The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Early Indo-European Texts

Ancient Sanskrit

Karen Thomson and Jonathan Slocum

This page contains a text in Ancient Sanskrit with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for Ancient Sanskrit Online in EIEOL), and general information about the Ancient Sanskrit language and its speakers' culture.

Rigveda III, 33, 4-8

en vaym pyas pnvamn
nu ynim devkrtam cranth
n vrtave prasavh srgataktah
kimyr vpro nadyo johavti

rmadhvam me vcase somiyya
rtvarr pa muhrtm vaih
pr sndhum ch brhat mans
avasyr ahve kuiksya snh

ndro asmm aradad vjrabhur
phan vrtrm paridhm nadnm
dev anayat savit supns
tsya vaym prasav yma urvh

pravciyam avadh vryam td
ndrasya krma yd him vivrct
v vjrena parisdo jaghna
yann po yanam ichmnh

etd vco jaritar mpi mrsth
yt te ghsn ttar yugni
ukthsu kro prti no jusasva
m no n kah purusatr nmas te

Translation

[The streams:] In this way we, swelling with plenty,
Are going to the home made by the god.
The flood in spate is not to be hindered.
The poet entreats the streams; what does he want?
[The poet:] Rest for my inspired speech, O holy ones,
For a moment in your courses;
A lofty poem goes out to the river.
Desiring help I, son of Kushika, have made the invocation.
[The streams:] Weapon-armed Indra dug us,
He struck away the demon imprisoner of the streams.
Lovely-handed Savitar conducted us,
At his impelling we broad ones go.
[The poet:] That heroic deed is evermore to be celebrated,
Indra's act that he cut the snake in pieces.
He struck apart the surrounding coils;
Off went the waters, longing to be gone.
[The streams:] Do not forget this speech, O singer,
Which future generations will resound for you.
Honour us in holy songs, O bard;
Do not let us down, as a man. Honour to you.