The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

PIE Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European (PIE) etymon adapted from Pokorny, with our own English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principal parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear below the reflexes; at the end are links to the previous/next etyma [in Pokorny's alphabetic order] that have reflexes.

All reflex pages are currently under active construction; as time goes on, corrections may be made and/or more etyma & reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support and fonts spanning the Unicode 3 character set relevant to Indo-European languages. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 2 and ISO-8859-1) in the left margin.

Pokorny Etymon: sap-, sab-   'to taste, savvy, perceive'

Semantic Fields: to Taste (subj); to Taste (obj); to Sense, Perceive; Sense

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English  
Old English: mōd-sefa n.wk.masc mind, spirit LRC
  sæp n.neut sap ASD
  sefa n.wk.masc mind, understanding ASD
Middle English: sage adj sage W7
  sap n sap W7
  sapient adj sapient W7
  sapor n sapor W7
  savor n savor W7
English: insipid adj tasteless, lacking taste/savor AHD/W7
  sabayon n zabaglione AHD
  sage adj wise through reflection/experience AHD/W7
  sap n fluid part of plant AHD/W7
  sapid adj tasty, possessing flavor, affecting organs of taste AHD/W7
  sapient adj sage, discerning, knowledgeable AHD/W7
  sapor n savor, flavor, property affecting sense of taste AHD/W7
  savant n man of learning AHD/W7
  savor n taste, smell AHD/W7
  savvy vb to understand, comprehend AHD/W7
  zabaglione n sauce/dessert of wine/sugar/egg yolk AHD
  zaftig adj plump, shapely, full-bosomed AHD
W-Germanic  
Middle Dutch: sap n sap CDC
Old Saxon: mōd-seƀo n mind, spirit ASD
Middle Low German: sap n sap CDC
Low German: sapp n sap CDC
Old High German: saf/saph n.masc sap, juice ASD/CDC
Middle High German: saf n sap CDC
  saft n juice AHD
  saftec adj juicy AHD
German: Saft n.masc sap, juice, syrup CDC
Yiddish: zaftik adj juicy, zaftig AHD
N-Germanic  
Icelandic: móð-sefi n mind, spirit ASD
  safi n.masc sap ASD
Danish: saft n sap, juice CDC
Swedish: saft n sap, juice CDC
Italic  
Oscan: sipus adj sapient, knowing W7
Latin: sapa n.fem boiled must/new wine CDC
  sapidus adj sapid W7
  sapiens, sapientis adj/vb.ptc tasting; knowing W7
  sapio, sapere vb to taste; be wise W7
  sapor n.masc sapor W7
Vulgar Latin: sapius adj wise W7
Late Latin: insipidus adj tasteless W7
Portuguese: saber vb to know, savvy TLL
  sabor n savor TLL
  seiva n sap, juice CDC
Spanish: saber vb to know, savvy W7
  sab(i)a n sap, juice CDC
  sabor n savor TLL
Old French: sage adj sage W7
  savor n.fem savor W7
Middle French: sapient adj sapient W7
French: insipide adj insipid W7
  saber vb to yield sap CDC
  savant adj sapient W7
  saveur n savor TLL
  savoir n.masc knowledge W7
  savoir vb to know, savvy W7
  séve/sèpe/sive n sap, juice CDC
Provençal: saba n sap, juice CDC
Italian: sapere vb to know, savvy TLL
  sapore n savor TLL
  zabaione n zabaglione AHD

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
adj=adjective
fem=feminine (gender)
masc=masculine (gender)
n=noun
neut=neuter (gender)
ptc=participle
vb=verb
wk=weak (inflection)

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
ASD=Joseph Bosworth and T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon Dictionary (1898)
CDC=W.D. Whitney and B.E. Smith: The Century Dictionary and Cyclopedia (1889-1911)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
TLL=Frederick Bodmer: The Loom of Language (1944)
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)

Nearby etyma:    previous   |   next