom.sg.impf | was, were | TLL | |||||
| ero, eris, erit | vb.anom.sg.fut | will be | TLL | |||||
| esse | vb.anom.inf | to be | LRC | |||||
| essentia | n.fem | essence | W7 | |||||
| intersum, interesse, interfuī | vb | to concern, lie between | LRC | |||||
| praesens, praesentis | adj/vb.ptc | present, helping, attending | W7 | |||||
| praesento, praesentare | vb | to show, present | W7 | |||||
| praesum, praesse, praefui | vb | to be before, have charge of, preside over | LRC | |||||
| prosum, prodesse | vb | to be advantageous | W7 | |||||
| repraesento, repraesentare | vb | to represent | W7 | |||||
| sum, es, est | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | |||||
| sumus, estis, sunt | vb.anom.pl | are | LRC | |||||
| Late Latin: | prode | n.neut | advantage | W7 | ||||
| Medieval Latin: | entitas | n.fem | entity, whole | W7 | ||||
| Spanish: | ser | vb.anom | to be | TLL | ||||
| somos, sois, son | vb.anom.pl | are | TLL | |||||
| soy, eres, es | vb.anom.sg | am, are, is | TLL | |||||
| Old French: | present | adj | present, attending, being there | W7 | ||||
| presenter | vb | to show, present, introduce | W7 | |||||
| prod, prud | adj | proud | W7 | |||||
| prou | adj/n.masc | good, capable; advantage | W7 | |||||
| Anglo-French: | interesse | n.masc | interest | W7 | ||||
| Middle French: | absent | adj | absent | W7 | ||||
| essence | n.fem | essence | W7 | |||||
| representer | vb | to represent | W7 | |||||
| French: | être | vb.anom | to be | TLL | ||||
| sommes, êtes, sont | vb.anom.pl | are | TLL | |||||
| suis, es, est | vb.anom.sg | am, are, is | TLL | |||||
| Italian: | essere | vb.anom | to be | TLL | ||||
| ossia | conj | or else, that is | AHD | |||||
| senza | prep | without, in the absence of | TLL | |||||
| sia | vb.3.sg.subj | is, be | AHD | |||||
| siamo, siete, sono | vb.anom.pl | are | TLL | |||||
| sono, sei, è | vb.anom.sg | am, are, is | TLL | |||||
| Baltic | ||||||||
| Lithuanian: | esmì, esì, estì | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | ||||
| Slavic | ||||||||
| Old Church Slavonic: | jes-, jesmь, jesi | vb | to be | LRC | ||||
| Albanian | ||||||||
| Albanian: | jam | vb | to be | IEW | ||||
| Hellenic | ||||||||
| Greek: | ἐξετάζω | vb | to inquire | LRC | ||||
| ἐξουσία | n.fem | power | LRC | |||||
| ἐσθλόν | adj | good | LRC | |||||
| εσμι, εἶ(ς), ἐστί | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | |||||
| eteos | adj | true | W7 | |||||
| pareinai | vb | to be present | W7 | |||||
| Parousia | n.fem | Parousia | W7 | |||||
| parōn, parontos | vb.pres.ptc | present | W7 | |||||
| Anatolian | ||||||||
| Hittite: | esmeni, esteni, asanzi | vb.anom.pl | are | LRC | ||||
| esmi, essi, eszi | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | |||||
| Armenian | ||||||||
| Classical Armenian: | em, es, e | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | ||||
| Indic | ||||||||
| Sanskrit: | ásmi, ási, ásti | vb.anom.sg | am, are, is | LRC | ||||
| bodhisattva | n | one whose essence is enlightenment | W7 | |||||
| satī | n | wife who performs suttee, lit. good woman | W7 | |||||
| sat | adj | true, good | W7 | |||||
| sattva | n | being | W7 | |||||
| smá, sthá, sánti | vb.anom.pl | are | LRC | |||||
| syā́m, syā́s, syā́t | vb.anom.sg.opt | may be | TLL | |||||
| svasti | n | welfare | W7 | |||||
| svastika | n | swatika, symbol in shape thereof | W7 | |||||
Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:
| Abbrev. | Meaning | |
|---|---|---|
| 1 | = | 1st person |
| 2 | = | 2nd person |
| 3 | = | 3rd person |
| adj | = | adjective |
| adv | = | adverb(ial) |
| anom | = | anomalous/indeclinable |
| conj | = | conjunction |
| fem | = | feminine (gender) |
| fut | = | future (tense) |
| imp | = | imperative (mood) |
| impf | = | imperfect (aspect) |
| inf | = | infinitive |
| masc | = | masculine (gender) |
| n | = | noun |
| neut | = | neuter (gender) |
| opt | = | optative (mood) |
| pl | = | plural (number) |
| prep | = | preposition |
| pres | = | present (tense) |
| prop | = | proper |
| ptc | = | participle |
| sg | = | singular (number) |
| str | = | strong (inflection) |
| subj | = | subjunctive (mood) |
| vb | = | verb |
| wk | = | weak (inflection) |
Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):
| Code | Citation | |
|---|---|---|
| AHD | = | Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000) |
| ASD | = | Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898) |
| IEW | = | Julius Pokorny: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (1959) |
| LRC | = | Linguistics Research Center, University of Texas, Austin |
| OED | = | James A.H. Murray et al: The Oxford English Dictionary (1933) |
| TLL | = | Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944) |
| W7 | = | Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963) |