Skip Navigation
UT wordmark
College of Liberal Arts wordmark
spanish masthead
Jill Robbins, Chair 150 W 21st Street, Stop B3700, Austin, TX 78712 • 512-471-4936

Jose E Navarro Serrano

PhD, The University of Texas at Austin

Contact

Biography

José Enrique Navarro Serrano completed studies in Law and Publishing in Spain and Austria. In 2004 he became a faculty founding member of the Online Master's Degree in Digital Journalism from Universidad de Alcalá (Spain). He received his MA in Spanish from Texas State University and more recently his PhD in Hispanic Literature from The University of Texas at Austin. In Fall 2013 he will join the faculty of Wichita State University as an Assistant Professor of Spanish.

 

Interests

Contemporary Spanish and Spanish American Fiction, Transatlantic Studies, Book History, Internet and Literature, Graphic Novels.

SPN 611D • Intmed Spanish II-Biling/Bicul

46370 • Spring 2012
Meets MWF 1200pm-200pm BEN 1.124
show description

SPN 611D Heritage/Bilingual is the second course in the bilingual track in the Spanish language program geared towards native and/or heritage speakers. The course focuses on further developing speaking, listening, reading, and writing skills in Spanish while building vocabulary, learning advanced grammatical rules and terminology of Spanish grammar, and gaining a deeper understanding of Hispanic cultures in order to communicate in an accurate, effective, and informed manner within a variety of sociocultural situations.

REQUIRED MATERIALS

1.  Gálvez, Dolores, Natividad Gálvez y Leonor Quintana. Dominio. Curso de perfeccionamiento. Nivel C. Madrid: Edelsa, 2007.

2.  Diccionario práctico del estudiante (Edición para Hispanoamérica). Madrid: Real Academia Española-Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010.

3. Course packets available at UT Copy Center (Texas Union, UNB 2.214, 2247 Guadalupe Street).

4.  A blue book

Website: http://sites.google.com/site/seisoncede/.

SPN 611D • Intmed Spanish II-Biling/Bicul

46275 • Fall 2011
Meets MWF 1200pm-200pm JES A203A
show description


SPN 611D • Intmed Spanish II-Biling/Bicul

46890 • Spring 2011
Meets MWF 1000am-1200pm JES A203A
show description

The University of Texas at Austin                                                

Department of Spanish and Portuguese

                                                 Taught in Buenos Aires, Argentina

SPANISH 611 D –SUMMER 2012

INTERMEDIATE SPANISH II

  • This document contains important information and represents an agreement between the Department of Spanish and Portuguese and its students.
  • You are responsible for knowing all of the information contained in this document.
  • You indicate acceptance of these policies by registering for this course.

 

 

1.  PURPOSE, GOALS, AND OBJECTIVES OF THE LANGUAGE PROGRAM

The objective of the Spanish language program addresses the basic tenet of a liberal arts education: the development of a critical thinking approach towards the analysis of language in society. This objective is framed in an overall worldwide trend towards political and economical internationalization and an increasingly diverse and multicultural work environment.

 

The Spanish language program focuses on the development of multilingual literacies through the analysis and use of Spanish as a second language. The program focuses on the development of three major types of competencies (all equally ranked in terms of importance):

 

(1)  linguistic competence (Spanish phonetics/phonology, morphosyntax, lexicon, discourse, etc.)

(2)  communication / interactional competence (sociocultural uses of the language, pragmatics, cultural background / perspectives)

(3)  metalinguistic competence (language as a conceptual, symbolic system)

 

 

2.  COURSE DESCRIPTION, GOALS, AND OBJECTIVES

A. SPN 611D is the third course in The University of Texas lower-division Spanish program. This is a six-credit course.  The course focuses on further developing speaking, listening, reading, and writing skills in Spanish while building vocabulary, learning basic rules and terminology of Spanish grammar, and gaining a better understanding of Hispanic cultures in order to communicate in an accurate, effective, and informed manner within a variety of sociocultural situations.

 

B. PREREQUISITE FOR 611D: the prerequisite for this course is a passing grade (C or better) in SPN 610 D, equivalent credit transferred from another university, or credit by exam. If you do not have the prerequisite, please drop the course now. For questions concerning prerequisites or eligibility, talk to your instructor or make an appointment with one of the Liberal Arts Advisors for Spanish: Liz Hastings (eyhastings@mail.utexas.edu) and Christine Fisher (fisher@mail.utexas.edu).  Their office is located in BEN 2.108.

 

 

 

 

 

 

C. GOALS FOR SPN 611 D

By the end of this course you should be able to do the following:

 

(a) describing in detail

(b) narrating in the  past

(c) narrating past events and reacting subjectively to them

(d) expressing opinions and reacting to dramatic events and situations

(e) reporting what other people said

(f) discussing past actions affecting the present

(g) recognizing dialectal, social and contextual variation

(h) talking about actions completed before other past actions

(i) talking about hypothetical situations in the future or past

(j) understanding the main ideas in moderately complex written texts (with improved skimming, cognate recognition, and inference skills)

(k) understanding the main ideas of  moderately complex oral discourse (with improved recognition of tone, content, context, intonation, etc.)

(l) maintaining conversations of a substantial length (with improved fluency strategies, such as circumlocution, discourse markers, etc.)

(m) producing written work of a substantial length (with improved organization, connectors, and appropriateness of register)

 

 

D. PROBLEMS / QUESTIONS

Your instructor will be glad to assist you with any problems, questions, or suggestions you have relating to the class.

 

  • If you have a concern about the class that you wish to discuss with someone else other than your instructor, contact the course supervisor.
  • If your concern is not satisfactorily addressed by the course supervisor, you may refer the matter to the Coordinator of the Spanish Language Program.

 

Course Instructor

Name: Guillermina Ogando Lavín

Office:

Office hours:  

Office phone:

E-mail: mogando@austin.utexas.edu

 

 

3. COURSE MATERIALS

 

  • Ogando-Lavín M. ; Montesinos, D.; Murphy, M.; Por mí mism@. 2nd edition. Dubuque, IA: Kendall Hunt, 2010
  • A Spanish-English dictionary (recommended)

 

 

 

Digital Projects

Mike Acuña Library

The Graduate Student Organization of the Spanish and Portuguese Department at The University of Texas at Austin created this library in memory of fellow student Mike Acuña, who passed away in 2010.

The main purpose of the library is to provide the students in the MA program with the core catalogue needed for the first years of study, as well as for the comprehensive exams in Hispanic and Luso-Brazilian Literature. 

The site, designed in collaboration with my colleague Cristine Tamayo, contains the catalogue, and provides information on how to use the library, and ways to donate.

https://sites.google.com/site/mikeacunalibrary/home

18th Colloquium on Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Linguistics

Since 1987 the graduate students of the Department of Spanish and Portuguese at UT have organized a colloquium whose mission is to provide graduate students with a space to present current research interests and to share all forms of work-in-progress.

In 2009 I co-chaired, with Enrique González-Conty, Ashwini Ganesham and Iera Zinkunegui, the Colloquium. Cristine Tamayo and I were in charge of setting up its website.

http://sites.google.com/site/coloquiout/home

312L Bilingual Wiki

Media scholar Henry Jenkis says over 65% of American teens have produced media, and a third of them have shared it online. With this in mind I decided to use wikis as a teaching tool in my language classes back in 2008.

This is the wiki I worked on with my Spanish for Heritage Speakers students in Fall 2010.

https://sites.google.com/site/312ele/Home

Publications

"You’ll Never Write Alone: Online Sharing Economy and the New Role of the Reader." Hybrid Storyspaces: Redefining the Critical Enterprise in Twenty-First Century Hispanic Literature. Ed. Christine Henseler and Debra A. Castillo. Hispanic Issues On Line 9 (2012): 123–37.

"Adversidades transatlánticas: vida editorial de Fantomas contra los vampiros multinacionales, de Julio Cortázar." Ciberletras 29 (2012).

Review of Una historia transatlántica del libro. Relaciones editoriales entre España y América Latina (1936-1950), by Fernando Larraz. Letral 9 (2012): 181-83.

Review of Vanguardia, exilio y traducción en las postguerras europeas: Nancy Cunard y Ramón del Valle-Inclán, by José Manuel Pereiro-Otero. Revista Teatro 25 (2012): 157-59.

Herralde, Jorge [publisher of Anagrama, Spain]. "La literatura en sí misma es un viaje hacia el mundo y un viaje hacia uno mismo." Interviewed by José Enrique Navarro. Confluencia 27.1 (2012): 185-90.

Fagnani, Fernando [publisher of Edhasa Argentina]. "Entrevista con Fernando Fagnani." Interviewed by José Enrique Navarro. Letras Hispanas 8.1 (2012): 163-70.

Djament, Leonora [publisher of Eterna Cadencia, Argentina]. "Intereses culturales y espacios del libro. Entrevista con Leonora Djament."  Interviewed by José Enrique Navarro. Pterodáctilo 11 (2012).

Méndez, Alberto, and José Enrique Navarro. SPAN 1410: Beginning Spanish I. San Marcos: Office of Distance and Extended Learning, Texas State U, San Marcos, 2007.
bottom border