The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Early Indo-European Texts

New Testament Greek

Winfred P. Lehmann and Jonathan Slocum

This page contains a text in New Testament Greek with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for New Testament Greek Online in EIEOL), and general information about the New Testament Greek language and its speakers' culture.

from the 1st Gospel (Matthew), chapter 2

2:1 Tou de Iêsou gennêthentos en Bêthleem tês Ioudaias en hêmerais Hêrôdou tou basileôs, idou magoi apo anatolôn paregenonto eis Hierosoluma legontes, 2:2 pou estin ho techtheis basileus tôn Ioudaiôn? eidomen gar autou ton astera en tê anatolê, kai êlthomen proskunêsai autô.

2:3 akousas de ho basileus Hêrôdês etarachthê, kai pasa Hierosoluma kat' autou. 2:4 kai sunagagôn pantas tous archiereis kai grammateis tou laou epunthaneto par' autôn pou ho christos gennatai. 2:5 hoi de eipan autô en Bêthleem tês Ioudaias. houtôs gar gegraptai dia tou prophêtou,

        2:6 kai su Bêthleem, gê Iouda,
        oudamôs elachistê ei en tois hêgemosin Iouda

        ek sou gar exeleusetai hêgoumenos,
        hostis poimanei ton laon mou ton Israêl


2:7 Tote Hêrôdês lathra kalesas tous magous êkribôsen par' autôn ton chronon tou phainomenou asteros. 2:8 kai pempsas autous eis Bêthleem eipen poreuthentes exetasate akribôs peri tou paidiou. epan de heurête, apaggeilate moi, hopôs kagô elthôn proskunêsô autô.

2:9 hoi de akousantes tou basileôs eporeuthêsan. kai idou ho astêr, hon eidon en tê anatolê, proêgen autous heôs elthôn estathê epanô hou ên to paidion. 2:10 idontes de ton astera echarêsan charan megalên sphodra. 2:11 kai elthontes eis tên oikian eidon to paidion meta Marias tês mêtros autou. kai pesontes prosekunêsan autô, kai anoixantes tous thêsaurous autôn prosênegkan autô dôra, chruson kai libanon kai smurnan. 2:12 kai chrêmatisthentes kat' onar mê anakampsai pros Hêrôdên, di' allês hodou anechôrêsan eis tên chôran autôn.

Mark 10:14b (memory verse) -

        Aphete ta paidia erchesthai pros me,
        mê kôluete auta;
        tôn gar toioutôn estin hê basileia tou theou.

Translation

From the King James version:
2:1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, 2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. 4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. 5 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
6 And thou Bethlehem, in the land of Juda,
art not the least among the princes of Juda:
for out of thee shall come a Governor,
that shall rule my people Israel.
7 Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. 8 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
9 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. 10 When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. 11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh. 12 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Mark 10:14b (memory verse) --
Suffer the little children to come unto me,
and forbid them not:
for of such is the kingdom of God.