The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support and fonts spanning the Unicode 3 character set relevant to Indo-European languages. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 2 and ISO-8859-1) in the left margin.

Pokorny Etymon: plēk̑-, plək̑-, and plēik̑-, plīk̑-   'to flay, peel, rip, tear off'

Semantic Fields: to Flay, Skin; to Tear


Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
Old English: flǣsc n.neut flesh ASD
  flǣsc-hama/flǣsc-homa n.wk.masc body, carcass, lit. flesh-coat ASD
  flēan vb.str to flay RPN/ASD
  flicce n flitch W7
Middle English: flecken vb to fleck W7
  flen vb to flay W7
  flesh n flesh W7
  flicche n flitch W7
English: flay vb.trans to skin, strip off skin/surface of AHD/W7
  fleck vb.trans to spot, streak AHD/W7
  flesh n soft parts of animal (esp. vertebrate) body AHD/W7
  flitch n side of pork cured/smoked as bacon AHD/W7
Old Frisian: flask/flesk n.neut flesh ASD
Frisian: flæsck/flæsch n flesh ASD
Dutch: vlae(ghe)n vb to flay ASD
  vleesch n.neut flesh ASD
Old Saxon: flēsk/fleisk n.neut flesh ASD
Low German: fleesk/fleesch n.neut flesh ASD
  flikke n.masc spot, piece ASD
Old High German: fleccho n.masc spot ASD
  fleisk/fleisc n.neut flesh W7/ASD
Middle High German: vlëc n.masc piece ASD
  vleisch n.neut flesh ASD
German: Fleck n.masc/neut rag, piece, spot, place ASD
  Flecke n.masc rag, piece, spot, place ASD
  Fleisch n.neut flesh ASD
Old Norse: flā vb to flay W7
  flekkōttr n spot W7
  flekkr n spot W7
Old Icelandic: flakna vb to flake off, split RPN
  flá vb to flay RPN
Icelandic: flā vb to flay ASD
  flesk n.neut flesh, pork, ham, bacon ASD
  flik n.fem rag ASD
  flikki n.neut flitch of bacon ASD
Danish: flesk n.neut flesh, pork, bacon ASD
  flik(ke) n.masc/fem piece, rag ASD
Swedish: flik n.masc lap ASD
  flå vb to flay ASD
  fläsk n.neut flesh, pork, bacon ASD
Lithuanian: plėš vb to tear W7
  plyšỹs n.masc fissure, cleft LRC
  plýšti vb to split, break, burst RPN


Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
fem=feminine (gender)
masc=masculine (gender)
neut=neuter (gender)
str=strong (inflection)
wk=weak (inflection)

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
RPN=Allan R. Bomhard: Reconstructing Proto-Nostratic (2002)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etyma:    previous   |   next