This page contains a text in Latvian with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for Baltic Online in EIEOL), and general information about the Latvian language and its speakers' culture.
1 Un kad Jesus dsimmis bij Betleme' eeksch Juddo Semmes, tha K'ehnin'a Erodus Laika', redsi, tad nahze Gudree no Austruma Semmes us Jerusalemi, un sazzija: 2 Kur irr tas peedsimmis K'ehnin'sch tho Juddo? jo mehs essam vin'n'a Swaigsni redsejschi Austruma Semme', un nahkuschi to peeluhgt. 3 Kad tas K'ehnin'sch Erodus to dsirdeja, issabijajahs vin'sch, un vissa Jerusaleme ar vin'n'a. 4 Un saaizinajs vissus Augstus Preester'us un Raksta Mahzitajus starp teem L'audim isklausija vin'sch no teem: Kur Kristum bij dsimt? 5 Un tee sazzija tam: Betleme' eeksch Juddo Semmes; Jo ta' irr rakstihts zaur to Praveetu: 6 Un tu Betleme Juddo Semme', tu ne ka' essi ta Masaka starp teem Leeleem Kungeem no Juda: Jo no tewim buhs man nahkt tam Valdneekam, kas pahr manneem L'audim Israel'a valdihs.
Matthew 2:1-6 --
(1) And when Jesus had been born in Bethlehem in the land of the Jews in the days of King Herod, behold, wise men from the east then came to Jerusalem, and said, (2) "Where is he who is born King of the Jews? For we have seen his star in the eastern land, and have come to worship him." (3) When King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. (4) And having gathered all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ had been born. (5) They said to him, "In Bethlehem the land of the Jews, for thus it is written through the prophet, (6) 'You Bethlehem, land of the Jews, you are not the least among the princes of Judah: for out of you shall come the governor, who shall rule over my people, Israel.'"