debajo tui emal // tu yemal 'debajo' (cf. pCh
*ehmAl
'abajo, debajo')
decir desir ala // ala
'decir' (cf. CHL al '(iv) decir';
pCh *Al ~ hAl '(tv) decir') (cf. aclarar)
declarar tuchu, mostrar // tuch'u '(tv) demonstrate, signal'
(cf. CHL tuch'
'señalar'; YUC tuch'bah 'señalar
con el dedo') (cf. aclarar)
declarar2 tzolo, como secreto o historia // tzolo 'declarar/to
relate,
declare (like a story)'; (cf. CHL tzol 'alinear, poner
en fila')
de cuando... de cuando en cuando chocolchoc.
yamalya //
chok'ol-chok'
'from time to time' (cf. vez)
yamal-ya 'from time to time' (cf.
YUC yamyam 'de
cuando en cuando', kahab ya 'de cuando en cuando')
dedo anular uy axin cacab // uy-axin ka k'ab 'ring finger' (cf.
CHL axñal 'sombra'; TZE (bach) ahxinal 'sombra')
(cf. dedo mayor)
dedo grande... dedo grande del pie nani oc // na' ni(w)-ok '(my) big toe'
(cf. pCh *na' 'mother', *ok 'foot, leg')
dedo index uy-al ca cab // uy-al ka k'ab
'index finger [1st person possessed]'
[this term may be in error, for it is more
likely to have
been applied to 'finger' in general
or to 'little/baby finger'-
cf. CHL i-yalo' k'Ab 'fingers', yal k'Ab
'dedo meñique',
and cf. CHL tuch'oñib 'index finger']
(cf. dedo
meñique)
dedo mayor u chate // u cha'te' 'middle
finger/dedo mayor'
(cf. pCh *cha' '(aj) mascable/chewy'; CHL chA'te'
'chicozapote, chicle') [and cf. YUC
t'uchub 'dedo
indice'; TZE ch'utub 'en medio'; CHL
xin k'Ab
'dedo mayor', xin 'en medio') (cf. dedo meñique)
dedo meñique Vyal ca cab. u chate. uy axtupil // uy-al
ka k'ab
'little
finger, baby finger' (cf. CHL yal k'Ab
'dedo meñique');
u-cha'te'
'little finger, baby finger' (cf. dedo
mayor);
u-yax-t'upil 'dedo meñique/little finger' (cf.
YUC t'up 'dedo meñique/little
finger', t'upil
'hermano menor de todos', yax 'first'
[possibly
should be uy-ax-t'upil 'little
finger', related to ax 'verruga'])
dedo pulgar nacab
// na' k'ab 'thumb' (cf. pCh *na'
'mother',
*k'Ab 'hand, arm'; CHL ña'al lah k'Ab
'thumb')
dedos uni
ca cab // u-ni' ka k'ab 'our/my finger (lit."its nose our
hand")'
(cf.
YUC ni' k'ab 'finger'; CHN ni' k'Ap' 'fingers'; pCh *ni' 'nose',
*k'Ab 'hand, arm')
dedos de los pies yal
oc // y-al ok 'toes' (cf. pCh *al 'woman's
offspring'; CHT (u)y- '3rd sing.
ERG')
dejar pati; actan es el proprio
verbo // p'ati 'dejar
(caer)'
(cf. YUC p'at 'dejar'; CHL p'Atsan
'dejar
(caer)');
ak'tan 'leave,
let, allow' (cf. CHR ak'ta 'let loose, free, abandon')
dejar2 actan // ak'tan 'leave alone,
abandon,turn loose'
(cf. CHR ak'ta 'leave alone, forget about, abandon,
neglect, turn loose, permit, free
(captured
animal), abstain from' (wi:449)')
dejar algo a otro napez; nacpael.
vo neuo // napes '(tv) leave
something to someone' (cf. CHR
nahp '(n)
forgetfulness, a forgetting', nahpah 'be forgotten, forget',
nahpes 'forget something,
ignore, pay no attention to' (wi:536);
[but cf. YUC nap'ba 'dejar, apartarse de la compania o
amistad de otro, dejarla''; pCh *nAp'
'attach, stick to']);
nak'pael '(iv) be left to another' (cf. YUC
nak' pegar o apegar' (sw:67); QUI
nak' stick,
stick in, get stuck in, fit into,
glue' (ed:77);
(cf. olvido;
quedarse)
dejar la compañia izit
pa //
i-sit-pa 'leave the company of' (cf. YUC
sitah 'dejar')
delgado hai liclic // hay liklik '(aj) thin' (cf. pCh
*lik-lik 'small hawk species') (cf. cosa delgada)
de mañana pazcab;
pazcael, vo neuo // pas-k'ab 'morning;
in
the morning' (cf. pCh *pAs 'show, uncover,
uproot'; CHR pas 'an opening up or
becoming clear',
pask'ah 'open
itself, clear up' (wi:558)) [but cf. YUC
pa'a ak'ab
'amanecer, venir el día' , pa'
'abrirse
la tierra, madera; quebrar' (bv:614);
pCh *pAtz' '(p) ancho, abierto'];
[and cf. YUC
hatzkab ahal 'madrugada' (bv:183);
MOP hatz'ka'
'mañana, ante meridiano']);
pas-k'ael
'(iv) be morning; be dawning' (cf.
amanecer; muy de mañana)
demonio
(cf.
diablo, demonio)
de muchas maneras ompai. ontzuc
// om-pay 'in many ways' (cf. YUC
on 'mucho, muchos'; pCh *on-i '(adv)
formerly;
long ago'; CHL on 'many, much'; KEK
paay 'clase';
QUI payu'
'kind, type');
on-tzuk 'in many ways' (cf.
YUC -tzuk
'clasificador para contar partes,
razones,
montones')
de poco aca illa tocahai // ila to kahaih 'not far from here'
(cf. CHT ila 'this
one, this here'; pCh *ila 'this';
pCh *to
'todavía' ; pCh *kaj
'begin'; CHR kaih (< kah ih)
begin, start
doing' ) (cf.
este)
derretir deretir ahalez // ahales [or ha'ales ] 'to
melt, waste, exhaust'
(cf. KEK ha'lesiink 'derretir', ha' 'water', QUI
ja'reem 'disolverse, derretirse' ja'
'agua', [but cf. YUC
aal-ba 'derretirse'; TZE uhl
'derretir'])
(cf. pesado; vencer; vencedor)
derribar cutez // k'utes 'to
demolish, tear down, overthrow'
(cf. CHL k'ut '(tv) tamular')
[desapoyol] amuchit //
(cf. bebida)
desatar pana, pocho, idem; panzael vo neuo
// pana 'untie'
(cf. CHR pani '(tv)
untie, unbutton, break a
thing'; pan 'a coming loose, breaking
apart' (wi:557));
pocho '(tv) untie' (cf.
pCh *poch 'untie,
strip') (cf. suelto)
pantz'ael '(iv) be untied'
desbaratado hobol;
desecha idem, i tambien
luego // hobol '(aj)
broken
up, dismantled' (cf. pCh *job '(tv)
dismantle'); (cf. deshacer)
descanso hilihib; descansar, hihiel, vo
neuo, hilpael
tambie~ // hilihib '(n) rest/descanso'
(cf. pCh *hil '(iv) rest');
hihliel '(iv) rest/descansar',
hilpael
'(iv) be rested'
descuartizar desquartisar tacha // tacha '(tv) joint (an
animal)',
(cf. pCh *tAch '(tv) joint (an animal), detach')
(cf. hacer cuartas)
descubrir lahba // lahba '(iv) disclose, reveal
uncover
[perhaps to give the evil eye]' (cf. pCh *lab 'witching';
[but cf. CHN lap'A '(tv) scratch, paw
the
ground']) (cf. echar de ver)
descubrir2 descubrir secreto en parla tzolo
// tzolo '(tv) reveal
a
secret while chatting' (cf. pCh *tzol 'line up;
declare, explain';
YUC tzol 'poner orden y ordenar asi', tzol
t'an 'interpretar, relatar');
descubrir3 ala
// ala 'discover,
uncover' (cf. pCh *Al (-*hAl )
'(tv) say') (cf. aclarar)
deseo, desear ozbe.
yahbe // osbe '(tv) desire' (cf. YUC os
'deseoso, codicioso, variable');
yahbe '(tv) desire' (cf.
pCh *yah '(aj) desire,
love, painful')
desgranar yxmael; otros disen yxmahel // ixmael '(iv) shell
corn,
degrain corn' (cf.
CHL ixman '(vt.)
desgranar (maiz)');
ixmahel 'shell corn, degrain corn'
desgranar2 desgranar yxi,
[v]o acto; desgranado,
yxbil l.
iximbil // ixi '(tv) degrain (maize)';
ixbil '(aj) degrained (maize)';
iximbil '(aj) degrained (maize)' (cf. pCh *ix
'(tv) degrain corn')
desgranar achiote topo. hocho
// top'o '(tv) degrain achiote' (cf.
YUC top' pepitas grandes...; abrir
flores'; pCh
*top' '(tv) quebrar, romper'; CHL
top' 'quebrar
(piedra, tierra, vidrio)';
hocho
'(tv) degrain achiote' (cf. YUC hoch
'coger
la grana...'; CHL hoch '(tv) quitar (ropa)'
(cf. quebrar palos; tamal)
deshacer hobo;
hobtzael vo neuo, desoarular idem // hobo
'(tv)
dismantle, undo, break up' (cf. pCh *job
'dismantle'); hobtz'ael
'(iv) be dismantled, break up' );
(cf. desbaratado);
desherbar deserbar acmi.
cholo // ak'mi 'to weed' (cf. KEK
aq'im 'trabajo de limpia/weeding',
aq'iink 'limpiar, escardar';
CHL ak'ñan '(vt) limpiar (la milpa)';
ak'ñibil '(aj) limpio';
ak'Al '(aj) limpio (de vegetacion)');
cholo
'to weed' (cf. pCh *chol '(tv) rozar,
desherbar'; CHL cholon 'rozar',
cholel 'milpa')
(cf.
milpa)
deshojar haltin // haltin '(tv)
take the leaves off (tree)'
(cf. KEK jalok 'mudarse')
deshojarse desojarse
los arboles ahampez // ahambes (<
ahin-bes )
'(cause to) lose its
leaves (tree); shake a tree' (cf. CHR <e te'
ahimp'ah>
'the tree sheds (its leaves)', hinbes 'cause to shed, shake (as a tree for
its fruit)' (wi:468));
desistir (cf. acabar)
deslizadero deslisadero pitzpitz; litzlitz tambien; resbaladero //
pitz'pitz'
'(aj) slippery' (cf. pCh *pitz'
'scald, peel, skin, card cotton,
bare, slippery,
smooth');
litzlitz '(aj) slippery' (cf.
CHL litzlitzna
'(adv) de manera doblada'; KEK
'letzetznak
'pegajoso', MOP leetztik 'lamer')
(cf.
resbaladero)
desmenuzar desmenusar puyu
// p'uyu
'desmenuzar/to chip,
crumble, mince'
(cf.
YUC p'uy 'desmenuzar,
despedazar, quebrantar'; not in CHL)
desmotar algodon pitz
// pitz' '(tv) card cotton' (cf.
YUC pitz' 'desomatar algodon';
pCh *pitz' 'scald, peel, skin, card cotton,
bare, smooth')
(cf. escarmenar)
desnudo puzlatiz; desabrigado idem // puslatis 'naked, exposed'
(cf. CHR pis 'exposure, nakedness', pisi 'unwrap, uncover, expose'
(wi:566); [but cf. pCh *pitz' '(vt+p)
pelar, desnudo, pelón, resbaloso';
CHL pitz'il
'(aj) desnudo', pitz', '(tv) escaldar'])
desnudo2 putzul
// pusul '(aj) naked, nude' (cf.
desnudo)
desocupar habzael, vo neuo; desocupado.
habal // habtz'ael
'(iv)
be vacant' (cf. pCh *jab '(tv) open, uncover,
empty'; CHR hab 'neglect,
abandonment, lack of use')
habal '(aj)
vacant, idle' (cf. CHR
habal 'idle, unused')
desollar (RETHINK
THIS BECAUSE OF THE H in APPARENT COGNATES)
zulu; zulpael, vo neuo
// tz'ulu '(tv) to skin'
(cf. CHR tz'uhri
'skin an animal, remove a husk, peel',
CHL tz'uhli '(tv) skin, peel'); ([but cf.
CHR sul 'shed skin, shed hide,
cast off shell'; pCh *sul '(tv) desollar, remojar, zambullir'])
tz'ulpael '(iv) be skinned, peeled';
despabiladeras tzetib acal; compuesto de cortar i carbon
//
set'ib
ak'al 'candle snuffers' (cf. pCh *set'
'(tv) cut, tear', *ak'al 'charcoal';
TZE set'
'cortar'; cf. TZE ak'al 'carbo'n'); (cf. tijeras
[de despabilar])
despachurrar desparachar puchu;
puchcael, vo neuo // puch'
'to
mangle, squash, crush' (cf. pCh *puch'
'(vt.) apachurrar/mangle, squash, crush');
puch'k'ael '(iv) be
mangled, crushed' [n.b. apachurrar = despachurrar]
(cf. castrado, capón)
desperezarse desperesarse zatzleyahba; zatzloom // satz'leyahba
'stretch
(oneself)' (cf. YUC satz' 'cosa asi extendida, alargar,
extender lo encogido');
satz'lom
'stretch out, stretch oneself' (cf. YUC
alarger, estirar')
despertar dispertar pixcael
vo neuo; pixquez, acto //
p'ixkael '(iv) wake up, be woken up' (cf. pCh
*p'ix '(tv+p) despertarse/wake up');
p'ixkes '(tv) wake s.o. up'
despierto dispierto pixil
// p'ixil 'awake/despierto'
(cf.
CHL p'ixil 'despierto') (cf. despertar)
desterrado (cf. aborrecido)
destorcer destorser palbil
// p'albil 'untwisted'
(cf.
YUC p'al 'desgranar, destorcer soga,
destejer')
detenerse yxan
// ixan 'detenerse/be delayed,
linger' (cf.
YUC xan 'detenerse, tardarse'; [cf.
YUC ixanom
'el primer hombre creado/the first man created']);
(cf. tardarse)
deuda ebet
// e-bet 'debt' (cf. pCh *bet 'deuda/
debt') (cf. particula dem...; mensajero; fiar;
ir a medias)
de una llanera de una ala nera laal // lahal '(aj) flat; slapped'
(cf. YUC lah 'dara una cosa llana con otra llana; palmada',
laahal
'ser abofeteado como pasiva de lah')
devanar debanar cucteni // kukteni '(tv) wind, reel' (cf.
estambre; hilo; ovillo; tela)
de vez en cuando (cf. de cuando en cuando)
devolver lo... devolver
lo prestado pactez // (cf. volver lo prestado)
dia
dia. sol idem
quin // k'in 'sun, day' (cf. pCh *k'in
'sun, day')
diablo, demonio quiçin; autonomastice, ahchail, ahtzail // kisin
'devil'
(cf. 'YUC kisin 'diablo', colTZE kisin
'diablo'; pCh *kisin 'verguenza');
ah
cha'il 'devil (self proclaimed)' (cf. IXL, KEK)
ah tza'il 'devil (self proclaimed)' (cf. IXL
atza'l bal 'diablo'; KEK aj tza
'diablo';
r-aj tzahil 'diablo (de uno)'; QUI itzel 'diablo';
CAK aj tzay 'devil')
dia de ayuno hitzyum. çapyum.
u quinil pocti; hitzpael, vo no
//
hitz'-yum 'day of fasting' (cf.
CHN CHN hitz'
'(aj) hunger', hitz'-(o(l)) '(iv) be
hungry
(kn:423);
pCh *k'in 'day, sun') (cf. ayuno;
ayunar; dolores; palpitar);
tz'ap-yum 'day of fasting (cf. KEK tz'apok '(tv)
cerrar') (cf. ayuno)
u-k'inil pok ti' 'day of fasting' (cf.
pCh *u-
'3rdsingERG', *k'in 'day, sun', *pok
'wash', *ti' 'mouth');
hitz'pael
'(iv) be hungry, fast, be fasting' (cf.
ayuno; ayunar; dolores; palpitar)
dia de fiesta coconbilquin; dia grande. no l. nohquin
// kokonbil k'in
'fiesta, festival day' (cf.
CHR kohko 'watch,
wait, wait for, protect, guard',
kohkp'ir
'watched, guarded'; KEK
xokok 'guardar, recoger', koko
'amarrado'; YUC kokom 'el que escucha con atencion';
[not related to KEK kalkabil 'fiesta en casa'])
(cf. dia de guarda;
guardar; aguardar; dia);
noh-k'in
'festal day, fiesta' (cf. pCh *noj 'big',
*k'in
'day'; QUI nima q'ih 'feast day')
dia de guarda coconbil quin // kokonbil k'in
'day of the "keeping"'
(cf. CHR kohko 'watch, wait, wait for, protect, guard',
kohkp'ir 'watched, guarded'; KEK koko
'amarrado', kookom 'bejuco para amarrar';
CHL kohkom 'bejuco (macizo y rollizo
que se usa
para amarrar cercos)'
dice
dise che
// che '(tv) say' (cf. CHR
che '(tv)
say, tell, speak'; cf. CHL che'
'asi'; CHN che'
'(conj) and, thus') (cf. recalcar)
dicen que disen qe abi // abi 'asi dicen/so they say'
(cf. CHL abi 'oye; asi')
diente e // eh 'tooth' (cf. pCh *eh
'tooth')
diferente yan yan. pai. quexel. an.
amtal // yan-yan
'diferente/different,
other' (cf. pCh *yan '(aj)
different';
CHL yAn 'cambiar (color, dibujo, lugar,
etc.)', yamba 'otro');
k'exel 'diferente/different, changed' (cf. pCh
*k'ex '(tv) (ex)change'; CHL k'exel 'cambiar';
YUC k'ex 'diferente'); (cf. trueque;
costumbre)
pay 'diferente/different' (cf. YUC hun-pay
'otro u otra cosa diferente o
diversa';
MOP
hum-paay 'distinto, diferente'; CHR
pay
'uneven ground, arroyo, depression in
ground';
TZO payal '(aj) uneven (ground,
sole)';
(cf. cienpies);
an 'different'
anamtal
'diferente/different' (cf. CHR anam
mud', anamtar 'muddy spot, bog' [i.e.
uneven
ground again]) (cf. cosa diferente, ajeno)
dificultosa (cf. cosa dificultosa)
'difficult, laborious'
difunto
(cf.
infierno)
diligencia çacbail // sak'-bail '(n) diligencia/diligence'
(cf. KEK sak'a'hil, sak'ahal
'diligencia')
(cf. diligente)
diligente çacba; hombre diligente, çacbail
vinic // sak'ba
'diligent' (cf. KEK sak'a 'diligente') (cf. agudo; diligente);
sak'bail
winik 'diligent man' (cf. KEK sak'a kwiink
'hombre diligente'; pCh *winik 'man')
dia de guarda coconbil
quin // (cf. aguardar)
dios lo mismo como en todas
lenguas // diyos 'God'
dirigir
(cf.
encaminar)
disminuir tzelez, achicar // tz'eles 'diminish, make smaller'
(cf. CHT tz'e(h) 'little, small'; YUC tz'e
'pequeño, chico';
MOP tz'etz'eek, tz'eek 'poco, poquito')
(cf. padrastro; humildad; achicar)
dividir haza. hacha // hatz
'to divide, split'
(cf. YUC hatz 'dividir'; MOP hAtza'an 'dividido');
hacha
'divide, split up' (cf. KEK jachok 'partir,
repartir') (cf. secreto)
division de... division de aposentos maquibiltan // makibiltan
'division
of rooms/divider between rooms, door'
(cf pCh *mAk '(tv) cover, close'; YUC mak 'tapa,
cerradura, puerta que se abre o
cierra)
dolor ya cux
// yah 'pain' (cf. pCh *yah '(aj) painful';
YUC
yah 'dolor') (cf.
tormento; amar; codiciar; deseo);
k'ux 'dolor/pain' (cf.
pCh *k'ux 'pain, bite,
eat'; YUC k'u'x 'dolor')
dolores chanil. hitzhitz. chicchic
// chanil 'aches, pains'
(cf. CHR chan u-nak 'intestinal or stomach ache'; CHL chAn
'(adv)
continuamente'; chAnil lak nAk' 'parasitos
intestinales')
hitz'hitz' 'aches, pains' (cf. YUC hitz' 'pasamiento de muerte, desmayo
mortal y parasismo, y temblar la carne cuando muere')
(cf. ayuno palpitar);
ch'ik-ch'ik
'aches, pains' (cf. YUC ch'ik-ch'ik
'muy clavada la punta'; ch'ik 'cuenta para
heridas') (cf.
calabazada)
don
(cf.
dadiva)
doncella donsella yxchoc ixic; chacchoc
ixic // ix-ch'ok ixik 'maiden'
(cf. pCh *ch'ok 'unripe, young child'; *ixik
'woman') (cf.
mujer);
chak-ch'ok ixik 'maiden' (cf. pCh
*chAk 'red', CHL chAk 'clean, without
vegetation')
(cf. niño, niña; mujer)
donde se pone… donde
se pone el sol ui yochib quin // uy-ochib
k'in
'where the sun sets, west' (cf.
pCh *och 'entrar', *k'in 'sun')
dos
chate // cha'-te (cf. contar)
dueño yum
// yum 'lord,
master' (cf.
pCH *yum 'dueño,
señor'; YUC 'dueño/owner, master') (cf. amo)
dulce dulse ça.
chichi // tzah
'sweet (tasting)' (cf.
pCh *tzah 'sweet'); (cf.
alegrarse)
chi'chi' '(aj) sweet' (cf.
pCh *chi' 'sweet')
(cf. alegrarse; azucar)
duro
tzatz, fuerte tambien;
macum // tzatz 'hard, strong'
(cf. pCh *tzAtz
'hard, strong');
ma-k'um
'strong' (cf. pCh *ma(') 'no, not';
*k'un 'soft, mild'; YUC k'un,
k'um 'tierno, blando', mak'um 'recio';
cf. Tot. Mixe mAk 'fuerte, duro, robusto...'; p-Mixean *mAkO
'hard (duro, recio)')
duro2 propriamente chulul // chulul '(aj) hard' (cf. YUC
chuchul 'duro')
echar a perder yampez; yampael,
vo neuo // yampes (<
yan-pes)
'(tv)
spoil' (cf. CHL yAn
'(tv) cambiar (color
o dibujo)'; pCh *yan '(aj)
different') (cf. ajeno;
cosa
diferente);
yampael (< yan-pael) '(iv) be spoiled'
echar de bruces hecharse
de bruses pacbu // pakbu
'(tv) throw
face
down' (cf. pCh *pAk 'doblar, boca abajo')
echar de ver echar de ber lahba // lahba
'notice, observe [to give
the evil eye]' (cf. hechizo; descubrir)
edificio edifisio çic; murallo o muro
tambien // tz'ik 'edifice, wall'
(cf. pCh *tz'ihk 'cerro/hill, barro/clay') (cf. muro; techo)
ejemplo yetnahel // yetnahel '(n) example' (cf.
escoger)
el generico de… el
generico de la cuenta (cf. cuenta)
el que ayuda noob
// nohob 'helper'
el que enseña (cf. enseñar)
el que sufre muquia
// muk-yah 'sufferer'
el que vende el que bende ahchon. ahpolon // ah-chon
'seller,
vendor'
(cf. CHL chon 'vender');
ah-p'olon
'seller, vender, merchant' (cf. CHL p'ol
'engendrar, producir', p'olmAhel 'mercancia')
embriaguez calel; embriagado, calem, de calpael // kalel 'drunkenness';
kalem '(aj-ivpp) drunk';
kalpael '(iv) be drunk, be intoxicated'
(cf. YUC kala'n
'borracho'; ITZ kAla'an
'borracho';
KEK kalajenaq, kalak 'borracho')
embutir enbutir pichi; hochi. lo mesmo //
p'ichi '(tv) inlay'
(cf. pCH *p'ich '(tv) hacer tacos, embutir');
hoch' '(tv) inlay' (cf. CHL hoch'
'(tv) inyectar;
(n) maiz picado')
empachado pulpul
// p'ulp'ul '(aj) with indigestion' (cf.
pCh *p'ul 'empachado, amontonado') (cf. reventar;
ahito)
empeine del pie enpeine
de el pie pat oc // pat ok 'instep'
(cf. pCh *pat 'back',
*ok 'foot')
empezar
(cf.
comenzar)
en
tama; ti
// tama 'in (side)' (cf. pCh
*tamal
'(adv) in(side)') (cf. entre; en la
tortilleria);
ti 'in, on, at' (cf.
pCh *tA 'preposition')
enaguas canchihc
. pic
// kan-ch'ihk 'skirt' (cf. YUC
ch'iik-im te'el 'enaguas cortas'; MOP
kAnik 'vestir'; CHJ chaN 'skirt')
pik 'skirt' (cf. pCh
*pik 'falda, nagua/skirt';
YUC pik 'skirt') (cf. naguas)
en alto ti chan; en el
cielo idem. // ti chan 'on high, in the sky'
(cf. pCh *tA 'preposition'; chan 'sky')
en balde en balde o de balde mihil
l. miil // mihil
'in
vain';
mi'il 'in vain' (cf. CHL
milik 'de balde')
encajar Ealchoquin // k'al-chok'-in
'(tv) insert, fit in'
(cf. YUC k'al 'abrochar cosa que
encaja como botones o corchetes';
chok' 'encajar')
encaminar, dirigir xantez; vixtez
idem // xantes '(tv) direct, guide,
put
on the road, cause to travel, walk' (cf. pCh
*xan-bal 'walk');
bixtes '(tv) direct, guide, put on the road,
walk'
(cf. ir; vomito)
encender ensender çaba
// tz'aba 'kindle, ignite'
(cf. p-Ch *tz'Ab
'(tv) kindle'; KEK tz'ab-
'kindle')
encía ensia tinan
// t'inan 'encía/gum (of mouth)'
(cf. CHR t'in 'inner side of arch, concave bend,
concave part of the body', t'inir u
k'ab 'armpit'
(wi:685));
encontrar… encontrar
algun pesar çeca; enfado,
malsaseso //
tzeka 'encounter a grievance, an annoyance, get
angry'
(cf. YUC tzek 'castigo, corrección, penitencia, predicar';
MOP tzeeka'an 'reprendido, corregido')
encorvar encorbar cono // k'ono 'encorvar/to bend, curve'
(cf. pCh *k'on '(p)
encorvado, cojeando/gimpy';
YUC k'on 'torcido')
encubierto (cf. escondido)
en cuclillas tonol
// t'onol 'squatting' (cf.
YUC t'on-t'al 'humillarse,
inclinarse
por enfermedad, y decaer por enfermedad';
CHN
ch'on '(p) squatting' )
en denantes en denantes çahmi. zahmi. muquixto. muquito
// sahmi
'(adv)
endenantes/before' (cf. YUC sam 'hace poco';
CHL sahmAx 'desde hoy');
mukix-to
'(adv) before/en denantes' (cf. pCh *(tv)
muk 'hide, bury', *-ix 'already', *to
'still, yet';
[cf. colTZO nax lajel, nax lahel to
'endenantes');
muki-to 'before, a while ago/en denantes'
enderezar enderesar telez;
telauel, neuo // te'les '(tv)
straighten'
(cf. pCh *te' 'stick, tree');
te'lawel
'(iv) become [straight like] as stick'
endulzar endulsar çalez,
de zalavel, vo neuo //
tzales
'(tv) sweeten' (cf. pCh *tzah '(aj)
dulce/sweet; sabroso/tasty');
tzalawel '(iv) be sweetened' (cf.
alegrarse)
enfermo muhac l. muac; enfermedad.
muhaquil, muaquil //
muak
'ill' (cf. CHR muak 'serious ailment or
sickness', muak chamir 'fatal
illness'
(wi:531));
muhakil,
muakil 'illness, sickness' (cf. viruelas)
enflaquecer enflaqueser
a otro -- çemlez. vo acto / tzemles
'(tv)
make s.o. skinny, starve s.o.' (cf. YUC tzem, tzeem 'flaco,
cosa flaca') (cf. flaco);
enfriar çizlez, vo acto; zislauel,
neuo // sisles '(tv) make
cold'
(cf. YUC sis, siis 'frio, fresco'; not in
CHL) (cf. lo frio)
sislawel
'(iv) be cold, get cold'
engañar balaqui // balak'i 'deceive' (cf. KEK
balaq'ik
'engañar'; balaq, x-balaq'il
'engaño')
(cf. burlar; burlador)
engañar2 çaculi; zubu idem // tzakuli
'(iv) deceive'
(cf. YUC tzak 'contar, conjurar temporales /
count,
plot, conspire'; MOP tza'kAl
'multiplicando') (cf. tentar el enemigo;
burlar);
subu
'deceive' (cf. pCh *sub '(tv) acusar, avergonzar,
explicar';
CHN subu '(tv) offer, promise to give s.t.
to God'; CHL sub '(tv)
'decir; avisar; confesar' [but cf. YUC
tzubul
'coito, vocablo deshonesto y feo'])
engendrar tzialez; tziael // sih-ales '(tv) engender, beget,
generate' (cf.
YUC sih 'nacer'; al, aal 'parir,
criar');
sihael 'engender, generate' (cf. YUC sih 'nacer';
MOP siha'an 'regalo, regalado') (cf. formado)
file
1 abajar – alisar
file
2 alma – atravesado
file
3 atravesaño – camote
file
4 caña – concha
file
5 conejo – de balde
file
6 debajo – engendrar
file
7 engordar – geme
file
8 gesto – jicara grande
file
9 jilote – mediodía
file
10 medir – paño tabaquero
file
11 pantano – quemar
file
12 querer – sosegar a otro
file
13 sosegar a otro2 – venado
file
14 vencedor – zorillo
07/16/2007