The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Jonathan Slocum, Interim Director :: PCL 5.112, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Indo-European Lexicon

Pokorny Etymon and IE Reflexes

Below we display: a Proto-Indo-European etymon from Pokorny, with an English gloss; our Semantic Field assignment(s) for the etymon, linked to information about the field(s); an optional Comment; and Reflexes (derived words) in various Indo-European languages, organized by family/group in west-to-east order where Germanic is split into West/North/East families and English, our language of primary emphasis, is artificially separated from West Germanic. IE Reflexes appear most often as single words with any optional letter(s) enclosed in parentheses; but alternative full spellings are separated by '/' and "principle parts" appear in a standard order (e.g. masculine, feminine, and neuter forms) separated by commas.

Reflexes are annotated with: Part-of-Speech and/or other Grammatical feature(s); a short Gloss which, especially for modern English reflexes, may be confined to the oldest sense; and some Source citation(s) with 'LRC' always understood as editor. Keys to PoS/Gram feature abbreviations and Source codes appear at the end. All reflex pages are currently under active construction; as time goes on corrections may be made and/or more reflexes may be added.

Note: this page is for systems/browsers with Unicode® support and fonts spanning the Unicode 3 character set relevant to Indo-European languages. Versions of this page rendered in alternate character sets are available via links (see Unicode 2 and ISO-8859-1) in the left margin.

Pokorny Etymon: u̯ādh-   'to go, stride, march'

Semantic Fields: to Go; to Walk

 

Indo-European Reflexes:

Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English  
Old English: wadan, wōd, wōdon, waden vb.str.VI to wade, stride over LRC
Middle English: invaden vb to invade W7
  waden vb to wade W7
English: evade vb to slip away AHD/W7
  invade vb.trans to enter for conquest/plunder AHD/W7
  pervade vb.trans to become diffused throughout AHD/W7
  vadose adj re: water/solutions in earth's crust above groundwater AHD/W7
  vamoose vb.intrans to decamp, depart quickly AHD/W7
  wade vb to step in/through (e.g. water) AHD/W7
W-Germanic  
Old High German: watan vb to go, wade W7
N-Germanic  
Old Norse: vaða vb to wade/pass through LRC
Italic  
Latin: evado, evadere vb to evade, escape, get out W7
  invado, invadere vb to invade, attack, rush in W7
  pervado, pervadere vb to pervade, go through W7
  vādo, vādere vb to go, rush, hasten W7
  vadosus adj shallow W7
  vadum n.neut ford, shallows W7
Middle French: évader vb to evade, escape W7
Spanish: vamos vb.1.pl.imp let us go W7
Armenian  
Classical Armenian: gam vb to come, go LRC

 

Key to Part-of-Speech/Grammatical feature abbreviations:

Abbrev. Meaning
1=1st person
VI=class 6
adj=adjective
imp=imperative (mood)
intrans=intransitive
n=noun
neut=neuter (gender)
pl=plural (number)
str=strong (inflection)
trans=transitive
vb=verb

Key to information Source codes (always with 'LRC' as editor):

Code Citation
AHD=Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (2000)
LRC=Linguistics Research Center, University of Texas, Austin
W7=Webster's Seventh New Collegiate Dictionary (1963)