The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Jonathan Slocum, Interim Director :: PCL 5.112, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon from Pokorny, with an English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principle parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear at the end. All reflex pages are currently under active construction; as time goes on corrections may be made and/or more reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support and fonts spanning the Unicode 3 character set relevant to Indo-European languages. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 2 and ISO-8859-1) in the left margin.

Pokorny Etymon: ghedh-   'to join, unite, make a bond'

Semantic Fields: to Join, Unite; to Bind

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English  
Old English: gada n companion, associate RPN
  gad(e)rian vb to collect, gather together, store up RPN
  gaderian vb to gather W7
  gaderung n assembly RPN
  gaderwist n companionship RPN
  gadrigendlic adj collective RPN
  gæd n fellowship RPN
  gædeling n companion, kinsman RPN
  gædere, gadere, geador adv together W7
  gōd adj good, excellent LRC
  tōgædere adv together RPN
Middle English: gaderen vb to gather W7
  good adj good W7
  togedere adv together W7
English: gather vb to collect, bring together AHD/W7
  good adj of favorable character/tendency AHD/W7
  together adv in(to) one place/mass/group/collection AHD/W7
W-Germanic  
Old High German: begatōn vb to unite, come together RPN
  gatiling n relative RPN
  guot adj good W7
Middle High German: gater adv together W7
Middle Dutch: gaderen vb to unite, come together RPN
Old Frisian: gadia vb to unite RPN
  gadur adv together RPN
N-Germanic  
Old Norse: góðr adj good LRC
E-Germanic  
Gothic: gadiliggs n cousin RPN
  gōds/gōþs adj good LRC
Baltic  
Latvian: gads n.masc year LRC
Slavic  
Old Church Slavonic: godina n.fem time, hour LRC
  godъ n time RPN
  ugobьziti, ugobьžǫ, ugobьziši vb to yield richly LRC
  ugoditi, ugoždǫ, ugodiši vb to please, be pleasing LRC
Indic  
Sanskrit: gadh- vb to cling, hold fast, hang on to RPN
  gádhya-ḥ adj seized/gained as booty RPN

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
adj=adjective
adv=adverb(ial)
fem=feminine (gender)
masc=masculine (gender)
n=noun
vb=verb

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
RPN=Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)