The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Early Indo-European Texts

Old Church Slavonic

Todd B. Krause and Jonathan Slocum

This page contains a text in Old Church Slavonic with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for Old Church Slavonic Online in EIEOL), and general information about the Old Church Slavonic language and its speakers' culture.

Matthew 5:1-13

uzi'rje'vu' zhe narody vi'zide na goro^ i je'ko sje'de pristo^pishe^ ku' n'emu utchenitsi ego | i otvru'zu' usta svoje' utchaashe e^ glagol'je^ | blazheni nishtii dukhomi' je'ko tje'khu' estu' tsje'sari'stvo nebesi'skoe | blazheni platcho^shtei je'ko ti utje'she^tu' se^ | blazheni kroti'tsi je'ko ti nashede^tu' zeml'jo^ | blazheni al'tcho^shtii i zhazhdo^shtii pravu'dy radi je'ko ti nasyte^tu' se^ | blazheni milostivii je'ko ti pomilovani bo^do^tu' | blazheni tchistii sru'dtsemi' je'ko ti boga uzi're^tu' | blazheni su'mirje'jo^shtii je'ko ti synove bozhii nareko^tu' se^ | blazheni izgu'nani pravu'dy radi je'ko tje'khu' estu' tsje'sari'stvo nebesi'skoe | blazheni este egda ponose^tu' vamu' i izhdeno^tu' vy i reko^tu' vi'sje'ku' zu'lu' glagolu' na vy lu'zho^shte mene radi | raduite se^ i veselite se^ je'ko mu'zda vasha mnoga estu' na nebesekhu' | tako bo izgu'nashe^ proroky izhe bje'she^ prje'zhde vasu' | vy este soli' zemi ashte zhe soli' obuje'etu' tchimi' osolitu' se^ | nitchi'somuzhe bo^detu' ku' tomu da isypana bo^detu' vu'nu' i popiraema tchlovje'ky |

Translation

(Matthew 5:1) And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: (2) And he opened his mouth, and taught them, saying, (3) Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. (4) Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. (5) Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. (6) Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. (7) Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. (8) Blessed are the pure in heart: for they shall see God. (9) Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. (10) Blessed are they which are persecuted for righteouness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. (11) Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. (12) Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. (13) Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.