Skip Navigation
UT wordmark
College of Liberal Arts wordmark
tlc masthead
Thomas J. Garza, Director 2505 University Ave, B7800 • BUR 572 78712-1053 • 512-471-6574

Featured Speakers


Professor Sue OttoSue Otto, Ph.D

Director of the Language Media Center,
The University of Iowa

Sue Otto has been the Director of the Language Media Center at the University of Iowa for over twenty years. The Language Media Center is an essential resource unit for faculty and students in the Division’s language courses. The LMC sponsors a Multimedia Development Studio for faculty and graduate students to produce and test media-based materials for language instruction.

Sue Otto is also an Adjunct Associate Professor in the Department of Spanish and Portuguese, specializing in Computer-Assisted Language Learning and in the use of new technologies for language teaching and learning. She is past chair of the executive board of CALICO (the Computer-Assisted Language Instruction Consortium) and past president and past executive director of the International Association for Learning Laboratories. Professor Otto has published and presented on the use of technology in language learning and teaching almost two hundred times.



Professor James ChanJames Chan, Ph.D

Director of the Center for Language Technology and Instructional Enrichment (CeLTIE),
Indiana University- Bloomington

James Chan is a native speaker of Cantonese and Mandarin Chinese. Through his studies of English, French, and German he gained a solid understanding of the challenges of mastering foreign languages and cultures. Professor Chan complemented his education with many years of experience teaching and managing instructional technology in higher education environments.

As the Instructional Development Officer at Hong Kong University of Science and Technology, Language Pedagogy Project Coordinator at Indiana University Bloomington, Director of Education Computer Lab and assistant professor of computer education at Indiana University South Bend, he developed deep understanding of the pedagogical and technological needs of faculty and students. He is experienced in managing computer laboratories for special purposes and in working with language faculty in integrating leading-edge technology into language learning.



Professor Tyler GillTyler Gill, M.Ed

Spanish Instructor and Campus Advisory Council Faculty Chair, Bowie High School, Austin Independent School District

Tyler Gill works in curriculum design and program development, placing his work on the foundation that meaningful technology integration across the curriculum is key to increasing relevance, building relationships, and fostering rigor in 21st Century "digital native" learning communities.

Gill’s research revolves around Recent Immigrant English Language Learners and the relative lack of programs that support them. He is also a National Writing Project Teacher Consultant, and leads professional development seminars on the topics of digital media literacy, digital literacy for ELLs, and the application of Web2.0 concepts in the language other than English classroom.



Professor Pete SmithPete Smith, Ph.D

Associate Vice President for Academic Affairs - Modern Languages,
The University of Texas - Arlington

In addition to his duties as Assistant Vice President for Academic Affairs in the Department of Modern Languages, Professor Pete Smith oversees UT Arlington’s Center for Distance Education and a program officer in the Network for Effective Language Learning based at Drake University. This program helps small- and mid-sized private colleges and universities adapt their language instruction to the 21st-century student.

Professor Smith teaches level two German language and culture as well as a course called Globalization, Internationalization, Localization, and Translation, which allows students to explore topics such as multilingual computing, localization and globalization of software and e-commerce, machine-aided translation, machine translation, international integration of content, multilingual mobile devices, and international multicultural media.

bottom border