"Sein Name ist Hase!"
by Hans Bach
Source: Süddeutsche Zeitung, 72 (Donnerstag/Freitag, 27-28 March 1997): x
Click on the thumbnail image to view a scan of the original text.
Die letzten Geheimnisse des Langohrs:
Was man zu Ostern immer schon wissen wollte
BILD:
Wenn der Hase fuchsteufelswild wird: Meister Lampe ist
nicht nur Fruchtbarkeits-Symbol und Überbringer
süßer Eier. Er kommt auch in vielen
Redewendungen der Europäer vor -- und spielt da ganz
unterschiedlichte Rollen. (Photo: SZ-Archiv)
Viele glauben nicht an den
Weihnachtsmann. Nun gut, aber die Existenz des
Osterhasens ist über jeden Zweifel erhaben. Der
Beweis: das Erst Osterhasen-Museum der Welt in
München (Westenriederstraße 26, geöffnet
täglich von 10 bis 18 Uhr).
Woher aber kommt der
Osterhase? Vielleicht aus Ungarn, denn die
berühmte Margareteninsel in der Donau in Budapest
hieß ursprünglich Haseninsel. Oder kommt er
aus Spanien? Die Phönizier jedenfalls nannten
diesen Landstrich "Küste der Kaninchen". Oder
liegt seine Heimat in der Neuen Welt? Coney Island in
New York heißt auch nichts anderes als Kanincheninsel
-- von Holländisch konjin, Kaninchen.
Hanni Hase in Ostereistedt
Vielleicht weiß Hanni Hase in
Ostereistedt Bescheid. In diesem Dorf im
Städtedreieck Bremen-Bremerhaven-Hamburg herrscht jetzt
emsige Betriebsamkeit. Denn hier in Ostereistedt hat
der Osterhase seine Werkstatt. Hanni Hase und Familie
arbeiten in ihrem Häuschen am Waldrand tagein,
tagaus. Rund 5000 Briefe mit Wunschzetteln und
Osterbildern erreichen den Hasen pro Jahr. Wie immer
beantworten er und seine Helfer jeden Brief und schicken ein
Bild mit Adresse: Hanni Hase, Am Waldrand 12,
27404 Ostereistedt.
Die Umtriebe von Meister Lampe
beschränken sich übrigens nicht nur auf die
Osterzeit. Als Sternbild Hase (Lepus) leuchtet er
nachts in der südlichen Hemisphäre, und als
weißes Kaninchen hüpft Mümmelmann aus
Zauberhüten im Varieté. Vor allem turnt der Hase
durch zahlreiche deutsche Volksweisheiten und Metaphern.
Nicht so in anderen Sprachen. So
mutiert der Angsthase im Spanischen zur "gallina" (Henne)
und im Englischem zum "chicken" (Hühnchen), zum
"yellow-dog" (gelben Hund) oder zur "fraid cat" (furchtsamen
Katze). Mal sehen, wie der Hase läuft,
heißt im Englischen "to wait how the cat jumps."
Der Ort, wo sich Fuchs und Hase Gutenacht sagen, heißt
in Australien "beyond the rabbit-proof fence" (hinter dem
Hasenschutzzaun). Umgekehrt bemüht man im
Angelsächsischen Hase und Kaninchen für Dinge, die
im Deutschen anderen Tieren zugeordnet werden. "As mad
as a March hare" (eine Wortschöpfung vom "Alice im
Wunderland" -- Autoren Lewis Carroll) hieße
übersetzt "fuchsteufelswild," ein "harebrain" wäre
ein Spatzengehirn, "Beach bunnies" kennen wir als Badenixen
und "dust bunnies" als Wollmäuse. "Rabbit ears"
waren Zimmerantennen, "rabbit food" ist Rohkost. "To chase a
rabbit" bedeutet, mal austreten zu müssen.
In Buxtehude unterlag der Hase im
Wettlauf dem Igel, kam später aber in der Literatur
groß heraus. Zu den Klassikern gehören "Die
Häschenschule" von Fritz Koch-Gotha und Albert
Sixtus. Gleich 3 Bücher über Peter Rabbit
schrieb Beatrix Potter ("Peter Hase," "Benjamin
Kaninchen"). Aus Hollywood kamen der unsichtbare Hase
"Harvey" (Film mit James Stewart 1950) sowie die Chaoten
Bugs Bunny and Roger Rabbit.
Falscher Hase auf der Heide
Was den Griechen ihr Olymp, ist den
Deutschen die Hasenheide in Berlin. Die Berliner
stärken sich auch gerne mit einem Falschen Hasen
(Berliner Hackbraten) und mixen sich einen "Appeljack
Rabbit" Cocktail (1/2 Calvados, 1/3 Orangensaft, 1/4
Lime-Saft, 1 Spritzer Orangebitter, mit Eis).
Sage niemand, sein Name sei Hase
("to act the monkey" oder "to play the giddy goat").
Denn da liegt der Hase im Pfeffer oder "there's the rub!"
(wie es Hamlet ausgedrückt hat). Man weiß
ja: Aus einem kleinen Gebüsch springt oft ein
großer Hase ("there's many a good cock come out of a
tattered bag").
Der Dichter Eduard Mörike
jedenfalls sah es ganz praktisch: "Die Sophisten und
die Pfaffen stritten sich mit viel Geschrei: Was hat
Gott zuerst erschaffen? Wohl die Henne? Wohl das
Ei? Wäre das so schwer zu lösen?
Erstlich ward ein Ei erdacht. Doch weil noch kein Huhn
gewesen, Schatz, so hat's der Has gebracht!
-Hans Bach