This page contains a text in New Testament Greek with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for New Testament Greek Online in EIEOL), and general information about the New Testament Greek language and its speakers' culture.
2:1 Egeneto de en tais hêmerais exêlthen dogma para Kaisaros Augoustou apographesthai pasan tên oikoumenên. 2:2 autê apographê prôtê egeneto hêgemoneuontos tês Surias Kurêniou. 2:3 kai eporeuonto pantes apographesthai, hekastos eis tên heautou polin. 2:4 Anebê de kai Iôsêph apo tês Galilaias ek poleôs Nazareth eis tên Ioudaian eis polin Dauid hêtis kaleitai Bêthleem, dia to einai auton ex oikou kai patrias Dauid, 2:5 apograpsasthai sun Mariam tê emnêsteumenê autô, ousê egkuô. 2:6 Egeneto de en tô einai autous ekei eplêsthêsan hai hêmerai tou tekein autên, 2:7 kai eteken ton huion autês ton prôtotokon, kai esparganôsen auton kai aneklinen auton en phatnê, dioti ouk ên autois topos en tô katalumati.
2:8 Kai poimenes êsan en tê chôra tê autê agraulountes kai phulassontes phulakas tês nuktos epi tên poimên autôn. 2:9 kai aggelos kuriou epestê autois kai doxa kuriou perielampsen autous, kai ephobêthêsan phobon megan. 2:10 kai eipen autois ho aggelos, mê phobeisthe; idou gar euaggelizomai humin charan megalên, hêtis estai panti tô laô; 2:11 hoti etechthê humin sêmeron sôtêr, hos estin christos kurios, en polei Dauid. 2:12 kai touto humin sêmeion, heurêsete brephos esparganômenon kai keimenon en phatnê 2:13 kai exaiphnês egeneto sun tô aggelô plêthos stratias ouraniou ainountôn ton theon kai legontôn,
2:14 (memory verse) -
doxa en hupsistois theô
kai epi tês gês eirênê en anthrôpois eudokias.
From the King James version:
2:1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. 2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) 3 And all went to be taxed, every one into his own city. 4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) 5 to be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. 6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. 7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. 9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. 10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,2:14 (memory verse) --
Glory to God in the highest,
and on earth peace, good will toward men.