Skip Navigation
UT wordmark
College of Liberal Arts wordmark
spanish masthead
Jill Robbins, Chair 150 W 21st Street, Stop B3700, Austin, TX 78712 • 512-471-4936

Sergio Romero

Assistant Professor Ph.D. Linguistics, University of Pennsylvania

Sergio Romero

Contact

Biography

Interests

Language variation and change; morphosyntax; deixis, discourse and social hierarchies; linguistic anthropology, Christian registers in indigenous languages, Mayan languages, Nahuatl, Quechua.

ILA 386 • Spanish In Contact In Lat Amer

46585 • Fall 2014
Meets TH 1230pm-330pm BEN 1.118
show description

Description:

This course is an introduction to Spanish language-contact phenomena in Latin America. It explores the structural outcomes and social contexts in which contact between Spanish and other languages -both indigenous and European- has taken place in Mexico and farther south, including the Caribbean. After a brief introduction to theories of language contact, the course considers the social history of Spanish and the role language contact has had in its expansion and dialectal diversification. An examination of the diffusion of Romance languages and the complexity of contact processes in the Iberian Peninsula will be a foretaste of what happened in many areas of Latin America. The reflexes of contact phenomena in phonology, morphology, syntax and lexicon will be examined with examples from different geographic areas and time periods.  Case studies to be examined in detail include Andean Spanish, Spanish-based Creoles such as Papiamentu and Palenquero as well as the structural and lexical influence of Nahuatl on Mexican dialects of Spanish and of Maya on Guatemalan dialects. Special attention will be devoted to the social contexts and power relations constraining language contact phenomena in Spanish America. The impact of Spanish on indigenous languages and code-switching between Spanish and various indigenous languages will be studied in detail as well.   

Requirements:

At least one introductory linguistics course. The course will be taught in Spanish, although many of the readings will be in English.

Textbooks:

Silva-Corvalán, Carmen. 1997. Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism. Georgetown: Georgetown University Press.

Cerron-Palomino. Rodolfo. 2002. Castellano Andino: Aspectos sociolinguísticos, pedagógicos y gramaticales. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú

Romero, Sergio. 2014. Of accents, missionaries and poets: Language and ethnicity among the K’ichee’ Maya. Provo: University of Utah Press.

The instructor will provide additional readings.

ILA 386 • Intro Variatnist To Socioling

46545 • Fall 2013
Meets TH 500pm-800pm MEZ 1.104
show description

COURSE DESCRIPTION:  

This course is a graduate-level introduction to the basic concepts and methodology of variationist sociolinguistics. First, it systematically presents the fundamental principles of the discipline:  Variable, principles of sociolinguistic change, patterns of variation, speech community, gender, class, ethnicity, real time and apparent time constructs, types of changes, stylistic shift, etc. Second, it introduces the discipline’s methods and analysis, including the use of VARBRUL, R and other statistical software, in a hands-on manner. Students are expected to write a final paper using data they themselves are to collect during the course.

 Textbooks:

Eckert, Penelope and John Rickford. 2001. Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.

Labov, William. 1994. Principles of Sociolinguistic Change, Vol. 1. Internal factors. Blackwell Pub.: Walden.

Chambers, J.K., Trudgill, P. and N. Schilling-Estes. 2002. The Handbook of Language Variation and Change.  Blackwell Pub.: Walden.

Tagliamonte, Sally. 2006. Analyzing sociolinguistic variation. Cambridge University Press: Cambridge. 

SPN 383M • Lang/Christnty In Col Lat Amer

46950 • Spring 2013
Meets TTH 500pm-630pm MEZ 1.204
(also listed as LAS 392S )
show description

DESCRIPTION

This seminar will explore the cultural and linguistic implications of the encounter between Native American and Catholic religious traditions after the European conquest. Focusing especially on Mesoamerica and the Andes, we will examine the development of the Spanish missionary project, the dilemmas of translating Christian theology and ritual, the rise of pastoral registers in indigenous languages, the notion of syncretism and its problems, the development of Native American Christianity in the Colonial period and the rise of indigenous ‘folk Catholicism’. Special attention will be given to the Nahua of Central Mexico, the Maya of Yucatan and Highland Guatemala and the Quechua of Southern Peru and Bolivia. We will do extensive readings of indigenous primary sources, and detailed analysis of key texts. Participants will be required to have a reading knowledge of Spanish and/or Portuguese. Knowledge of Nahuatl, a Mayan language or Quechua would be desirable. 

 

bottom border