The University of Texas at Austin; College of Liberal Arts
Hans C. Boas, Director :: PCL 5.556, 1 University Station S5490 :: Austin, TX 78712 :: 512-471-4566
LRC Links: Home | About | Books Online | EIEOL | IE Doc. Center | IE Lexicon | IE Maps | IE Texts | Pub. Indices | SiteMap

Early Indo-European Texts

Ancient Sanskrit

Karen Thomson and Jonathan Slocum

This page contains a text in Ancient Sanskrit with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for Ancient Sanskrit Online in EIEOL), and general information about the Ancient Sanskrit language and its speakers' culture.

Rigveda VII, 81

prty u adari yat
uchnt duhit divh
po mhi vyayati cksase tmo
jytis krnoti snr

d usryh srjate sriyah scm
udyn nksatram arcivt
tvd uso visi sriyasya ca
sm bhaktna gamemahi

prti tv duhitar diva
so jr abhutsmahi
y vhasi pur sprhm vananvati
rtnam n dse myah

uchnt y krnsi mamhn mahi
prakhya devi svar dr
tsys te ratnabhja mahe vaym
syma mtr n snvah

tc citrm rdha bhara
so yd drgharttamam
yt te divo duhitar martabhjanam
td rsva bhunjmahai

rvah srbhyo amrtam vasutvanm
vjm asmbhyam gmatah
codayitr maghnah snrtvat
us uchad pa srdhah


Now she has come into view, approaching,
Shining, the daughter of heaven.
She draws away, for sight, the great darkness,
The fair lady makes the light.
The sun, at the same time, sends up beams,
Rising, a flaming star.
At your own brightening, O dawn, and the sun's,
May we partake of our share.
You, O daughter of heaven,
We have wakened eager to meet, O dawn.
Who brings much that is desirable, O lovely one,
Happiness, like treasure, to the worshipper.
You who, shining, assuredly, O great goddess,
Makes the sunlight to be gazed on, seen;
We approach you with longing, may we be
Like her sons, of the mother dispensing treasure.
Bring hither that radiant favour,
O dawn, which is most famed.
That mortal sustenance of yours, O daughter of heaven,
Grant; may we turn it to account.
Fame to princes, undying prosperity,
Strength in cattle to us,
Rouser of the gracious, may the joyous one,
Dawn, shine misfortunes away.